A similar case was the suspension of Mr. Fidèle Makombe, the Kibuye prosecutor. | UN | وهذا هو أيضاً حال السيد فيدال ماكومبي، مدعي كيبوي. |
Numerous instances of arrests on those grounds have been identified in Kibuye and Gitarama prefectures. | UN | وأشير إلى حالات عديدة من حالات اﻹيقاف لهذه اﻷسباب في مقاطعتي كيبوي وغيتاراما. |
The rise in numbers is as follows: Kibuye from 1,965 to 2,531; Gikongoro from 1,040 to 1,439; and Nyanza from 1,565 to 2,804. | UN | وفيما يلي عدد السجناء: كيبوي من ٥٦٩ ١ إلى ١٣٥ ٢ سجينا؛ جيكونغورو من ٠٤٠ ١ إلى ٩٣٤ ١؛ نيانزا من ٥٦٥ ١ إلى ٤٠٨ ٢. |
The Board at present consists of representatives of Brazil (Jayme Zettel), India (K. T. Ravindran), Kenya (Susan Kibue), Switzerland (Anna Torriani) and the United States of America (Kent Barwick). | UN | ويتألف المجلس حاليا من ممثلي البرازيل (جايمي زتل) والهند (ك. ت. رافيندران)، وكينيا (سوزان كيبوي)، وسويسرا (آنا تورياني) والولايات المتحدة الأمريكية (كنت بارويك). |
In the north, from Goma towards Kibuyé and the N'Daba pass, | UN | - في الشمال، انطلاقا من غوما باتجاه كيبوي وفج اندابا، |
24. On 17 November 2011, a Chamber composed of judges Arrey, presiding, Tuzmukhamedov and Akay delivered judgement in the case of Grégoire Ndahimana, a former bourgmestre of Kivumu commune in Kibuye prefecture. | UN | 24 - في 17 تشرين الأول/نوفمبر 2011، أصدرت دائرةٌ مؤلفة من القاضي أري، رئيسا، والقاضيين توزموخاميدوف وأكاي حكما في قضية إيغوار نداهيمانا، العمدة السابق لبلدة كيفومو في مقاطعة كيبوي. |
Owing to security conditions, ASF does not operate in the prefectures of Ruhengeri, Gisenyi or Kibuye. | UN | فبسبب الظروف اﻷمنية لا تعمل منظمة " محامين بلا حدود " في محافظات روهنغري أو جيزنيل أو كيبوي. |
In October 1995, a communal grave situated in Kibuye prefecture was studied by two members of the forensic medicine team. | UN | وقد قام في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، عضوان من فريق الطب الشرعي، بتحليل مقبرة جماعية في محافظة كيبوي. |
In recent days, fighting has intensified outside the capital and is spreading to the south in the region of Butare, not far from the border with Burundi, and also to the west, apparently, in the direction of Kibuye. | UN | ففي غضون اﻷيام اﻷخيرة، تكثفت المعارك في ما تجاوز العاصمة، ونطاقها آخذ في الاتساع حاليا ليشمل جنوب منطقة بوتار، غير بعيد من حدود بوروندي فضلا عن الغرب، فيما يبدو، باتجاه كيبوي. |
Since 21 July, almost 100,000 displaced persons who had been in the Kibuye and Musange regions have left the safe humanitarian zone, while some 10,000 refugees had returned from Goma as of 25 July. | UN | ومنذ ٢١، غادر حوالي ٠٠٠ ١٠٠ من المشردين الذين نزلوا بمنطقتي كيبوي وموزانج، المنطقة الانسانية اﻵمنة بينما حل بها حوالي ٠٠٠ ١٠ من اللاجئين قادمين من غوما في ٢٥ تموز/يوليه. |
Although the population of the majority of the prisons is relatively stable, that is not the case in the prisons of Kibuye, Gikongoro and Nyanza, where numbers of inmates have risen substantially, swollen by the transfer of prisoners from isolation cells. | UN | وإذا كانت غالبية السجون تشهد استقرارا نسبيا إلى أن الوضع مختلف بالنسبة لسجون كيبوي وجيكونغورو ونيانزا التي تشهد ارتفاعا ملموسا في عدد السجناء فيها، وقد حصل ذلك نتيجة لنقل سجناء السجون البلدية. |
