However, before that, are there any other members of the Committee who wish to speak? Since that is not the case, I call upon Mr. Corbin. | UN | ولكن قبل أن نفعل ذلك، هل يرغب أي عضو آخر في اللجنة أخذ الكلمة؟ بما أنه لا يوجد أحد، أعطي الكلمة للسيد كوربن. |
His delegation did not object to the suggestion by Mr. Corbin that the title of the agenda item should be changed. | UN | وأضاف أن وفد بلده لا يعترض على اقتراح السيد كوربن تغيير عنوان البند قيد النظر من بنود جدول الأعمال. |
Our friend in the black mask, he was beating on him, but stopped Officer Corbin and his boys from finishing him off. | Open Subtitles | صاحبنا في قناع الأسود، وقال انه كان الضرب عليه، لكن توقف موظف كوربن و له الأولاد من الانتهاء قبالة له. |
Freeze those knees' cause Korben's in the place and he's on the case. | Open Subtitles | جمّدوا تلك الركب، بسبب أن كوربن في المكان وهو على القضية |
I asked Corbin to start the conversation, but the offer is mine. | Open Subtitles | سألت كوربن أتحدث إليكم، ولكن هو لي الذي يأتي مع العرض. |
Mr. Corbin was not a member of the United States delegation and had no standing to address the Special Committee in an official capacity. | UN | وليس السيد كوربن عضوا في وفد الولايات المتحدة، وهو غير مؤهل ليلقي كلمة أمام اللجنة الخاصة بصفة رسمية. |
He endorsed the suggestion by Mr. Corbin that the title of the draft resolution should be changed. | UN | وأعرب عن تأييده لاقتراح السيد كوربن القائل بأنه ينبغي تغيير عنوان مشروع القرار. |
A question was posed by the representative of Grenada, to which Mr. Corbin responded. | UN | وطرح ممثل غرانادا سؤالاً أجاب عليه السيد كوربن. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Corbin took a place at the Committee table. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد كوربن مقعدا على طاولة اللجنة. |
Over the years, Mr. Corbin has become a virtual companion to the Subcommittee. | UN | فعلى مدار السنوات، أصبح السيد كوربن رفيقا فعليا للجنة الفرعية. |
In connection with the dissemination of information concerning United Nations decolonization activities in his Territory, Mr. Corbin spoke a few moments ago of a misunderstanding between the Subcommittee and the administering Power. | UN | وفيما يتعلق بنشر المعلومات المتصلة بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار في الاقليم، تكلم السيد كوربن قبل بضع دقائق عن سوء تفاهم بين اللجنة الفرعية والسلطة القائمة بالادارة. |
The administering Power, which of course will have its say, has responded that Mr. Corbin represents only himself. | UN | وأجابت السلطة القائمة بالادارة، التي سيكون لها ما تقوله طبعا، بأن السيد كوربن لا يمثل إلا نفسه فقط. |
Frankly, Mr. Corbin has been representing his Territory for a number of years now, and we are all very familiar with that. | UN | بصراحة إن السيد كوربن ما فتئ يمثل اقليمه لعدد من السنين اﻵن، ونحن على معرفة جيدة بذلك. |
The Governor responded, certifying that Mr. Corbin is legitimate and that he has a right to represent him. | UN | ورد الحاكم، مثبتا أن السيد كوربن ممثل مشروع وله الحق بتمثيله. |
I should like Mr. Corbin to update the Committee on whether any formal requests have been made to the Caribbean Community Commission in respect to this application, so that the Committee could consider this within the resolution. | UN | أود أن يقوم السيد كوربن بإحاطة اللجنة بآخر المستجدات بشأن ما إذا تم تقديم طلبات رسمية إلى لجنة اتحاد بلدان الكاريبي بالنسبة لهذا الطلب، وذلك حتى تتمكن اللجنة من النظر فيه في إطار القرار. |
I therefore thank Mr. Corbin for having participated in our work and contributed to our discussion. | UN | لهذا أشكر السيد كوربن على مشاركته في عملنا واﻹسهام في مناقشتنا. |
Mr. Corbin also replied to a question put to him by the representative of Cuba. | UN | وأجاب السيد كوربن أيضا على سؤال طرح عليه من ممثل كوبا. |
I only have one Korben Dallas on my list, and he's checked in. | Open Subtitles | إسمع أنا لدي كوربن دالاس واحد فقط على قائمتي وهو مقيم الآن |
Ruby Rhod at your service with Korben and the manager of this hotel... and Miss Gemini Croquette in person... and 8,000 other lucksters here... to enjoy the privilege of the unique concert of Miss Plavalaguna! | Open Subtitles | روبي رود في خدمتكم مع كوربن ومدير هذا الفندق والآنسة جيمني كروكويت شخصيا و8,000 فائز آخر هنا |
Do you know, if you need to verify any of this, you can do so with my colleague Dr Coburn. | Open Subtitles | أتعرف، إذا أردت التحقق مما أقوله يمكنك ذلك مع زميلتي الدكتورة (كوربن) |
I was expecting a Hans or a Heinrich or something, but Korbin Sturm... that's just macho. | Open Subtitles | كنتُ أتوقع "هانز" أو "هينريخ" أو شيء من ذلك القبيل ولكن "كوربن ستورم".. هذا يبدو رجولياً جداً |
Couldn't you get Mr. Corben to give us a little more time? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تخبري السيد كوربن أن يمهلنا يعص الوقت؟ |
In support of this request, he submitted an affidavit from a deputy of the House of Representatives of the National Assembly from the Kobrin electoral constituency, attesting that there were no demarcation and road signs to identify the national frontier between Belarus and Ukraine at the area in question. | UN | وتأييداً لطلبه، قدم إفادة خطية موثقة من نائب بمجلس نواب الجمعية الوطنية عن دائرة كوربن الانتخابية، تفيد بعدم وجود خطوط ترسيم أو علامات على الطريق لتعيين موقع الحدود الوطنية بين بيلاروس وأوكرانيا في المنطقة المشار إليها. |