"كوفاليفا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kovaleva
        
    • Kovalev
        
    Communication No. 2120/2011, Kovaleva and Kozyar v. Belarus UN ياء ياء - البلاغ رقم 2120/2011، كوفاليفا وكوزيار ضد بيلاروس
    Communication No. 2120/2011, Kovaleva and Kozyar v. Belarus UN ياء ياء - البلاغ رقم 2120/2011، كوفاليفا وكوزيار ضد بيلاروس
    1.1 The authors of the communication are Lyubov Kovaleva and Tatyana Kozyar, both nationals of Belarus. UN 1-1 صاحبتا البلاغ هما ليوبوف كوفاليفا وتاتيانا كوزيار، وكلتاهما من مواطني بيلاروس.
    Although the lawyer was informed that the document would be ready the next day, it was never provided to him or Mrs. Kovaleva. UN ومع أن المحامي قد أُخبر بأن الوثيقة ستكون جاهزة في اليوم التالي، إلا أنه لم يحصل عليها أبداً، لا هو ولا السيدة كوفاليفا.
    7.3 On 15 March 2012, Ms. Kovaleva travelled to Minsk in order to find out the fate of her son. UN 7-3 وفي 15 آذار/مارس 2012، تنقلت السيدة كوفاليفا إلى منسك قصد الاستفسار عن مصير ابنها.
    Communication No. 2120/2011, Kovaleva and Kozyar v. Belarus UN ياء ياء - البلاغ رقم 2120/2011، كوفاليفا وكوزيار ضد بيلاروس
    Submitted by: Lyubov Kovaleva and Tatyana Kozyar (represented by counsel, Roman Kisliak) UN المقدَّم من: ليوبوف كوفاليفا وتاتيانا كوزيار (ويمثلهما محامٍ هو رومان كيسلياك)
    1.1 The authors of the communication are Lyubov Kovaleva and Tatyana Kozyar, both nationals of Belarus. UN 1-1 صاحبتا البلاغ هما ليوبوف كوفاليفا وتاتيانا كوزيار، وكلتاهما من مواطني بيلاروس.
    Although the lawyer was informed that the document would be ready the next day, it was never provided to him or Mrs. Kovaleva. UN ومع أن المحامي قد أُخبر بأن الوثيقة ستكون جاهزة في اليوم التالي، إلا أنه لم يحصل عليها أبداً، لا هو ولا السيدة كوفاليفا.
    7.3 On 15 March 2012, Ms. Kovaleva travelled to Minsk in order to find out the fate of her son. UN 7-3 وفي 15 آذار/مارس 2012، تنقلت السيدة كوفاليفا إلى منسك قصد الاستفسار عن مصير ابنها.
    3. Ms. Tatiana Kovaleva Deputy Chief of Division, Ministry of Transport UN 3- السيدة تاتيانا كوفاليفا نائبة رئيس شعبة بوزارة النقل
    172. In case No. 2120/2011 (Kovaleva et al. v. Belarus), the Committee held that supervisory review was a discretionary review process and presidential pardon an extraordinary remedy. UN 172- وفي القضية رقم 2120/2011 (كوفاليفا وآخرون ضد بيلاروس)، قررت اللجنة أن الاستعراض الإشرافي يشكل عملية مراجعة تقديرية، وأن العفو الرئاسي سبيل انتصاف استثنائي.
    Lyubov Kovaleva and Tatyana Kozyar (represented by counsel, Roman Kisliak) UN المقدَّم من: ليوبوف كوفاليفا وتاتيانا كوزيار (ويمثلهما محامٍ هو رومان كيسلياك)
    On 15 March 2012, Mrs. Kovaleva submitted a written application to the President of Belarus, requesting the suspension of her son's execution for at least one year in order for the Human Rights Committee to take a decision on his communication. UN وفي 15 آذار/مارس 2012، قدمت السيدة كوفاليفا طلباً خطياً إلى رئيس بيلاروس تطلب فيه منه إرجاء إعدام ابنها لمدة سنة على الأقل حتى تتمكن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من اتخاذ قرار بشأن بلاغه.
    On 17 March 2012, Mrs. Kovaleva received a letter from the Supreme Court, dated 16 March 2012, informing her of the execution of her son. UN وفي 17 آذار/مارس 2012، تلقت السيدة كوفاليفا رسالة من المحكمة العليا مؤرخة في 16 آذار/مارس 2012 تخبرها فيها بأنه قد تم تنفيذ الإعدام بحق ابنها.
    On 15 March 2012, Mrs. Kovaleva submitted a written application to the President of Belarus, requesting the suspension of her son's execution for at least one year in order for the Human Rights Committee to take a decision on his communication. UN وفي 15 آذار/مارس 2012، قدمت السيدة كوفاليفا طلباً خطياً إلى رئيس بيلاروس تطلب فيه منه إرجاء إعدام ابنها لمدة سنة على الأقل حتى تتمكن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من اتخاذ قرار بشأن بلاغه.
    On 17 March 2012, Mrs. Kovaleva received a letter from the Supreme Court, dated 16 March 2012, informing her of the execution of her son. UN وفي 17 آذار/ مارس 2012، تلقت السيدة كوفاليفا رسالة من المحكمة العليا مؤرخة في 16 آذار/ مارس 2012 تخبرها فيها بأنه قد تم تنفيذ الإعدام بحق ابنها.
    (a) From the Eastern European group of States, Professor Alexander S. Kondratjev as member and Dr. Galina S. Kovaleva as alternate (Russian Federation); UN )أ( من مجموعة دول أوروبا الشرقية، البروفسور الكساندر س. كوندراتيف كعضو، والدكتور غالينا س. كوفاليفا كعضو مناوب )الاتحاد الروسي(؛
    Having concluded its consideration of communication No. 2120/2011, submitted to the Human Rights Committee by Lyubov Kovaleva and Tatyana Kozyar under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 2120/2011، المقدَّم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من ليوبوف كوفاليفا وتاتيانا كوزيار بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    143. Similar observations from the State and response from the Committee were made with respect to cases Nos. 1867/2009, 1936, 1975, 1977 - 1981 and 2010/2010 (Levinov v. Belarus) and No. 2120/2011 (Kovaleva et al. v. Belarus). UN 143- وقد قُدمت ملاحظات مماثلة من الدولة ورد مماثل من اللجنة فيما يتعلق بالقضيتين رقم 1867/2009، و1936، و1975، و1977-1981، و2010/2010 (ليفينوف ضد بيلاروس)، ورقم 2120/2011 (كوفاليفا وآخرون ضد بيلاروس).
    177. When transmitting to the State party communication No. 2120/2011 (Kovaleva et al. v. Belarus), the alleged victim, Mr. Kovalev was on death row. UN 177- وعند إحالة البلاغ رقم 2120/2011 (كوفاليفا وآخرون ضد بيلاروس) إلى الدولة الطرف، كان الشخص المدعى أنه ضحية، السيد كوفاليفا، على قائمة المحكوم عليهم بالإعدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus