"كيفو الشمالية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • North Kivu in
        
    • North Kivu on
        
    • North Kivu at
        
    According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, more than 675,000 people were displaced more than once in North Kivu in 2009. UN فوفقا لما ذكره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، شُرِّد أكثر من 000 675 شخص وأكثر من مرة في كيفو الشمالية في عام 2009.
    Continues rebel activities in North Kivu in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN يواصل أنشطته التمردية في كيفو الشمالية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In North Kivu in the eastern Democratic Republic of the Congo, armed groups invaded internally displaced person camps, where they tortured and killed people who refused to submit to forced labour imposed by one of the militias. UN وفي كيفو الشمالية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، غزت جماعات مسلحة مخيمات المشردين داخليا، حيث عذبت وقتلت الأشخاص الذين رفضوا أن يخضعوا لأعمال السخرة التي تفرضها إحدى الميليشيات.
    28. Condemnation was widespread following the launching by M23 forces of an offensive in North Kivu on 19 November. UN 28 - كانت الإدانة واسعة النطاق في أعقاب شن قوات حركة 23 مارس هجوما في كيفو الشمالية في 19 تشرين الثاني/نوفمبر.
    In December 2009, the Mayi-Mayi Kifuafua became the first group to engage in this process and began their assembly in North Kivu on 24 January 2010. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أصبحت كيفوافوا مايي - مايي أول مجموعة تنخرط في تلك العملية، وبدأ تجميعها في كيفو الشمالية في 24 كانون الثاني/ يناير 2010.
    Most of the cases documented in the reporting period relate to the intense period of fighting in North Kivu at the end of 2007 and the beginning of 2008. UN ووقع معظم الحالات الموثقة في الفترة المشمولة بالتقرير خلال الفترة التي اشتد فيها القتال في منطقة كيفو الشمالية في نهاية عام 2007 وبداية عام 2008.
    The national army integration process, called brassage, has more or less stalled since the implementation of the mixage (integration) process in North Kivu in 2007 between FARDC and CNDP troops. UN أما عملية دمج الجيش الوطني فقد تعثرت بصورة أو بأخرى منذ تنفيذ عملية دمج القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في كيفو الشمالية في عام 2007.
    The resumption of the conflict in North Kivu in December has caused more than 150,000 people to flee their villages. UN وإثر استئناف النزاع في كيفو الشمالية في كانون الأول/ديسمبر ترك أكثر من 000 150 شخص قراهم.
    Unannounced inspections, comprising 2 in North Kivu in July and October 2009 and 2 in South Kivu in October 2009 and June 2010 UN عمليات تفتيش مفاجئة، تشمل عمليتين في منطقة كيفو الشمالية في تموز/ يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2009، وعمليتين في كيفو الجنوبية في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وحزيران/يونيه 2010
    M23 combatants reportedly killed many civilians, including children, during their fight against FARDC in North Kivu in late October. UN فقد أفادت التقارير بأن مقاتلي الحركة قتلوا الكثير من المدنيين، بمن فيهم الأطفال، خلال اقتتالهم مع القوات المسلحة في كيفو الشمالية في أواخر تشرين الأول/أكتوبر.
    101. During the massive repatriation of some 720,900 Rwandan refugees from North Kivu in November and December 1996, UNHCR worked to ensure the viability of humanitarian corridors from entry points to returnee communes of origin. UN ١٠١ - خلال عملية اﻹعادة الجماعية لنحو ٠٠٩ ٠٢٧ لاجئ رواندي إلى الوطن من كيفو الشمالية في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، عملت المفوضية على ضمان صلاحية استخدام الممرات اﻹنسانية من نقاط الدخول إلى المجتمعات اﻷصلية للعائدين.
    29. The most militarily significant operation began on 24 December 2005, when FARDC launched a major offensive against ADF/NALU in North Kivu in the areas of Eringeti and Rwenzori. UN 29 - وقد بدأت أهم عملية عسكرية في 24 كانون الأول/ديسمبر 2005، حين شنت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية هجوماً كبيراًً ضد تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا في كيفو الشمالية في منطقتي إرينجيتي وروينزوري.
