"كيانات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • entities in
        
    • entities of
        
    • of entities
        
    • entities were
        
    However, it would not have the power to require entities in other countries to supply information as it does in Colombia under Act 1009 of 2006. UN غير أنه لن يتمتع بالسلطة اللازمة لمطالبة كيانات في البلدان الأخرى بتقديم المعلومات كما يفعل في كولومبيا بموجب القانون رقم 1009 لعام 2006.
    The focus and impact would be even greater if a decision were made to establish entities in Africa to manufacture mosquito nets and malaria medication. UN وسيكون التركيز والأثر أكبر بكثير إذا اتخذ قرار لإنشاء كيانات في أفريقيا لصنع الناموسيات وأدوية الملاريا.
    (i) Persons representing entities in the United Nations system; UN `1` الأشخاص الذين يمثلون كيانات في منظومة الأمم المتحدة؛
    Ten entities of the United Nations Secretariat are implementing the projects. UN وتقوم 10 كيانات في الأمانة العامة للأمم المتحدة بتنفيذ المشاريع.
    Ten entities of the United Nations Secretariat are implementing the projects. UN وتضطلع عشرة كيانات في الأمانة العامة للأمم المتحدة بتنفيذ المشاريع.
    Currently, entities in 182 Member States participate in some form of international clean technology cooperation, with potential knowledge flows among all of these. UN وفي الوقت الراهن، تشترك كيانات في 182 دولة عضواً في شكل ما من أشكال التعاون الدولي في مجال التكنولوجيا النظيفة، ويُحتَمَل تبادُل المعارف فيما بينها.
    However, there had been positive responses to previous recommendations and some real progress had been made in certain areas, including implementation of IPSAS in nine entities in 2012. UN ومع ذلك، فقد قوبلت التوصيات السابقة بردود فعل إيجابية وأُحرز بعض التقدم الحقيقي في مجالات معينة، منها تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تسعة كيانات في عام 2012.
    In that regard, participants stressed that a constructive and objective examination of strengths and weaknesses, accomplishments and areas for improvement could be useful in improving the functioning of entities in the United Nations system such as UNCTAD. UN وفي هذا الصدد، شدد المشاركون على أن إجراء فحص بناء وموضوعي لنقاط القوة والضعف والإنجازات ومجالات التحسين يمكن أن يكون مفيداً في تحسين سير عمل كيانات في منظومة الأمم المتحدة، مثل الأونكتاد.
    In that regard, participants stressed that a constructive and objective examination of strengths and weaknesses, accomplishments and areas for improvement could be useful in improving the functioning of entities in the United Nations system such as UNCTAD. UN وفي هذا الصدد، شدد المشاركون على أن إجراء فحص بناء وموضوعي لنقاط القوة والضعف والإنجازات ومجالات التحسين يمكن أن يكون مفيداً في تحسين سير عمل كيانات في منظومة الأمم المتحدة، مثل الأونكتاد.
    Today, entities in 182 Member States participate in some form of international clean technology cooperation, with potential knowledge flows among all of these. UN وفي الوقت الراهن، تشترك كيانات في 182 دولة عضواً في شكل ما من أشكال التعاون الدولي في مجال التكنولوجيا النظيفة، ويُحتَمَل تبادُل المعارف فيما بينها.
    One type of IP - that usually owned by entities in developed countries - is well protected. UN فأحد أنواع الملكية الفكرية - وهو الذي تمتلكه عادةً كيانات في البلدان المتقدمة - يتمتع بحماية جيدة.
    Please clarify whether it is possible to identify the beneficial owners of the entities registered in Barbados and how Barbados prevents persons supporting terrorism registering entities in its territory. UN يرجـى توضيح ما إذا كان من الممكن تحديد المالكين المستفيدين للكيانات المسجَّـلة في بربادوس، وكيف يمكن لبربادوس أن تمنع الأشخاص الذين يدعمون الإرهاب من تسجيل كيانات في أراضيها.
    Question: Outline the legal provisions that allow the freezing of funds, financial assets and economic resources that are held by persons or entities in Brazil who support terrorist activities outside Brazil. UN سؤال: أوجز الأحكام القانونية التي تتيح تجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية المملوكة لأشخاص أو كيانات في البرازيل الذين يقدمون الدعم للأنشطة الإرهابية خارج البرازيل.
    However, caution should be exercised to avoid proliferation of entities in the organizational structure of ITC, which could contribute to weak inter-divisional and inter-sectional coordination and lead to fragmentation of tasks. C. Relations with parent bodies UN غير أنه ينبغي التزام الحيطة لتفادي انتشار كيانات في الهيكل التنظيمي للمركز، مما قد يساهم في إضعاف التنسيق فيما بين الشعب والأقسام ويفضي إلى تفتيت المهام.
    The second is that disincentives for applying information security may be greater as there is less to protect, the most valuable information assets being owned or managed by entities in developed countries. UN أما القضية الثانية فهي أن معوقات تطبيق أمن المعلومات قد تكون أكبر نظراً لأن حجم المعلومات التي يتعين حمايتها أقل، بما أن معظم المعلومات القيّمة تملكها أو تديرها كيانات في البلدان المتقدمة.
    The 2008 Economic and Social Council report has been strengthened in the following ways: the Department of Economic and Social Affairs now collects data directly from 20 entities, compared to 7 entities in the 2007 report. UN وقد تم تعزيز التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008 على النحو التالي: أصبحت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تجمع البيانات مباشرة من 20 كيانا مقارنة بـ 7 كيانات في تقرير عام 2007.
    Ten entities of the United Nations Secretariat are implementing projects. UN وتضطلع عشرة كيانات في الأمانة العامة للأمم المتحدة بتنفيذ المشاريع.
    Ten entities of the United Nations Secretariat are implementing projects. UN وتضطلع عشرة كيانات في الأمانة العامة للأمم المتحدة بتنفيذ المشاريع.
    82. entities of the United Nations system have been supporting the efforts of countries in several important cross-cutting areas such as gender and the empowerment of women. UN 82 - وتدعم كيانات في منظومة الأمم المتحدة الجهود التي تبذلها البلدان في عدة مجالات شاملة مهمة، من قبيل نوع الشؤون الجنسانية وتمكين المرأة.
    A number of entities exist in the UN system, for example, that share the characteristics of chemical safety organisations in that they coordinate activity in several sectors, with involvement of several IGOs. UN وهناك على سبيل المثال، عدة كيانات في منظومة الأمم المتحدة تتميز بخصائص منظمات السلامة الكيميائية من حيث أنها تنسق الأنشطة في عدة قطاعات، بمشاركة عدد من المنظمات الحكومية الدولية.
    Of those names, five individuals and 19 entities were de-listed and 12 individuals and three entities were retained on the Consolidated List. UN ومن هذه الأسماء، تم رفع أسماء خمسة أفراد و 19 كيانا وتم الإبقاء على أسماء 12 فردا وثلاثة كيانات في القائمة الموحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus