"كيانات منظومة الأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations system entities in
        
    • entities of the United Nations system in
        
    • United Nations entities in
        
    • United Nations system entities to
        
    • United Nations system entities at
        
    • the United Nations system entities
        
    • entities in the United Nations system
        
    • entities of the United Nations system at
        
    • entities of the United Nations system on
        
    • the entities of the United Nations system
        
    The Committee would be receiving additional information from specialized agencies and other United Nations system entities in due course. UN وستتلقى اللجنة معلومات إضافية من الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة في الحين المناسب.
    UN-Women has provided support to over 50 United Nations system entities in their reporting on and establishing baselines to assess future progress on the Action Plan. UN وتقدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم إلى أكثر من 50 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة في تقديم التقارير المتعلقة بالتقدم الذي سيُحرَز في المستقبل فيما يخص خطة العمل وتحديد خطوط الأساس لتقييمه.
    The Committee considers that the study should also examine the feasibility of convergence towards the adoption of common enterprise resource planning solutions among the entities of the United Nations system in the long term. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الدراسة ينبغي أن تدرس أيضا جدوى التحول صوب اعتماد حلول مشتركة فيما يتعلق بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في الأجل الطويل.
    It is expected that in the near future further synergies will develop among entities of the United Nations system in the domain of sustainable procurement. UN ويُتوقع أن تنشأ صور أخرى من التآزر في المستقبل القريب بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجال الشراء المستدام.
    vii. Cooperation between United Nations entities in the subregion and the Committee in the context of peace and security in Central Africa UN ' 7` التعاون بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية وبين اللجنة في إطار تحقيق السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    Canada supports the Task Force's role in coordinating the contributions of United Nations system entities to Strategy implementation. UN وكندا تدعم فرقة العمل في دورها في تنسيق مساهمات كيانات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    26. A number of specific commitments were made by United Nations system entities at the donor round-table conference. UN 26 - وقد تعهدت بعض كيانات منظومة الأمم المتحدة في مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين بعدد من الالتزامات المحددة.
    27. At the Rio+20 Conference, it was recognized that coordination among United Nations system entities in the economic, social and environmental areas can enhance United Nations system support to sustainable development. UN 27 - في مؤتمر ريو+20، تم الاعتراف بأن التنسيق بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية يمكن أن يعزز دعم منظومة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    The following recommendations would enhance coordination of activities among the United Nations system entities in the environmental field. UN 158- ومن شأن التوصيتين التاليتين أن تعززا تنسيق الأنشطة بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في الميدان البيئي.
    A specific section on health has been added, given the important role played by United Nations system entities in this field and its high relevance for the achievement of all development goals. UN وقد أُضيف فرع خاص بالصحة، نظرا للدور الهام الذي تضطلع به كيانات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال، وما يكتسيه هذا القطاع من أهمية كبيرة في تحقيق جميع الأهداف الإنمائية.
    United Nations system entities in Cameroon have formulated a joint programme for humanitarian assistance and community-based development in the Lake Chad area. UN وقد وضعت كيانات منظومة الأمم المتحدة في الكاميرون برنامجا مشتركا لتقديم المساعدات الإنسانية والتنمية المجتمعية في منطقة بحيرة تشاد.
    9. The secretariat also reported on its collaboration with United Nations system entities in the area of science and technology. UN 9 - وأفادت الأمانة أيضا عن تعاونها مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    Gender units in those missions are forming partnerships with entities of the United Nations system in the promotion of the rights of women and girls and in efforts to address sexual and gender-based violence. UN وتقوم وحدات الشؤون الجنسانية في تلك البعثات بإقامة شراكات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في تعزيز حقوق النساء والفتيات وفي الجهود الرامية إلى التصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    It summarizes work carried out by entities of the United Nations system in the area of biotechnology. UN وهو يوجز العمل الذي قامت به كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجال التكنولوجيا الأحيائية وحالة التنسيق فيما بينها.
    That mission was followed by a technical mission, comprising entities of the United Nations system, in May 2011. UN وأعقب هذه البعثة إيفاد بعثة فنية تتألف من كيانات منظومة الأمم المتحدة في أيار/مايو.
    5. That resolution, thus, provides the framework for coherence and actions by the entities of the United Nations system in their engagement with NEPAD. UN 5 - ويقدم ذلك القرار بذلك إطارا يكفل تضافر الإجراءات التي تتبعها كيانات منظومة الأمم المتحدة في مشاركتها في الشراكة.
    (d) Prevent duplication and encourage synergy among United Nations entities in the implementation of programmes and projects; UN (د) منع الازدواجية وتشجيع التآزر بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ البرامج والمشاريع؛
    The resource levels being brought by the World Bank to areas more traditionally associated with the United Nations system are in some cases reducing the United Nations system entities to niche players. UN فحجم الموارد التي يدفع بها البنك الدولي في مجالات ترتبط عادة بمنظومة الأمم المتحدة يحصر في بعض الحالات الدور الذي تقوم به كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجالات متخصصة.
    13. Representation of women in promotions in United Nations system entities at the Professional and higher levels, P-2 to D-2, on contracts of one year or more, from 1 January 2008 to 31 December 2009 UN 13 - تمثيل المرأة في الترقيات في كيانات منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا، من ف-2 إلى مد-2، بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    (iii) Number of gender-sensitive human resources policy measures by the United Nations system entities UN ' 3` عدد التدابير التي تتخذها كيانات منظومة الأمم المتحدة في السياسات المراعية للمنظور الجنساني في مجال الموارد البشرية
    Discussions are under way between the United Nations Secretariat, UNDP and other entities in the United Nations system in this regard. UN والمناقشات جارية بين الأمانة العامة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرهما من كيانات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    Secondly, the current terms of reference of the humanitarian coordinator have not defined his or her responsibilities for coordinating humanitarian assistance of the entities of the United Nations system at the recovery and reconstruction stage, but have called for his or her cooperation with these entities in the planning and implementation of rehabilitation and development activities. UN - ثانياً، إن الصلاحيات الحالية لمنسق الشؤون الإنسانية لم تحدد مسؤوليات هذا الأخير بشأن تنسيق المساعدات الإنسانية المقدمة من كيانات منظومة الأمم المتحدة في مرحلتي تحقيق الانتعاش والتعمير، ولكنها تدعوه إلى التعاون مع هذه الكيانات في تخطيط وتنفيذ أنشطة إعادة التأهيل والتنمية().
    72. Within the Department, the Office for ECOSOC Support and Coordination is mandated by General Assembly resolution 62/90 to interact with entities of the United Nations system on issues pertaining to intercultural and interreligious dialogue and to coordinate their contribution to the intergovernmental process. UN 72 - في إطار هذه الإدارة، كُلّف مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قرار الجمعية العامة 62/90 بالتعامل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة في ما يخص المسائل المتعلقة بالحوار بين الثقافات والأديان، وبتنسيق إسهامها في العملية الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus