"كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United States Congress
        
    • Congress of the United States of America
        
    • United States congressional
        
    • United States Congress of
        
    Mr. Enrique Fernandez, on behalf of Mr. Luis V. Gutierrez, Member of the United States Congress UN السيد إنريك فيرنانديز، بالنيابة عن السيد لويس ف. غوتيريز، عضو كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية
    They had been able to vote for their local representatives since the 1950s, had chosen their governor since the early 1970s, and had voted for their representative to the United States Congress since the mid-1970s. UN فلقد تمكن من التصويت لممثليه المحليين منذ الخمسينات، ويختار حاكمه منذ بداية السبعينات، ويصوت لممثله في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية منذ منتصف السبعينات.
    32. At the invitation of the Chairman, Mr. Underwood (representative of Guam to the United States Congress) took a place at the petitioners’ table. UN ٢٣ - بدعوة من الرئيس، أخذ السيد أندروود )ممثل غوام لدى كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية( مكانا إلى مائدة الملتمسين.
    Those discussions had not yielded any agreement, and it had been decided to submit the matter for consideration by the Congress of the United States of America. UN ولم تسفر تلك المناقشات عن أي اتفاق، ومن ثم تقرر عرض المسألة للنظر على كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The successful functioning of the Organization depended on Members paying their assessed contributions in full and he therefore hoped that the Congress of the United States of America would now find it easier to pay off that Member State’s arrears. UN وأضاف أن نجاح عمل المنظمة يعتمد على دفع اﻷعضاء اشتراكاتهم المقررة كاملة، ومن ثم أعرب عن أمله في أن يجد كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية أن من اﻷسهل اﻵن دفع متأخرات تلك الدولة العضو.
    11. According to the statement made by the President of the Fifth Constitutional Convention on 22 June 2010 before the Fourth Committee, in March 2010 a delegation of the Convention, led by him, held consultations with United States congressional officials. UN 11 - وجاء في البيان الذي ألقاه رئيس المؤتمر الدستوري الخامس في 22 حزيران/يونيه 2010 أمام اللجنة الرابعة، أن وفدا للمؤتمر كان يرأسه قد عقد في آذار/مارس 2010 مشاورات مع مسؤولين في كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية.
    Deploring the fact that the United States Congress has not yet adopted the legal framework for the holding of a referendum to enable the people of Puerto Rico to determine their political future through the exercise of their right to self-determination, UN " وإذ تعرب عن استيائها ﻷن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية لم يعتمد بعد اﻹطار القانوني لاجراء استفتاء شعبي يتيح لشعب بورتوريكو تحديد مستقبله السياسي عن طريق ممارسته لحقه في تقرير المصير،
    33. Mr. Underwood (representative of Guam to the United States Congress) called on the Committee to give favourable consideration to the stand-alone resolution on Guam and to include language recognizing the role of the Chamorro people in the decolonization of Guam. UN ٣٣ - السيد أندروود )ممثل غوام لدى كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية(: طلب إلى اللجنة أن تنظر بعين العطف في مسألة القرار المنفصل بشأن غوام وإدراج صياغة تعترف بدور شعب الشامورو في إنهاء استعمار غوام.
    6. The last of these reports draws the international community's attention to the intensification of the economic aggression taking shape in the United States Congress with the bill known as the " Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act " , or the Helms-Burton bill. UN ٦ - فقد وجه آخر هذه التقارير انتباه المجتمع الدولي الى تكثيف العدوان الاقتصادي الذي كان يحضر آنذاك في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية من خلال المشروع المسمى ﺑ " قانون الحرية والتضامن الديمقراطي مع كوبا " ، والمعروف أيضا بقانون هيلمز - بورتون.
    " 2. Trusts that the United States Congress will continue the legislative process to enable the people of Puerto Rico to exercise their right to self-determination, through popular consultations, in accordance with the principles and practice of the United Nations; UN " ٢ - تعرب عن ثقتها بأن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية سيواصل العملية التشريعية التي ستتيح لشعب بورتوريكو ممارسة حقه في تقرير المصير، عن طريق التشاور الشعبي، بما يتفق مع مبادئ وممارسات اﻷمم المتحدة؛
    " Deploring the fact that the United States Congress has not yet adopted the legal framework for the holding of a referendum to enable the people of Puerto Rico to determine their political future through the exercise of their right to self-determination, " ; UN " وإذ تعرب عن استيائها ﻷن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية لم يعتمد بعد اﻹطار القانوني ﻹجراء استفتاء شعبي يتيح لشعب بورتوريكو تحديد مستقبله السياسي عن طريق ممارسته لحقه في تقرير المصير، " .
    President Clinton's need to secure environmental support for ratification of the NAFTA agreement in the United States Congress led to the development of an environmental " side agreement " , including a North American environmental commission. UN وأدى احتياج الرئيس كلينتون إلى تأمين التأييد من جانب أنصار البيئة من أجل التصديق على اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية إلى وضع " اتفاق جانبي " خاص بالبيئة يشمل إقامة لجنة بيئية ﻷمريكا الشمالية.
    Although there were cries from the United States Congress for self-determination for the East Timorese, the Basques, the Roma, the Kurds, the Bosnian Muslims, the Northern Irish Catholics, the tribes of Western Sahara and many other peoples, the United States representatives denied those very fundamental rights to fellow Americans, the Chamorro people. UN وعلى الرغم من أن هناك نداءات صادرة في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية تطالب بتقرير مصير للتيموريين الشرقيين، والباسك، والغجر، واﻷكراد، والمسلمين البوسنيين، والكاثوليك في أيرلندا الشمالية، وقبائل الصحراء الغربية وشعوب كثيرة أخرى، يرفض ممثلو الولايات المتحدة منح تلك الحقوق اﻷساسية ﻹخوانهم اﻷمريكيين، شعب الشامورو.
    Subsequent to the passage of the Helms-Burton Act, and with the aim of tightening even further the blockade against the Cuban people, the United States Congress has adopted, by a show of hands, numerous amendments to bills which had to be passed with such urgent speed, and were at the same time so lengthy, that many lawmakers did not even have time to read them. UN وعقب إصدار قانون هيلمز - بيرتون وبهدف زيادة إحكام الحصار ضد الشعب الكوبي، جرى إدخال تعديلات عديدة على مشاريع قوانين كان يتعين إصدارها بسرعة فائقة وكانت تتسم بدرجة من الطول في نفس الوقت حتى أن كثيرا من مشرعي الولايات المتحدة اﻷمريكية لم يكن لديهم الوقت لقراءتها، وجرى اعتمادها برفع اﻷيدي في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Taking into account the discussions in the Congress of the United States of America on relations between Puerto Rico and the United States of America, UN وإذ تأخذ في اعتبارها المناقشات التي دارت في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن العلاقات بين بورتوريكو والولايات المتحدة اﻷمريكية،
    The issue recently has become more acute since, contrary to expectations, the Congress of the United States of America was not able to reach a positive decision with regard to the payment of United States arrears. UN وقد ازدادت هذه المسألة حدة مؤخرا، ﻷن كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية لم يعمل، على عكس ما كان متوقعا، على التوصل إلى قرار إيجابي بشأن سداد المتأخرات المستحقة على الولايات المتحدة.
    addressed to the Secretary-General As is well known, the Congress of the United States of America is discussing new legislation to tighten the United States economic, trade and financial embargo against Cuba and to expand its extraterritorial scope. UN كما هو معلوم، يجري في كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية مناقشة قانون تشريعي جديد لتشديد الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا، وتوسيع نطاق الجوانب الخارجية له.
    Recalling that in referendums held in Guam in 1987, a draft Commonwealth Act was endorsed by the people of Guam that, upon expeditious enactment by the Congress of the United States of America, would reaffirm the right of the people of Guam to draft their own constitution and to govern themselves, UN وإذ تشير الى أن شعب غوام وافق في الاستفتاءات التي أجريت في غوام في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون الكمنولث، الذي سيؤدي عند إصدار كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية له الى إعادة تأكيد حق شعب غوام في صياغة دستوره وحكم نفسه،
    Recalling that in referendums held in Guam in 1987 the people of Guam endorsed a draft Commonwealth Act that, upon expeditious enactment by the Congress of the United States of America, would reaffirm the right of the people of Guam to draft their own constitution and to govern themselves, UN وإذ تشير الى أن شعب غوام وافق في الاستفتاءات التي أجريت في غوام في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون الكمنولث، الذي سيؤدي عند إسراع كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية بإصداره الى إعادة تأكيد حق شعب غوام في صياغة دستوره وحكم نفسه،
    13. According to the statement made by the President of the Fifth Constitutional Convention on 22 June 2010 before the Fourth Committee, in March 2010 a delegation of the Convention, led by him, held consultations with United States congressional officials. UN 13 - وجاء في البيان الذي ألقاه رئيس المؤتمر الدستوري الخامس في 22 حزيران/يونيه 2010 أمام اللجنة الرابعة، أن وفدا للمؤتمر كان يرأسه قد عقد في آذار/مارس 2010 مشاورات مع مسؤولين في كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية.
    The latest developments in the form of ratification by the United States Congress of the New START Treaty, as well as the corresponding process in the Russian Federation, are very positive and welcome. UN فآخر تطورين، ويتمثلان في مبادرة كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية إلى التصديق على معاهدة " ستارت " الجديدة، وعملية التصديق التي قابلتها من جانب الاتحاد الروسي، أمران إيجابيان جداً، ويحظيان بالترحيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus