Judge Harper clerked for Judge Juliet Coker when she was in law school. | Open Subtitles | القاضية هاربر كانت تعمل كاتبة لدى القاضية جولييت كوكر عندما كانت في مدرسة القانون |
I thought Major Coker said they weren't important? | Open Subtitles | أعتقد أن الرائد كوكر قال بأنها لم تكن مهمة؟ |
See, Major Coker was in the US Air Force. | Open Subtitles | اسمعي , كان الرائد كوكر في سلاج الجو الامريكي |
Oh, thanks. They're cocker spaniels. I rescue them. | Open Subtitles | شكرًا، إنّهم كوكر إسبانيّون، لقد أنقذتهم. |
Cooker only shot Andrew Inouye in front of us because we were bringing him into custody... | Open Subtitles | اطلق كوكر النار على اندرو اينوى امامنا لاننا كنا نجلبه الى احتجاز وقائى، إنه ليس مجرد قومى كندى متطرف |
Do you know if this way goes to Koker? | Open Subtitles | ابنتي العزيزة، هل يوصل هذا الطريق إلى "كوكر"؟ |
NIGEL COAKER'S ON "MEET THE PRESS" EVERY OTHER WEEK. | Open Subtitles | (نايجل كوكر) في "أجتماع الصحافة" مرة كل اسبوعين. |
Major Coker's going to be very disappointed. | Open Subtitles | الرائد كوكر ذاهب للذين سيصابون بخيبة الامل |
Therefore, Major Coker has asked that every citizen, both sighted and unsighted, help to fight them. | Open Subtitles | لذا , الرائد كوكر طلب من كل مواطن بصير أو أعمى ان يساعدهم في محاربتهم |
'Major Coker has asked that every citizen,'both sighted and unsighted, help to fight them. | Open Subtitles | الرائد كوكر طلب أن كل مواطن يساعدهم في الحرب سواء بصير أو أعمى |
'Major Coker has asked'that every citizen, both sighted and unsighted, help to fight them. | Open Subtitles | الرائد كوكر طلب كل مواطن مبصر أو اعمى أن يساعدهم في الحرب |
OK, Major Coker needed Bill to help out on another triffid attack. | Open Subtitles | حسنا , الرائد كوكر احتاج إلى بيل للمساعدة من وقوع هجوم أخر من قبل الترايفد |
And you say that Major Coker's too busy running the country? | Open Subtitles | وكنت تقول ذلك للرائد كوكر لإشغاله في ادارة البلاد؟ |
Major Coker tells me you're a triffid expert. | Open Subtitles | الرائد كوكر أخبرني بأنك خبير في الترايفد |
I was bit by a cocker spaniel when I was eight years old. | Open Subtitles | لقد عضنى كلب كوكر أسبانى عندما كان عندى 8 سنوات فقط |
cocker spaniel in the jetta. | Open Subtitles | "نوعه "كوكر سبانيل" في سيارة من نوع "جيتا |
Now, Cooker also remembered a white, pear-shaped flower blossom clinging to Sands' jacket. | Open Subtitles | كوكر تذكر ايضًا زهرة بيضاء على شكل الكومثرى متشبثة بمعطف ساندس |
Cooker, I thought I told you to put this stuff in the RV. | Open Subtitles | كوكر, لقد قلت لك أن تضع هذه الأغراض في المقطورة |
- To Koker one has to go by that road. | Open Subtitles | يجب أن تسلك ذلك الطريق للذهاب إلى "كوكر". |
Excuse me, do you know if this way goes to Koker? | Open Subtitles | أرجو المعذرة، هل يوصل هذا الطريق إلى "كوكر"؟ |
THEY THINK WE SHOULD GET NIGEL COAKER | Open Subtitles | يظنان علينا أن نطلب من (نايجل كوكر) أن |
Mr. George Cukor. | Open Subtitles | السيد جورج كوكر |
105. A UFR document entitled " Decision No. 005/PUFR/2009 " establishes the existence and use of rear bases in Kokar and Mangaye. | UN | 105 - وتثبت إحدى وثائق اتحاد قوات المقاومة المعنونة " القرار رقم 005/PUFR/2009 " وجود واستخدام القواعد الخلفية في كوكر منقاية. |
Rapporteur: Solomon Caulker (Sierra Leone) | UN | المقرِّر: سولومون كوكر (سيراليون) |
47. Ms. Coker-Appiah said that clarification should be provided of the circumstances under which a court could reduce the age of consent to marriage. | UN | 47 - السيدة كوكر - أبيَه: قالت إنه ينبغي توضيح الظروف التي يمكن في ظلها أن تخفِّض المحكمة سن الرشد لأغراض الزواج. |