"كورماكيتيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kormakitis
        
    • Cape of
        
    In addition, the Force assisted in securing a supply of water for the Maronite community living in Kormakitis. UN إضافة إلى ذلك، ساعدت القوة في تأمين الإمداد بالمياه للمجتمع الماروني المقيم في كورماكيتيس.
    It has also been asked to facilitate the temporary relocation of 15 icons from the church in Kormakitis for restoration works in the south. UN وطُلب إلى القوة أيضا أن تيسر نقل 15 أيقونة بصفة مؤقتة من الكنيسة في كورماكيتيس لإنجاز أعمال ترميمها في الجنوب.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Cape Kormakitis, Kyrenia and Karpasia, before returning to the FIR of Ankara. UN وانتهكت الطائرات المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق مناطق كيب كورماكيتيس وكيرينيا وكارباسيا قبل أن تعود الى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    Two of the F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Cape Kormakitis and Kyrenia, before returning to the FIR of Ankara. UN وانتهكت طائرتان من الطائرات المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقتا فوق منطقتي كيب كورماكيتيس وكيرينيا قبل أن تعودا إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The two RF-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of the Cape of Kormakitis and Karpasia. UN وقد خرقت الطائرتان من طراز RF-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلﱠقت فوق منطقتي رأس كورماكيتيس وكاربازيا.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus by flying over the area of Kormakitis and the northern coast of the Republic, exiting thereafter towards the Ankara flight information region. UN وانتهكت الطائرتان المذكورتان المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقتا فوق منطقة كورماكيتيس وساحل الجمهورية الشمالي، ثم خرجتا متجهتين نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    31. UNFICYP is facilitating a request by the Maronite community to return an icon from a museum in the north to the church in the Maronite village of Kormakitis. UN 31 - وتتولى قوة الأمم المتحدة تيسير الاستجابة لطلب من الطائفة المارونية لإعادة أيقونة من متحف في الشمال إلى الكنيسة الكائنة في قرية كورماكيتيس المارونية.
    The two aircraft flew over the areas of Kormakitis, Karpasia and Famagusta before exiting the Nicosia flight information region at 11.40 hours and re-entering the Ankara flight information region. UN وحلﱠقت الطائرتان فوق مناطق كورماكيتيس وكارباسيا وفاماغوستا ثم غادرتا منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في الساعة ٤٠/١١ وعادتا إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On the same day, between 1310 and 1350 hours, two RF-4 military aircraft entered the Nicosia flight information region and flew over the Kormakitis and Karpasia areas. UN وفيما بين الساعة ١٠/١٣ والساعة ٥٠/١٣ من نفس اليوم، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز RF-4 منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا وحلقتا فوق منطقتي كورماكيتيس وكارباسيا.
    The two aircraft overflew the Kormakitis cape, violated the national airspace of the Republic of Cyprus and then flew along the western and southern coast of Cyprus and exited the north-western Nicosia FIR at 1209 hours, flying in the direction of Turkey. UN وحلقتا فوق رأس كورماكيتيس وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثم حلقتا على طول ساحل قبرص الغربي والجنوبي وخرجتا من منطقة شمال غربي نيقوسيا لمعلومات الطيران في الساعة ٠٩/١٢ في اتجاه تركيا.
    On 6 May 2004, two (2) F-5 Turkish military aircraft coming in one formation entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Cape Kormakitis before exiting towards the FIR of Ankara. UN في 6 أيار/مايو 2004، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-5، قادمتان في تشكيل واحد، منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتا فوق منطقة رأس كورماكيتيس المحتلة قبل أن تغادرا في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    - The F-16 aircraft flew over the areas of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas)-Famagusta-Nicosia-Cape Kormakitis, before returning to the FIR of Ankara. UN - حلقت الطائرة من طراز F-16 فوق مناطق كرباسيا (رأس أبوستولوس أندرياس) - فاماغوستا - نيقوسيا - رأس كورماكيتيس قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    One of the aircraft overflew the Kormakitis area at an altitude of 32,800 feet, while the second one violated Cyprus airspace from 1136 to 1200 hours, flying at an altitude of 2,400 to 5,000 feet from Morphou to Lefkonico. UN وحلقت إحدى الطائرتين فوق منطقة كورماكيتيس على ارتفاع ٨٠٠ ٣٢ قدم، بينما انتهكت الطائرة الثانية المجال الجوي القبرصي من الساعة ٣٦/١١ إلى الساعة ٠٠/١٢ وهي تحلق على ارتفاع يتــراوح بيــن ٤٠٠ ٢ و ٠٠٠ ٥ قــدم مــن مورفـو إلى
    On the same day, two (2) F-16 Turkish military aircraft in one formation twice entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Cape Kormakitis, before exiting in a westerly direction. UN وفي اليوم نفسه، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16، في تشكيل واحد مرتين اثنتين، منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، منتهكتين القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتا فوق رأس كورماكيتيس المحتلة قبل أن تغادرا في اتجاه غربي.
    On 16 July, two F-16 Turkish military aircraft flying in one formation entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying and reaching the Cape of Kormakitis before exiting towards the FIR of Ankara. UN وفي 16 تموز/يوليه قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16، وهما تحلقان في تشكيلة واحدة، بالتوغل في منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وواصلتا هذا التوغل حتى رأس كورماكيتيس قبل أن تغادرا باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة.
    On 10 December, one (1) Turkish military aircraft entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Kormakitis, before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، دخلت طائرة عسكرية تركية واحدة إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كورماكيتيس قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    On 17 September 1998, two Turkish RF-4F military aircraft entered the northern part of the Nicosia flight information region in violation of international air traffic regulations and of the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Kormakitis in the Karpasia region and the south-western area of Paphos and then exiting towards the Ankara flight information region. UN ففي يـوم ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قامت طائرتـان عسكريتـان تابعتان لتركيـا مـن طــراز RF-4F بالتوغل في القطاع الشمالي لمنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، مما يشكل انتهاكا لقواعد الملاحة الجوية الدوليـة وللمجال الجـوي الوطني لجمهوريـة قبرص، وحلقت هاتـان الطائرتـان فوق مجال كورماكيتيس في منطقة كارباسيا والقطاع الجنوبي الغربي لباخوس ومن ثم غادرتا باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The aircraft flew over the area of Kormakitis in the Karpasia region and thereafter one of them violated anew the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the southern part of Larnaca and Limassol, south-west of Paphos and Cape Arnaoutis, while the second one continued its flight within the Nicosia flight information region, at the perimeter of the island. UN وحلقت الطائرتان فوق مجال كورماكيتيس في منطقة كارباسيا ومن ثم قامت إحداهما بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة أخرى حيث حلقت فوق الجزء الجنوبي من لارناكا وليماسول، والجزء الجنوبي الغربي من باخوس وخليج اﻷرنؤوطي، بينما واصلت الطائرة اﻷخرى تحليقها داخل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران بالقرب من محيط الجزيرة.
    (a) The first Turkish military aircraft of unknown type took off in the morning hours and again in the evening hours from the illegal airport of Krini, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied areas of Kormakitis, Morfou and Kioneli, before landing at the same airport; UN (أ) أقلعت الطائرة العسكرية الأولى التي لم يتم التعرف على طرازها في ساعات الصباح ثم مرة أخرى في ساعات المساء من مطار كريني غير الشرعي منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ومحلقة فوق مناطق كورماكيتيس ومورفو وكيونيلي قبل أن تهبط في نفس المطار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus