"كوينز لاند" - Traduction Arabe en Anglais

    • Queensland
        
    The Anti-Discrimination Commission, Queensland continues to administer the Queensland Anti-Discrimination Act 1991. UN وتواصل لجنة مكافحة التمييز في كوينز لاند تطبيق قانون مكافحة التمييز لعام 1991 الخاص بها.
    The framework is monitored across the state through the specialist Prostitution Enforcement Task Force, which is responsible for the policing of prostitution in Queensland. UN ويتم رصد الإطار على نطاق الولاية عن طريق فرقة عمل متخصصة لتطبيق قانون البغاء، وهي مسؤولة عن مراقبة البغاء في كوينز لاند.
    For example, in Queensland women represent 35.4 per cent of local government councillors and 11 per cent of mayors. UN وعلى سبيل المثال، تمثل المرأة في كوينز لاند 35.4 في المائة من أعضاء مجالس الحكومة المحلية و 11 في المائة من العمد.
    Twenty-seven of Queensland's 85 magistrates are women. UN و 27 من قضاة المحاكم الجزئية البالغ عددهم 85 قاضيا في كوينز لاند من النساء.
    Also, women in 72 communities across rural and remote Queensland have access to women's health clinics. UN كما يمكن للنساء في 72 مجتمعا محليا بالمناطق الريفية والنائية في كوينز لاند الوصول إلى العيادات الصحية الخاصة بالمرأة.
    The Queensland Government has provided funding to the Queensland Refugee Health Service, which will start in 2008 with six refugee health clinics. UN وقدمت حكومة كوينز لاند تمويلا لدائرة صحة اللاجئين في كوينز لاند، والتي ستبدأ في عام 2008 بست عيادات صحية.
    In 2007, the Queensland Government released its Vulnerable Person Policy. UN وفي عام 2007، أعلنت حكومة كوينز لاند عن سياستها العامة للأشخاص المعرضين.
    The State party points out that the author benefited throughout from public legal counsel provided by the Queensland Legal Aid Commission. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ استفاد طوال الوقت من محام قانوني عام وفرته لجنة كوينز لاند للمساعدة القانونية.
    University of Queensland (LLD honoris causa) 1992 UN دكتوراه فخرية في الحقوق، جامعة كوينز لاند ٢٩٩١
    He further refers to publications illustrating the level of corruption in Queensland and argues that deals between the police, judiciary and Lebanese drug syndicates are being made regularly. UN ويشير كذلك إلى المنشورات التي تصور مدى الفساد في كوينز لاند ويقول إن المعاملات بين الشرطة والسلطة القضائية وجماعات المخدرات اللبنانية تجري بانتظام.
    July 1983 Australian Legal Convention, Brisbane, Queensland UN الاجتماع القانوني الاسترالي، بريسبين، كوينز لاند تموز/يوليه 1983
    Complimentary copies of reports of the Association's conferences held in 1990 (Queensland) and 1992 (Cairo) were issued to: UN وصدرت نسخ مجانية من تقارير مؤتمري الرابطة المعقودين في عام ١٩٩٠ )كوينز لاند( و ١٩٩٢ )القاهرة( موجهة إلى:
    In 2005 Queensland adopted the Smart Women - Smart State strategy, a whole-of-government framework, designed to increase women's participation in education, training and employment, particularly in the areas of science, engineering and technology where women are under-represented. UN وفي عام 2005، اعتمدت كوينز لاند استراتيجية المرأة في ولاية سمارت، التي تعد إطارا للحكومات كلها، وصممت لزيادة مشاركة المرأة في التعليم والتدريب والعمل، خاصة في مجالات العلوم، والهندسة، والتكنولوجيا حيث تمثل المرأة تمثيلا ناقصا.
    Since 2003, the Queensland Office for Women has coordinated the annual Smart Women - Smart State Awards, which recognise achievements by women in science, engineering and technology. UN ومنذ عام 2003، قام مكتب كوينز لاند المعني بالمرأة بتنظيم جوائز سنوية عن المرأة في ولاية سمارت، تعترف بإنجازات المرأة في مجالات العلوم والهندسة والتكنولوجيا.
    The Queensland Government has an inclusive education policy, which is supplemented by guidelines for specific issues, such as gender equity in school sport and support for pregnant and parenting students. UN وتوجد لدى حكومة كوينز لاند سياسة عامة للتعليم الشامل، تستكملها مبادئ توجيهية لقضايا معينة، مثل المساواة بين الجنسين في الرياضة المدرسية ودعم الطالبات الحوامل والأمهات.
    The Queensland Government released the Queensland Skills Plan in 2006 and provided new industry and community engagement models to address the diverse range of women's vocational, education and training and skill needs. UN وأصدرت حكومة كوينز لاند خطة مهارات كوينز لاند في عام 2006، وقدمت نماذج للمشاركة في الصناعات الجديدة والمشاركة المجتمعية لتلبية طائفة متنوعة من احتياجات المرأة في مجالات التعليم والتدريب المهني والمهارات.
    The Queensland Government has established the Australian South Sea Islander Community Foundation, which provides scholarships for Australian South Sea Islander students to help with their undergraduate university studies. UN وأنشأت حكومة كوينز لاند المؤسسة الأسترالية لمجتمع سكان جزر البحر الجنوبي، التي تقدم منحا دراسية للطلبة الأستراليين من سكان جزر البحر الجنوبي لمساعدتهم في دراساتهم الجامعية.
    The Queensland Government supports women's professional development opportunities through mentoring programs and promotes flexible work practices for mothers in the workplace. UN وتدعم حكومة كوينز لاند فرص التطوير المهني للمرأة من خلال برامج إرشادية، وتشجع ممارسات العمل المرنة للأمهات في مكان العمل.
    The Queensland Government's Muslim Labour Force Participation project encompasses gender-specific programs, such as the Muslim Child Care Work Placement program, and targets identified vocational pathways for Muslim women. UN ويشمل مشروع مشاركة قوة العمل المسلمة التابع لحكومة كوينز لاند برامج تراعي نوع الجنس، مثل برنامج رعاية الطفل المسلم، وأهدافا تحدد المسارات المهنية للمرأة المسلمة.
    The Queensland Government is committed to improving access to health information and services for rural women, including for Indigenous women living in remote communities. UN وتلتزم حكومة كوينز لاند بتحسين فرص الحصول على المعلومات والخدمات الصحية للمرأة الريفية، بما في ذلك نساء السكان الأصليين المقيمات في مجتمعات نائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus