Madame Colette I couldn't help saying goodbye to the house I started. | Open Subtitles | السّيدة كوليت لا استطيعُ أَنْ اساعدَ قَول وداعاً للبيتِ الذي بَدأَتة. |
Ms. Colette Taquet, Adviser to the Minister for Foreign Affairs | UN | السيدة كوليت تاكيه، مستشارة وزير الخارجية |
Mrs. Colette Potage, Rodrigues Association for the Disabled | UN | السيدة كوليت بوتاج، رابطة رودريغس للمعوقين |
Collette was explaining why she can't call off the judicial conduct review. | Open Subtitles | كوليت كانت تشرح؟ لماذا لا يمكنها الغاء جلسه فحص سلوك القاضي |
There's been a shooting at the home of Brandi and Greg Collette. | Open Subtitles | كان هناك إطلاق نار في منزل براندي و جريج كوليت |
The author is represented by counsel, Mr. Michel Arnold Collet. | UN | ويمثل صاحبة البلاغ محام هو السيد ميشيل أرنولد كوليت. |
- meet Colette and Barosky. - I'll see youse later. | Open Subtitles | " أقابل " كوليت وبروسكي - سأراكم لاحقاً - |
They took Colette, so I picked the First Blade back up, and it felt so good to have it in my hands again, and I slaughtered the Knights of Hell. | Open Subtitles | خطفو كوليت , لذلك هرعت الى استخدام السيف الاول وكان شعورا طيبا ان املكة بين يدي مجددا وذبحت فرسان الجحيم |
I've tried, Colette, to see myself as you did. | Open Subtitles | حاولت .. كوليت لرؤية نفسي كما تراها انت |
- Hey, ruzek? - Yeah. - Colette saw the shooter, so we're gonna need a sketch. | Open Subtitles | كوليت رأت مطلق النار لذا فإننا نحتاج إلى سكتش |
Mr. Garcia, Mr. Lopez, my name is Vincent Gravois and this is my associate, Colette Desrosiers. | Open Subtitles | السيد غارسيا، السيد لوبيز، اسمي فنسنت جرافزوا وهذه زميلتى، كوليت ديسر |
Colette here happens to make the most beautiful handbags in the world. | Open Subtitles | كوليت تصنع الشنط الأكثر جمالا في العالم. |
LuxeLife came aboard to help people outside Paris get Colette. | Open Subtitles | "لوكسلايف" تعمل لمساعدة الناس خارج باريس للحصول على كوليت. |
Well, don't you worry, Colette. | Open Subtitles | لا تقلق، كوليت. سنقوم بالعثور على الحقيبة. |
Collette and the Klauses have already come and gone. | Open Subtitles | بمناسبة هذا.. "كوليت" و "كلوسيس" قد اتو وذهبو.. |
If I arrest Holly Whitish now, the first thing her lawyer will do is bring in Brandi Collette, Lanten's neighbor. | Open Subtitles | ، لو اعتقلتُ (هولي وايتش) الآن ، أوّل شيءٍ سيفعله محاميها . (هو إحضار (براندي كوليت) جارةُ (لانتن |
It's St. Collette, the patron saint of people- who have lost a parent. | Open Subtitles | أنه القديس سانت كوليت الذي فقد والداه |
Theo Stoller wouldn't lead us to Collette Stenger without it. | Open Subtitles | ثيو ستولر) لن يقودنا إلى (كوليت ستينجر) من دونها) |
Right now, Collette Stenger is our only connection to Bierko. | Open Subtitles | (في الوقت الحالي، (كوليت ستينجر) هي الصلة الوحدية لـ(بيركو |
The author is represented by counsel, Mr. Michel Arnold Collet. | UN | ومقدمة البلاغ يمثلها المحامي السيد ميشيل أرنولد كوليت. |
It was, however, impossible formally to identify Mr. Collett on the tape. | UN | ولكن استحال رسمياً التعرّف على السيد كوليت في الشريط. |
The Quetzal Coatl, realizing their role had now ended, hid themselves under the earth as gatekeepers. | Open Subtitles | . لقد أدركوا الكوتزال كوليت بأن دورهم قد إنتهى . و قد أختبؤا تحت الأرض كــ حراس للبوابات |
The Collettes aren't shy about how much they hate the man. | Open Subtitles | . و لدى (روس لانتن) جروحٌ دفاعيّةٍ على يديه آل (كوليت)، لايخفون مدى كراهيتهم لذلك الرّجل |
615. The Acting High Commissioner's speech was followed by interventions from two indigenous youth representatives, Mr. Adam Kuleit Ole Mwarabu from Tanzania and Mr. Rafael Chela from Ecuador. | UN | 615- وأعقبت كلمة المفوض السامي بالنيابة مداخلتان من ممثلين للشباب من السكان الأصليين، هما السيد آدم كوليت أولي موارابو، وهو من تنزانيا، والسيد رافائيل تشيلا، وهو من إكوادور. |
The Government of Nunavut supports Qulliit Nunavut Status of Women's Council in its activities to develop public awareness about issues affecting women and women's equality. | UN | تدعم حكومة نونافوت مجلس وضع المرأة في كوليت نونافوتي أنشطته الرامية إلى توعية الجمهور بالقضايا التي تمس النساء ومساواة النساء. |