I am certain that I speak for all of us when I express my conviction that the presence of Mr. Kofi Annan today will give decisive impetus to our work. | UN | وأنا متأكد أنني أتحدث باسمكم جميعا عندما أعرب عن اقتناعي بأن وجود السيد كوفي أنان اليوم سوف يعطي دفعة حاسمة لأعمالنا. |
I invite the Secretary—General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, to make his statement. | UN | وأدعو الآن الأمين العام للأمم المتحدة السيد كوفي أنان ليدلي ببيانه. |
Following that performance, a message from the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, was read out by the Executive Director. | UN | 8 - عقب ذلك قامت السيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا المديرة التنفيذية بتلاوة رسالة أمين عام الأمم المتحدة السيد كوفي أنان. |
In his report to that Assembly, Secretary-General Kofi Annan declared that " extreme poverty is an affront to our common humanity " . | UN | وقد أعلن كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره لتلك الجمعية أن الفقر المدقع هو إساءة لإنسانيتنا المشتركة. |
Government of France, the Economic Community of West African States and the Kofi Annan Centre | UN | حكومة فرنسا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومركز كوفي أنان |
Government of France, the Economic Community of West African States and the Kofi Annan Centre | UN | حكومة فرنسا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومركز كوفي أنان |
Africa Progress Panel, chaired by former Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan | UN | الفريق المعني بتقدم أفريقيا، برئاسة الأمين العام السابق للأمم المتحدة كوفي أنان |
Nicaragua also highlighted the political will demonstrated by the Government in receiving Kofi Annan, who could make a constructive contribution to the national dialogue. | UN | وشددت نيكاراغوا أيضاً على تحلي الحكومة بالإرادة السياسية باستقبالها كوفي أنان الذي يمكن أن يقدم مساهمة بنّاءة في الحوار الوطني. |
Over the past few days, there has been an escalation in terrorist acts committed by armed groups in Syria, particularly since the reaching of an agreement regarding the plan proposed by Mr. Kofi Annan. | UN | تصاعدت خلال الأيام الأخيرة الأعمال الإرهابية التي ترتكبها الجماعات المسلحة في سورية وخاصة منذ التوصل إلى التفاهم المتعلق بخطة السيد كوفي أنان. |
As former Secretary-General Kofi Annan said when the proposals were first made, two years ago, no reform of the United Nations can be complete without reform of the Security Council. | UN | وكما قال الأمين العام السابق كوفي أنان عندما جرى تقديم المقترحات قبل عامين، لا يمكن أن تتم إصلاحات الأمم المتحدة بدون إصلاح مجلس الأمن. |
PDHRE participated in the preparation of the document " Human Rights and the Millennium Development Goals " after Kofi Annan launched the Millennium Development Goals Campaign at the United Nations Headquarters, 21 March. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في إعداد وثيقة عنوانها " حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية " بعد أن أطلق كوفي أنان حملة الأهداف الإنمائية للألفية في مقر الأمم المتحدة في 21 آذار/مارس. |
He paid tribute to the outstanding work of Mr. Kofi Annan, Secretary General of the United Nations, and Mr. Töpfer, who were both due to retire during 2006. | UN | وأشاد السيد جامه كذلك بالأعمال الرائعة التي اضطلع بها السيد كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة والسيد توبفر اللذان سيتقاعدان خلال عام 2006. |
We would also like to extend our congratulations to Mrs. Nafis Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund, and to Secretary-General Kofi Annan. | UN | ونود كذلك أن نتقدم بالتهانئ الى السيدة نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والى اﻷمين العام السيد كوفي أنان. |
I would now like to extend, on behalf of the Conference and on my own behalf, a warm welcome to His Excellency the Secretary—General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, who will be our first speaker today. | UN | والآن أود أن أرحب باسم المؤتمر وبالأصالة عن نفسي ترحيبا حارا بسعادة الأمين العام للأمم المتحدة السيد كوفي أنان الذي سيكون أول المتحدثين إلينا اليوم. |
We all recall that two years ago, very soon in his term as Secretary—General of the United Nations, Mr. Kofi Annan made it a point to deliver a major statement to this Conference. | UN | ونحن نذكر جميعا أنه منذ سنتين، وفي بداية ولايته كأمين عام للأمم المتحدة حرص السيد كوفي أنان على أن يدلي ببيان هام أمام هذا المؤتمر. |
Quoting Kofi Annan in the World Investment Report 2001, he said that accepting a more open market in the interests of growth and development did not mean relaxing the requirements of public vigilance. | UN | واستشهد بأقوال كوفي أنان في تقرير الاستثمار العالمي 2001، قائلاً إن القبول بأسواق أكثر انفتاحاً لصالح النمو والتنمية لا يعني التراخي في متطلبات الحيطة العامة. |
Allow me also to extend my sincere appreciation to our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for the great effort he has been making to maintain the integrity of the United Nations in this difficult period in the history of the Organization. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تقديرنا الخالص لأميننا العام السيد كوفي أنان على الجهود الكبيرة التي بذلها للحفاظ على نزاهة الأمم المتحدة في هذه الفترة الصعبة من تاريخ المنظمة. |
In that connection, his delegation recognized the contribution made by Mr. Kofi Annan, former Under-Secretary-General for Peace-keeping Operations, and looked forward to working closely with Mr. Ismat T. Kittani, the current Under-Secretary-General. | UN | وفي هذا السياق، يعترف وفده بالمساهمة التي قدمها السيد كوفي أنان وكيل اﻷمين العام السابق لعمليات حفظ السلام ويتطلع إلى العمل بشكل وثيق مع السيد عصمت ت. كتاني وكيل اﻷمين العام الحالي. |
He paid tribute to the outstanding work of Mr. Kofi Annan, Secretary General of the United Nations, and Mr. Töpfer, who were both due to retire during 2006. | UN | وأشاد السيد جامه كذلك بالأعمال المرموقة التي اضطلع بها السيد كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة والسيد توبفر اللذان سيتقاعدان خلال عام 2006. |
I also express our thanks to Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, for his efforts leading the Organization for the past ten years. We appreciate the constructive efforts he exerted during his last visit to the Middle East. | UN | وأعبر عن شكرنا للسيد كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة على ما بذله من جهد في إدارة أعمال هذه المنظمة على مدى سنوات عديدة، وتقديرنا لجهوده البناءة خلال زيارته الاخيرة للمنطقة. |
In 2004, Anastasiades and his party supported the Annan Plan, developed by former United Nations Secretary-General Kofi Annan and supported by the European Union. Annan’s reunification proposal provided the blueprint for a “United Republic of Cyprus” comprising a federation of two states. | News-Commentary | في عام 2004، أيد أناستاسياديس وحزبه خطة أنان، التي وضعها الأمين العام السابق للأمم المتحدة كوفي أنان ودعمها الاتحاد الأوروبي. والواقع أن اقتراح أعادة توحيد شطري الجزيرة الذي تقدم به عنان كان بمثابة المخطط الأولي لـ"جمهورية قبرص المتحدة" التي تتألف من اتحاد فيدرالي بين دولتين. |
Will we have met the challenge set before us by Secretary-General Annan that this forum adapt itself and develop a capacity to address emerging challenges, as well as renew our efforts to execute our mandate effectively? | UN | وهل نكون قد واجهنا التحديات التي وضعها أمامنا الأمين العام كوفي أنان بأن يتكيف هذا المحفل وأن يطور القدرة على مواجهة التحديات الناشئة، فضلاً عن تجديد جهودنا لتنفيذ ولايتنا بصفة فعلية؟ |