95. The first entailed altering the prisons of Kibuye, Cyangugu, Gisenyi, Byumba and Nyanza in order to increase their admission capacity. | UN | ٥٩- تمثل اﻹجراء اﻷول في تعديل سجون كيبوي وسيانغوغو وجيسنيي وبيومبا ونيانزا، وذلك قصد زيادة سعة استقبالها. |
The greatest number of people were abducted or reported missing in Gisenyi prefecture, followed by Kibuye, Ruhengeri, Kigali-Ville and Rural Kigali prefectures. | UN | وسجلت مقاطعة جيسنيي أكبر عدد من اﻷشخاص المختطفين أو المختفين؛ وتليها مقاطعات كيبوي وروهنغيري وكيغالي المدينة ومناطق كيغالي الريفية. |
The first indictments (Kibuye cases) were submitted and confirmed in late 1995. | UN | وقد قدمت قرارات الاتهام الأولى (قضايا كيبوي) وجرى التصديق عليها في أواخر عام 1995. |
Préfet of Kibuye | UN | مدير شرطة كيبوي |
55. In 1995, recognizing the need to engender confidence in the Tribunal by proceeding expeditiously to the first indictments, the Director of Investigations had established, at the direction of the former Prosecutor, a geographical strategy that sent investigative teams to Kibuye and Butare; those teams did produce indictments. | UN | ٥٥ - في عام ١٩٩٥، عمد مدير التحقيقات، تسليما منه بالحاجة الى إيجاد الثقة في المحكمة عن طريق التعجيل بتقديم عرائض الاتهام اﻷولى، إلى وضع استراتيجية جغرافية، بتوجيه من المدعي العام السابق، أرسل بمقتضاها فريقا تحقيق الى كيبوي وبوتاري؛ وقدم هذان الفريقان عرائض اتهام. |
The third trial, begun in Trial Chamber 2 on 9 April 1997, is of Clement Kayishema, the former prefect in Kibuye, and Obed Ruzindana, a former businessman in Kibuye. | UN | وأجريت المحاكمة الثالثـة فـي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، في غرفة المحاكمات ٢ حيث جرت محاكمة كلمنت كيايشما، وهو حاكم سابق في كيبوي، وأبد روزيندانا، وهو رجل أعمال سابق في كيبوي. |
The Advisory Board at present consists of representatives of Brazil (Jayme Zettel), India (K. T. Ravindran), Kenya (Susan Kibue), Switzerland (Anna Torriani) and the United States of America (Kent Barwick). | UN | ويضم المجلس الاستشاري حاليا ممثلين عن البرازيل (خايمي سيتل)، وسويسرا (آنَّا تورياني)، وكينيا (سوزان كيبوي)، والهند (ك. ت. رافيندران)، والولايات المتحدة الأمريكية (كنت بارويك). |
A north group of three French combat units at Kibuyé with operational control over Senegalese, Niger, Guinea-Bissau and Congolese contingents, | UN | - فصيل قوات " شمالي " قوامه ثلاث وحدات قتال فرنسية في كيبوي تشمل تحت رقابة العمليات، وحدات السنغال والنيجر وغينيا - بيساو، والكونغو، |
- You were right, Cepoi. | Open Subtitles | -كنت محقا يا(كيبوي) |
149. The Special Rapporteur informed the Government of the cases of Mr. Tele, Patrice Wami Risasi and Patrick Kibwe Malangisha, who died under torture at the hands of members of the Gendarmerie and the Mobile Brigade. | UN | ٩٤١- أبلغ المقرر الخاص الحكومة بحالات السيد تيلي، وباتريس وامي ريساسي وباتريك كيبوي مالانجيشا، الذين ماتوا نتيجة التعذيب على يد أفراد من الدرك واللواء الجوال. |