"كيانات اللجنة التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • entities of the Executive Committee
        
    18.10 The programme will be harmonized through regular interaction with the other entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the entities of the United Nations Development Group. UN 18-10 وستتم مواءمة البرنامج من خلال التفاعل المنتظم مع سائر كيانات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    21.10 The programme will be harmonized through regular interaction with the other entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the entities of the United Nations Development Group. UN 21-10 سوف تتم مواءمة البرنامج من خلال التفاعل المنتظم مع سائر كيانات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    To better support the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs in managing the Account, a steering committee at the level of deputies of the entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs will be established to improve coordination and policy guidance and to ensure that the Account funds projects that focus on priority issues on the United Nations development agenda. UN ولزيادة دعم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إدارة الحساب، سيتم إنشاء لجنة توجيهية على مستوى نواب رؤساء كيانات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لتحسين التنسيق والتوجيه في مجال السياسات وضمان تمويل الحساب لمشاريع تركز على مسائل ذات أولوية في خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    20. Upon the completion of a project, and in line with performance indicators built into the project design, joint evaluation will be undertaken by the entities of the Executive Committee, based on which the Secretary-General will submit an annual report to the General Assembly. UN ٢٠ - وعند إتمام مشروع من المشاريع ووفقا لمؤشرات اﻷداء المدرجة في تصميم المشروع، تضطلع كيانات اللجنة التنفيذية بتقييم مشترك وعلى أساس هذا التقييم يقدم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    In this context, the current budget submission has benefited from mutual consultation among entities of the Executive Committee to enhance the orientation of their work programmes while avoiding duplications and overlapping. UN وفي هذا السياق، استفيد في وثيقة الميزانية الحالية من التشاور المتبادل بين كيانات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل تعزيز توجه برامج عملها وفي الوقت نفسه تفادي الازدواجية والتداخل.
    18.10 The programme will be harmonized through regular interaction with the other entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the entities of the United Nations Development Group. UN 18-10 وستتم مواءمة البرنامج من خلال التفاعل المنتظم مع سائر كيانات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    29. The Secretary-General indicates that there is a need to strengthen the strategic planning capacity in the economic and social field in order to assist the entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs to build stronger collaboration and partnerships. UN 29 - يشير الأمين العام إلى الحاجة إلى تعزيز قدرة التخطيط الاستراتيجي في الميدان الاقتصادي والاجتماعي بغرض مساعدة كيانات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على بناء علاقات تعاون وشراكات أقوى.
    29. The Secretary-General indicates that there is a need to strengthen the strategic planning capacity in the economic and social fields in order to assist the entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs in building stronger collaboration and partnerships. UN 29 - يشير الأمين العام إلى الحاجة إلى تعزيز قدرة التخطيط الاستراتيجي في الميدان الاقتصادي والاجتماعي بغرض مساعدة كيانات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على بناء علاقات تعاون وشراكات أقوى.
    9. In this regard, the Secretary-General is also of the view that the strategic planning capacity in the economic and social field needs to be strengthened in order to assist the entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs to build stronger collaboration and partnerships, including closer and more effective horizontal linkages to enhance support to Member States in pursuing the development agenda. UN 9 - وفي هذا الصدد، يرى الأمين العام أيضا أن القدرة على التخطيط الاستراتيجي في الميدان الاقتصادي والاجتماعي تحتاج إلى التعزيز، بغية مساعدة كيانات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على بناء تعاون وشراكات أقوى، بما في ذلك إقامة صلات أفقية أوثق وأكثر فعالية من أجل تعزيز الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء في مسعاها صوب تنفيذ جدول الأعمال الإنمائي.
    (c) In order to ensure effective coordination and policy guidance to the operational activities of the Department, emphasis was placed on integrated implementation of the outcomes of the United Nations global conferences, better integration of analytical and operational activities and improved collaboration among entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the United Nations Development Group. UN (ج) ومن أجل كفالة التنسيق الفعال وتوجيه السياسات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الإدارة، جرى التركيز على التنفيذ المتكامل لنتائج المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة، وتحسين دمج الأنشطة التحليلية والأنشطة التنفيذية، بالإضافة إلى تحسين التعاون فيما بين كيانات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus