In Kosovo Polje itself over 100 Serbian houses have been looted and burned and 150 Serbian apartments illegally moved into by ethnic Albanians. | UN | وفي كوسوفو بولييه نفسها تم نهب وإحراق ما يزيد على 100 من منازل الصرب. وقام الألبان باحتلال 150 من الشقق العائدة للصرب بصورة غير مشروعة. |
They say that, in the circumstances, they cannot accept the invitation to cooperate and participate in the joint interim administrative structures and that no positive response will be forthcoming as long as chaos, lawlessness and anarchy prevail in Kosovo Polje. | UN | ويقولون إنه ليس في وسعهم، في ظل هذه الظروف، أن يقبلوا الدعوة للتعاون والاشتراك في الهياكل الإدارية المشتركة المؤقتة وإنه لن يكون هناك أي رد إيجابي ما دام التشويش وعدم المشروعية والفوضى تسود في كوسوفو بولييه. |
32. Murder of Kica Milanovic, 50, on his doorstep at Kosovo Polje on 25 June. | UN | 32 - اغتيال كيتشا ميلانوفا، 50 عاما على عتبة منزله في كوسوفو بولييه في 25 حزيران/ يونيه. |
Many of them eventually decided to go by train or by bus from Kosovo Polje to the border of the former Yugoslav Republic of Macedonia owing to harassment, intimidation and abuse by groups of Serb police and paramilitary personnel. | UN | وقرر كثير منهم في نهاية الأمر السفر بالقطار أو بالحافلة من كوسوفو بولييه إلى حدود جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بسبب ما تعرضوا له من مضايقة وترهيب وإساءة على يد مجموعات الشرطة والأفراد شبه العسكريين الصرب. |
In the last nine months, 6,000 Serbs and 4,000 Roma have been expelled from Kosovo Polje and the surrounding area, while the villages of Dobri Dub, Velika Slatina, Ariljaca, Gornje i Donje Dobrevo, Vragoloja and Nakarade have been ethnically cleansed and the property of their Serbian residents looted, burned or otherwise destroyed. | UN | وفي الأشهر التسعة الماضية تم طرد 000 6 من الصرب و 000 4 من الغجر من كوسوفو بولييه والمنطقة المحيطة بها، في الوقت الذي تم فيه التطهير العرقي لقرى دوربي دوب، وفليكا سلاتينا، وآريلياتسا، وغورنيي دونيه دوبريفو، وفراغولويا وناكارادي وتم نهب ممتلكات سكانها الصرب أو أحرقت أو أتلفت. |
Four thousand Serbs have been sacked from work in various businesses in Kosovo Polje which, before the arrival of KFOR and UNMIK, employed both Serbs and Albanians, while some 2,500 Serbian students no longer attend schools in Kosovo Polje. | UN | وتم طرد 000 4 من الصرب من عملهم في مختلف الأعمال التجارية في كوسوفو بولييه التي كانت قد قبل وصول قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو تستخدم كلا من الصرب والألبان، في حين أن نحو 500 2 من الطلاب الصرب لم يعودوا يذهبون إلى المدارس في كوسوفو بولييه. |
21. On 25 January 2008, five Kosovo Albanians were convicted of criminal conduct during the March 2004 riots in Fushë Kosovë/Kosovo Polje. | UN | 21 - وفي 25 كانون الثاني/يناير 2008، أدين خمسة من ألبان كوسوفو بارتكاب سلوك إجرامي أثناء أعمال الشغب التي اندلعت في آذار/مارس 2004 في كوسوفو بولييه. |
However, a few minority community members from villages in Klinë/Klina, Fushë Kosovë/Kosovo Polje and Ferizaj/Uroševac reportedly left Kosovo as a precautionary measure on the eve of the declaration of independence. | UN | بيد أنه أفيد أن عددا قليلا من أفراد الأقليات من قرى كلينه/كلينا وفوشيه كوسوفيه/كوسوفو بولييه وفيريتزاي/أوروشيفاس غادرت كوسوفو كإجراء احترازي عشية إعلان الاستقلال. |
On 12 February, a mixed panel of local and international judges at Pristina Basic Court convicted Ivan Radivojević of war crimes committed in Fushë Kosovo/Kosovo Polje in 1999 and sentenced him to eight years of imprisonment. | UN | وفي 12 شباط/فبراير، أدانت هيئة قضاة مختلطة من قضاة محليين وقضاة دوليين في محكمة بريشتينا الابتدائية إيفان راديفويفيتش بارتكاب جرائم حرب في فوشي كوسوفو/كوسوفو بولييه في عام 1999 وحكمت عليه بثماني سنوات سجناً. |
During the reporting period, several Serbian cultural and religious sites were subject to theft, and an Orthodox cemetery in Fushë Kosovë/Kosovo Polje was vandalized. | UN | وتعرضت عدة مواقع ثقافية ودينية صربية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير للسرقة، وتعرضت مقبرة أرثوذكسية في فوشي كوسوفيه/كوسوفو بولييه للتدنيس. |
