We are lucky to have Mr. Tim Caughley as the Secretary General. | UN | ونحن محظوظون إذ لدينا السيد تيم كوغلي بوصفه الأمين العام. |
I now give the floor to Ambassador Tim Caughley of New Zealand. | UN | وأُعطي الكلمة الآن إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كوغلي. |
We welcome Ambassador Tim Caughley in his new incarnation as the Deputy Secretary-General of the Conference. | UN | ونرحب بالسفير تيم كوغلي في منصبه الجديد كنائب لأمين عام المؤتمر. |
In addition, I should like to welcome Mr. Tim Caughley, who has just taken up his new duties as Director of the Geneva branch of the United Nations Department for Disarmament Affairs. | UN | كما نرحب بالسيد تيم كوغلي لتوليه مهامه الجديدة مديراً لفرع جنيف لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
May I also in passing thank Tim Caughley and his colleagues for their statement this morning? | UN | واسمحوا لي أيضاً، في معرض حديثي، أن أشكر تيم كوغلي وزملاءه على البيانات التي أدلوا بها هذا الصباح. |
The next speaker is the representative of New Zealand, Ambassador Caughley. | UN | المتكلم التالي هو ممثل نيوزيلندا، السفير كوغلي. |
I now give the floor to the representative of New Zealand, Ambassador Caughley. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل نيوزيلندا السفير كوغلي. |
I now give the floor to Ambassador Caughley of New Zealand. | UN | وأعطي الكلمة, الآن, إلى سفير نيوزيلندا, السيد كوغلي. |
Mr Caughley presented a Preliminary Report to the Task Force on 15 April and a Final Report on 1 September 2010. | UN | وقدَّم السيد كوغلي تقريراً أولياً إلى فرقة العمل في 15 نيسان/أبريل، ثم تقريراً نهائياً في 1 أيلول/سبتمبر 2010. |
Personally I have not been as involved in matters of disarmament as I should have been, but it has been my luck, pleasure and honour to have learned a lot about how business is done here by Mr. Caughley. | UN | وأنا شخصياً لم أشارك في قضايا نزع السلاح كما كان ينبغي لي أن أشارك، لكنني حظيت وسُررت وتشرفت بتعلّم الكثير من السيد كوغلي بشأن أسلوب العمل هنا. |
Mr. TARUI (Japan): Mr. President, yes, I would like to say a word to Mr. Tim Caughley. | UN | السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، نعم أود توجيه كلمة إلى السيد تيم كوغلي. |
Mr Caughley presented a Preliminary Report to the Task Force on 15 April and a Final Report on 1 September 2010. | UN | وقدَّم السيد كوغلي تقريراً أولياً إلى فرقة العمل في 15 نيسان/أبريل، ثم تقريراً نهائياً في 1 أيلول/سبتمبر 2010. |
Mr. Caughley (New Zealand): Mr. President, my delegation's intervention this morning will cover three main points. | UN | السيد كوغلي (نيوزيلندا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، سيغطي تدخل وفد بلدي هذا الصباح ثلاث نقاط أساسية. |
First of all I would like to express my thanks to Ambassador Caughley for the cordial welcome I received and at the same time to commend him on the honourable and important work he is doing as President of the Conference on Disarmament. | UN | أود أولا وقبل كل شيء أن أشكر السفير كوغلي على الترحيب الودي الذي خصني به، وفي الوقت ذاته أود أن أثني عليه لما يقوم به من عمل نبيل ومهم برئاسته مؤتمر نزع السلاح. |
To begin with, let me congratulate Ambassador Caughley of New Zealand for his nomination as the current President of the Conference, and pledge Finland's full support for his work to the benefit of the Conference. | UN | وبادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أهنئ سفير نيوزيلندا السيد كوغلي على تعيينه رئيساً حالياً للمؤتمر، وأعد بدعم فنلندا التام لعمله تحقيقاً لفائدة المؤتمر. |
I also thank your predecessors, Mr. Tim Caughley of New Zealand and Mr. Chris Sanders of the Netherlands, for their excellent and untiring work conducted in a smooth and continuous fashion. | UN | وأتوجه بالشكر أيضاً إلى سلفيكم، السيد تيم كوغلي من نيوزيلندا والسيد كريس ساندرز من هولندا، على العمل الممتاز والدؤوب الذي اضطلعا به بطريقة سلسة ومتواصلة. |
And we are pleased that you have described yourself as being part of a continuing process that was started by your two immediate predecessors, and to Ambassadors Caughley and Sanders, we would want to put on record our appreciation for the efforts they have made and which you are able to build upon, and we encourage you in that regard. | UN | وما يسعدنا هو أنكم وصفتم نفسكم كجزء من عملية مستمرة بدأها سلفاك ونود أن نبدي للسفيرين كوغلي وساندرز تقديرنا للجهود التي بذلاها والتي يمكنكم الاعتماد عليها، وإننا نشجعكم على ذلك. |
I am grateful for the advice given by the past and future Presidents, especially Ambassador Tim Caughley of New Zealand and Ambassador Rapacki of Poland. | UN | وأود أن أُعرب عن امتناني للمشورة التي قدمها لي الرؤساء السابقون واللاحقون، وبخاصة السيد تيم كوغلي سفير نيوزيلندا، والسيد جديسلاف رابشكي، سفير بولندا. |
18. Subsidiary body 1 was chaired by Mr. Tim Caughley (New Zealand) and focused on nuclear disarmament and security assurances. | UN | 18 - وتولى رئاسة الهيئة الفرعية 1 السيد تيم كوغلي (نيوزيلندا)، وركّزت على نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية. |
18. Subsidiary body 1 was chaired by Mr. Tim Caughley (New Zealand) and focused on nuclear disarmament and security assurances. | UN | 18 - وتولى رئاسة الهيئة الفرعية 1 السيد تيم كوغلي (نيوزيلندا)، وركّزت على نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية. |