Mrs. Hoda Badran, Mrs. Akila Belembaogo, Mrs. Flora Eufemio, Mrs. Judith Karp, Mr. Yuri Kolosov and Miss Sandra Mason participated in the working group. | UN | وشارك في الفريق العامل السيدة هدى بدران والسيدة أكيلا بليمباوغو، والسيدة فلورا اوفيميو والسيدة جوديت كارب، والسيد يوري كولوسوف واﻵنسة ساندرا ميسون. |
Mrs. Marta Santos Pais and Mr. Youri Kolosov. | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس والسيد يوري كولوسوف. |
Mrs. Marta Santos Pais, Mr. Youri Kolosov. | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، السيد يوري كولوسوف. |
Mrs. Akila Belembaogo, Mr. Youri Kolosov. | UN | السيدة أكيلا بيليمباوغو، السيد يوري كولوسوف |
A working group was established composed of Mrs. Karp, Mr. Kolosov and Ms. Mason, to prepare an outline for the discussion. | UN | وأنشئ فريق عامل مؤلف من السيدة كارب والسيد كولوسوف والسيدة ماسون ﻹعداد مخطط المناقشة. |
The Committee was represented by two of its members, Mr. Youri Kolosov and Mrs. Marta Santos Pais. | UN | وقد مثل اللجنة إثنان من أعضائها هما السيد يوري كولوسوف والسيدة مارتا سانتوس باييس. |
Yuri Mikhailovich Kolosov Russian Federation | UN | يوري ميخايلوفيتش كولوسوف الاتحاد الروسي |
On behalf of the Committee, Mr. Yury Kolosov addressed the working group and stated that the draft optional protocol should be expedited. | UN | وألقى السيد يوري كولوسوف كلمة باسم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أمام الفريق العامل قال فيها بوجوب التعجيل في وضع مشروع البروتوكول الاختياري. |
In view of the fact that no consensus appeared to be possible on the key element of the draft optional protocol, Mr. Kolosov suggested that article 50 of the Convention on the Rights of the Child dealing with amendments could be looked at. | UN | ونظرا لأنه لا يبدو من الممكن إيجاد توافق للآراء بشأن العنصر الأساسي لمشروع البروتوكول الاختياري، اقترح السيد كولوسوف إمكانية النظر في المادة 50 من اتفاقية حقوق الطفل التي تتناول التعديلات. |
Mr. Yuri M. Kolosov RUSSIAN FEDERATION | UN | السيد يوري م. كولوسوف الاتحاد الروسي |
6. Mr. Kolosov said that he would like to know more about the programmes for children who had endured the traumas of 16 years of conflict. | UN | ٦- السيد كولوسوف: قال إنه بوده معرفة المزيد عن البرامج المكرسة لﻷطفال الذين عانوا من النزاع الذي دام ٦١ سنة. |
44. Mr. Kolosov asked whether the Convention was studied as a part of school curricula. | UN | ٤٤- السيد كولوسوف قال إنه يود معرفة ما إذا كانت دراسة الاتفاقية جزءاً من البرامج الدراسية. |
41. Mr. KHALIL (Lebanon) said that his delegation had no knowledge of the source referred to by Mr. Kolosov. | UN | ١٤- السيد خليل )لبنان( قال إنه ليس لدى وفده أي علم بالمصدر الذي أشار إليه السيد كولوسوف. |
54. Mr. Kolosov said that, if the Committee appeared demanding, that was because it was the only international body speaking for children. | UN | ٤٥- السيد كولوسوف قال إن السبب في تشدد اللجنة الظاهر هو أنها الهيئة الدولية الوحيدة التي تتحدث باسم اﻷطفال. |
33. To reply to a question from Mr. Kolosov, he said that existing laws were amended or expanded from time to time. | UN | ٣٣- وقال رداً على سؤال من السيد كولوسوف إن القوانين القائمة تعدﱠل أو تمدد من وقت إلى آخر. |
44. Mr. Kolosov said that the promulgation of the Convention was a prerequisite for its implementation and application in daily life. | UN | ٤٤- السيد كولوسوف قال إن إصدار الاتفاقية شرط مسبق لتنفيذها ولتطبيقها في الحياة اليومية. |
8. Mr. Kolosov said he agreed that the Algerian Government should withdraw its statements about the Convention. | UN | ٨- السيد كولوسوف: أعرب هو كذلك عن رغبته في أن تسحب الحكومة الجزائرية إعلاناتها المتعلقة بالاتفاقية. |
27. Mr. Kolosov said that he was not clear about the reasons on which Algeria had based its statements on interpretation of the Convention. | UN | ٧٢- السيد كولوسوف: تساءل عن اﻷسباب التي دفعت الجزائر إلى إصدار الاعلانات التفسيرية. |
The problem raised by Mr. Kolosov with regard to the age of civil majority was a real one, and it did in fact appear necessary to revise the legislation in order to make it more consistent. | UN | ومن ناحية أخرى، يعتبر المشكل الذي أثاره السيد كولوسوف بخصوص سن الرشد المدني مشكلاً حقيقياً، ويبدو بالفعل أنه من الضروري إعادة النظر في التشريع لغرض توحيده. |
47. Mr. Kolosov said he was generally pleased with the dialogue with the Algerian delegation. | UN | ٧٤- السيد كولوسوف: أعرب عن رضاه العام على الحوار الذي أُجري مع الوفد الجزائري. |