26. On 28 June, some 1,500 Serbs gathered in Gazimestan, southeast of Fushë Kosovë/Kosovo Polje, to celebrate Saint Vitus' Day, or Vidovdan. | UN | 26 - وفي 28 حزيران/يونيه، تجمع نحو 500 1 صربي في غازيميستان، جنوب شرق فوشي كوسوفي/كوسوفو بولييه للاحتفال بيوم القديس فيتوس أو يوم فيدوفدان. |
The defendant is accused of belonging to a group that allegedly participated in violating the bodily integrity and health of approximately 40 Albanian male civilians in Fushë Kosovë/Kosovo Polje in 1999. | UN | ويُتهم المدعى عليه بالانتماء إلى جماعة تُزعَم مشاركتها في انتهاك السلامة والصحة البدنية لحوالي 40 من المدنيين الذكور الألبان في فوشيه كوسوفيه/كوسوفو بولييه في عام 1999. |
On 15 January, over 50 Serbian Orthodox gravestones were found damaged in the cemetery in Nakarade village in Fushë Kosovë/Kosovo Polje municipality. | UN | وفي 15 كانون الثاني/يناير، عُثر على أكثر من 50 من شواهد القبور الأرثوذكسية الصربية تعرضت للتخريب في مقبرة قرية ناكارادي في بلدية فوشي كوسوفي/كوسوفو بولييه. |
I am writing to inform that on 19 April 2000 the Serbs of Kosovo Polje, Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia, rejected the invitation extended to them a day before by the representatives of the United Nations Interim Administration in Kosovo (UNMIK) to participate in joint interim administrative structures. | UN | أكتب إليكم لإعلامكم بأن صرب كوسوفو بولييه وكوسوفو وميتوهيا وهي المقاطعة المستقلة ذاتيا بجمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا، قد رفضوا بتاريخ 19 نيسان/أبريل 2000 الدعوة التي وجهها إليهم في اليوم السابق ممثلو إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو للاشتراك في الهياكل الإدارية المشتركة المؤقتة. |
43. Five organized return projects, costing Euro3.2 million, for the return of 120 minority families have been launched in 2007 in Lipjan/Lipljan, Gjilan/Gnjilane, Vushtrri/Vučitrn, Klinë/a and Fushë Kosovë/Kosovo Polje. | UN | 43 - وقد بدئ في سنة 2007 في تنفيذ خمسة من مشاريع العودة المنظمة، تتكلف 3.2 ملايين يورو، من أجل إعادة 120 أسرة من أسر الأقليات، في ليبيان/ليبليان وغييلان/غينييلاني وفوشترى/فوشيترن وكليني/كلينا وفوشى كوسوفو/كوسوفو بولييه. |
48. Two new organized returns projects were launched, in Lismir/Dobri Dub and Nakaradë/e (Fushë Kosovë/Kosovo Polje) and in Klinafc/Klinavac (Klinë/Klina), for a total of 45 Kosovo Serb returnees. | UN | 48 - وتم الشروع في مشروعين جديدين للعودة المنظمة في ليسمير/دوبري دوب وناكاراديه/ناكارادي (فوشي كوسوفي/كوسوفو بولييه) وكلينافك/كلينافك (كليني/كلينا) لما مجموعه 45 عائدا صربيا من صرب كوسوفو. |
The total of all certified copies has reached 2,626, covering the municipalities of Lipjan/ Lipljan (848), Obiliq/Obilić (264), Fushë Kosovë/Kosovo Polje (219), Gllogoc/Glogovac (425) and Pristina (870). | UN | وبلغ مجموع جميع النسخ المصدقة 626 2 نسخة تشمل بلديات ليبيان/ليبليان (848)، وأوبيليك/أوبيليتش (264)، وفوشي كوسوفي/كوسوفو بولييه (219)، وغلوغوتش/غلوغوفاتش (425)، وبريشتينا (870). |
This included the desecration in January 2010 of some 20 Orthodox cemetery gravestones in the predominantly Kosovo Serb village of Llapje Sellë/ Laplje Selo near Pristina and the nearby village of Lismir in Fushë Kosovë/Kosovo Polje. | UN | وشمل ذلك تدنيس نحو 20 من شواهد القبور في المقبرة الأرثوذكسية في كانون الثاني/يناير 2010 في قرية قرب بريشتينا تدعى لابيي سيلي/لابلييه سيلو تقطنها أغلبية من صرب كوسوفو، وقرية ليسمير المجاورة في فوشي كوسوفي/كوسوفو بولييه. |
For instance, the 1389 Kosovo Polje battle and the concept of " Greater Albania " were used by both sides to manipulate national consciousness and to incite the two communities to hatred and violence. Such political manipulation played a key role in the tragic events that affected the region. | UN | وكمثال على ذلك، وظَّف طرفا النزاع معركة كوسوفو بولييه لعام 1389 ومفهوم " ألبانيا الكبرى " للتلاعب بالوعي الوطني وتحريض أفراد الجماعتين على الكراهية والعنف وقد كان لهذا التلاعب السياسي دور حاسم في الأحداث المأساوية التي اندلعت في المنطقة. |
Kosovo Polje | UN | كوسوفو بولييه |