Well... uh, initially I was recruited to spy on Kirsten, but that mission's been aborted obviously. | Open Subtitles | حسنا بداية تم تجنيدي للتجسس عل كيرستين لكن من الواضح أنه تم إلغاء هذه المهمة |
- If Kirsten's awake. - The lights are off. | Open Subtitles | إذا كانت كيرستين مستيقظة - الأضواء مطفية - |
So does Kirsten Dunst, but that doesn't make her movies good. | Open Subtitles | كذلك كيرستين دينست، لكن ذلك لا يَجْعلُ أفلامَها جيدةَ. |
At its first meeting the joint working group elected Mr. Osvaldo Alvarez - Perez from Chile, Mr. Ruisheng Yue from China and Ms. Kerstin Stendhal from Finland to serve as co-chairs. | UN | 5 - وانتخب الفريق العامل المشترك في اجتماعه الأول السيد أوزفالدو ألفاريز- بيريز من شيلي والسيد يو روشنغ من الصين والسيدة كيرستين ستاندال من فنلندا للعمل كرؤساء مشاركين. |
Based on the novel "Ruby book" Kerstin Gere | Open Subtitles | استنادا إلى رواية "روبي كتاب" كيرستين جير |
I would, but I actually just got a text from, uh, Kiersten. | Open Subtitles | (أودّ ذلك ، لكنِّـي تلقيـت رسـالة مـن (كيرستين |
If Caleb's going down, you'd better believe Kirsten's going with him. | Open Subtitles | إذا سقط كاليب، من الأفضل أن تفكر أن كيرستين ستسقط معه. |
Although if Kirsten's mad enough at you... she might. | Open Subtitles | وإن كانت كيرستين غاضبة منك. فهي قد تطبخ |
Kirsten is what, lower on the food chain? | Open Subtitles | كيرستين الذي، إنخفضْ على شركات الأغذيةِ؟ |
- From you, maybe. - Kirsten, you got a sec? | Open Subtitles | أما منك , ربما - كيرستين هل لديك ثانية ؟ |
Kirsten, you don't have time. | Open Subtitles | كيرستين ، ليس لديك الكثير من الوقت |
Kirsten and I went to Child Services this morning and we told them that we want you to stay with us. | Open Subtitles | ..... كيرستين و أنا ذهبنا إلى خدمات الطفل هذا الصباح . و أخبرناهم بأننا نريدك أن تبقى معنا |
When I borrowed the money from Kirsten, I should have asked you. | Open Subtitles | . عندما إستعرت المال من (كيرستين) ، كان يجب أن أسألك |
Sure, sure, Vicky this is Kirsten. | Open Subtitles | المتأكّد المتأكّد، فيكي هذه كيرستين. |
[Kirsten] Jill was having a rough time. | Open Subtitles | [كيرستين] جيل كَانتْ تَقْضي وقتاً صعباً. |
At its first meeting the joint working group elected Mr. Osvaldo Álvarez-Pérez from Chile, Mr. Yue Ruisheng from China and Ms. Kerstin Stendhal from Finland to serve as co-chairs. | UN | 5 - انتخب الفريق العامل المشترك في اجتماعه الأول السيد أوزفالدو ألفاريز- بيريز من شيلي والسيد يو روشنغ من الصين والسيدة كيرستين ستاندال من فنلندا للعمل كرؤساء مشاركين. |
This information should be submitted to Ms. Kerstin Bihlmaier, Department for Disarmament Affairs (tel. 1 (212) 963-2381; fax 1 (212) 963-8892; room S-3140C).] | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات للسيدة كيرستين بيلمايير، إدارة شؤون نزع السلاح (الهاتف (212) 963-2381، الفاكس: (212) 963-8892؛ الغرفة S-3140C). |
This information should be submitted to Ms. Kerstin Bihlmaier, Department for Disarmament Affairs (tel. 1 (212) 963-2381; fax 1 (212) 963-8892; room S-3140C).] | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات للسيدة كيرستين بيلمايير، إدارة شؤون نزع السلاح (الهاتف (212) 963-2381، الفاكس: (212) 963-8892؛ الغرفة S-3140C). |
This information should be submitted to Ms. Kerstin Bihlmaier, Department for Disarmament Affairs (tel. 1 (212) 963-2381; fax 1 (212) 963-8892; room S-3140C).] | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات للسيدة كيرستين بيلمايير، إدارة شؤون نزع السلاح (الهاتف (212) 963-2381، الفاكس: (212) 963-8892؛ الغرفة S-3140C). |
This information should be submitted to Ms. Kerstin Bihlmaier, Department for Disarmament Affairs (tel. 1 (212) 963-2381; fax 1 (212) 963-8892; room S-3140C).] | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات للسيدة كيرستين بيلمايير، إدارة شؤون نزع السلاح (الهاتف (212) 963-2381، الفاكس: (212) 963-8892؛ الغرفة S-3140C). |
No, Kiersten. This has been festering | Open Subtitles | لا (كيرستين) هـذا الشـيء يفسـد |
There's something you need to know about kristen! | Open Subtitles | (هنـاك شـيء تحتـاج لمعرفتـه بشـأن (كيرستين |