    Brigade and battalion commanders responsible for massacres, rape and other serious human rights violations in North Kivu in December 2004 obtained new assignments in FARDC and the military judiciary has not been able to take action. UN كما أن قادة الألوية والكتائب المسؤولين عن ارتكاب مذابح وجرائم اغتصاب وانتهاكات جسيمة أخرى لحقوق الإنسان في كيفو الشمالية في كانون الأول/ديسمبر 2004 حصلوا على تكليفات جديدة في القوات المسلحة ولم يتمكن القضاء العسكري من اتخاذ أي إجراء بهذا الصدد.
    Following the discovery of mass graves in North Kivu in November 2005, I intend to dispatch a human rights team to the Democratic Republic of the Congo to conduct a mapping of the serious violations committed between 1993 and 2003. UN وبعد أن اكتُشفت مقابر جماعية في كيفو الشمالية في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أعتزم إيفاد فريق لحقوق الإنسان إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، لإجراء حصر خرائطي للانتهاكات المرتكبة فيما بين عامي 1993 و 2003.
    16. The tactical redeployment of FARDC forces in North Kivu in the course of its operations against Nkunda have often created security vacuums exploited by FDLR, in alliance with the Resistance Patriots-Mayi-Mayi and the Front pour la libération du Nord-Kivu (FLNK). UN 16 - وكثيرا ما أدت العمليات التكتيكية لإعادة نشر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مقاطعة كيفو الشمالية في أثناء عملياتها ضد نكوندا إلى نشوء حالات فراغ أمني استغلتها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالتحالف مع حركة المقاومين الوطنيين الماي الماي وجبهة تحرير مقاطعة كيفو الشمالية.
    On 4 January 2007, following the fighting in North Kivu in November 2006, the Government reached an agreement with rebel commander Laurent Nkunda, allowing for the mixage (integration) of Nkunda's troops with FARDC units. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2007، في أعقاب الأعمال القتالية التي شهدتها كيفو الشمالية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، توصلت الحكومة إلى اتفاق مع قائد المتمردين لوران نكوندا يقضي بدمج قوات القائد المذكور مع وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    134. At the height of the ex-CNDP mutiny, the Group visited the logistics base in North Kivu on 13 April 2012 to establish the situation regarding arms and ammunition. UN 134 - وفي ذروة تمرد العناصر المنتمية سابقا إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، زار الفريق القاعدة اللوجستية في كيفو الشمالية في 13 نيسان/أبريل عام 2012 للوقوف على حالة الأسلحة والذخيرة.
    8. They paid tribute to Alphonse Batibwira, a child protection agent of the local non-governmental organization UPADERI, who was killed in North Kivu on 26 July 2006, while conducting advocacy work on the separation of children from armed groups. UN 8 - وأشادوا بألفونس باتيبويرا، الذي كان من العاملين في مجال حماية الطفل في منظمة غير حكومية محلية هي اتحاد الفلاحين من أجل التنمية الريفية المتكاملة، والذي قتل في كيفو الشمالية في 26 تموز/يوليه 2006 أثناء قيامه بالدعوة إلى فصل الأطفال عن الجماعات المسلحة.
    Following the decision taken during the meeting at Ruhengeri, CNDP Minister of Justice François Rucogoza resigned from the Governorate in North Kivu on 2 June (see image 8). UN وإثر القرار المتخذ في الاجتماع الذي عقد في روهينجيري، استقال وزير العدل فرانسوا روكوغوزا المنتسب إلى المؤتمر الوطني من حكومة مقاطعة كيفو الشمالية في 2 حزيران/يونيه (انظر الشكل 8).
    31. The armed groups active in North Kivu at the time of the mission were CNDP, FDLR and the Mayi-Mayi. UN 31 - أما الجماعات المسلحة الناشطة في كيفو الشمالية في فترة تواجد البعثة فهي المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، والماي - ماي.ذ
    555. A large proportion of the timber produced in the Democratic Republic of the Congo for international markets comes from Ituri district in Orientale Province and is exported through North Kivu at the Kasindi border crossing with Uganda. UN 555 - تأتي نسبة كبيرة من الخشب المنتج في جمهورية الكونغو الديمقراطية للأسواق الدولية من مقاطعة إيتوري بمقاطعة أورينتال، ويتم تصديرها عن طريق كيفو الشمالية في معبر كاسيندي على الحدود مع أوغندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus