This is Cornwall's most sacred relic brought back from the Crusades and believed to possess miraculous healing powers. | Open Subtitles | هذا هو معظم بقايا المقدس كورنوال جلبوها معهم من الحروب الصليبية ويعتقد لامتلاك صلاحيات معجزة الشفاء. |
Before this weekend I didn't know the difference between Cornwall and Devon. | Open Subtitles | قبل نهاية هذا الاسبوع لم أكن أعرف الفرق بين كورنوال وديفون. |
For Cornwall's next tribute, I want slaves... young ones... their future. | Open Subtitles | فى الضرائب القادمة على كورنوال أريد عبيداً صغار هذا مستقبلهم |
A project to meet the specific needs of Francophone children in the city of Cornwall was included in the pilot projects. | UN | وأُدرج ضمن المشاريع التجريبية مشروع لتلبية احتياجات اﻷطفال الناطقين بالفرنسية في مدينة كورنوال على وجه التحديد. |
I bought a nice cottage in Cornwall on the back of it. | Open Subtitles | اشتريت كوخ لطيفة في كورنوال على الجزء الخلفي منه. |
Or perhaps from Aberystwyth down through the Irish Sea to the Lizard Point in Cornwall. | Open Subtitles | أو ربما من ابيريستويث أسفل عبر البحر الايرلندي إلى نقطة السحلية في كورنوال. |
We've lost contact with the Cornwall trip and the PTA want answers, fast. | Open Subtitles | الاتصال لقد فقدنا مع رحلة كورنوال ومنطقة التجارة التفضيلية يريدون إجابات، وبسرعة. |
And that on a recent trip to Cornwall, he stopped off for one of his special big wees in Somerset. | Open Subtitles | وانه في رحلته الاخيره الى كورنوال توقف لأخذ حشيشه المفضل |
There was a tall man from Cornwall Whose length exceeded his bed | Open Subtitles | كان هناك رجل طويل من "كورنوال" طوله كان يتعدى طول سريره |
This one collapsed in just five weeks, destroying an area of ice the size of Cornwall. | Open Subtitles | وقد إنهارت هذه في غضون 5 أسابيع مدمّرة كمية جليد بحجم كورنوال |
The only other way is the Cornwall Bridge, and they're not going to let you take that. | Open Subtitles | الطريق الآخر الوحيد هو جسر كورنوال ولن يدعوك تعبريه |
So just to recap, viewers, what I'm doing now is going for a nice drive down to Cornwall in my Lotus. | Open Subtitles | فقط ذلك لخلاصة , المشاهدين , ما أفعله الآن يدور عن حملة لطيف الى كورنوال في بلدي لوتس. |
'Having pruned most of Cornwall,'we finally arrived.' | Open Subtitles | 'وقد مجردة أكثر من كورنوال , 'وصلنا في نهاية المطاف. ' |
These savages have rebuilt the castle in Cornwall... only now it's made of stone. | Open Subtitles | هؤلاء الهمج أعادوا بناء القلعة فى كورنوال حتى الآن فقط هى مصنوعة من الحجارة |
So the game against Cornwall, that should be interesting. | Open Subtitles | إذن المبارة ضدّ "كورنوال" يجب أن تَكُونَ مثيرةَ |
Whereas this giant, the one whose garden it was... he'd been away for seven years, staying with an ogre in Cornwall. | Open Subtitles | بينما هذا العملاق الذي في الغابة يبتعد لمدة سبع سنوات يبقى عند صديقه الغول في كورنوال |
In Cornwall, a man with four heads was seen taking tea on the beach! | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, في كورنوال, رأى الناس رجلاً بأربعة رؤوسٍ يتناول الشاي على الشاطئ |
Today, we commence Cornwall Academy's 82nd year of existence. | Open Subtitles | اليوم، نبدأ العام 82nd كورنوال الأكاديمية من وجودها. |
While these other institutions have grown to expect less from their students, we here at Cornwall expect more. | Open Subtitles | في حين أن هذه المؤسسات الأخرى نمت لنتوقع أقل من طلابها، نحن هنا في كورنوال نتوقع أكثر من ذلك. |
I pooped a Cornish game hen. | Open Subtitles | لقد التطمت بامرأة من مقاطعة كورنوال |
of Lord Cornwallis; | Open Subtitles | "عن إستسلام اللورد "كورنوال |