"كيفية استخدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • how to use
        
    • the use of
        
    • how to utilize
        
    • utilization of
        
    • how the
        
    • of the use
        
    • how to make
        
    • examine how
        
    • how you use
        
    • of how
        
    • on the use
        
    • the utilization
        
    • how they are used
        
    • their use
        
    • use a
        
    As the work programme progresses, the Bureau and Multidisciplinary Expert Panel will consider how to use additional offers. UN ومع تقدم برنامج العمل، فإن المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات سينظران في كيفية استخدام العروض الإضافية.
    This chapter will also discuss how to use these binary models to predict turning points in real time. UN ويناقش هذا الفصل أيضا كيفية استخدام هذه النماذج الثنائية الارتداد للتنبؤ بنقاط التحول وقت حدوثها فعليا.
    Within the " Look@World " project 10% of the adult Estonian population were given information on how to use the Internet. Article 15 UN وتم في نطاق مشروع انظر إلى العالم، تزويد 10 في المائة من سكان إستونيا الراشدين بمعلومات عن كيفية استخدام شبكة الإنترنت.
    :: Monitor, evaluate and report on the use of the Peacebuilding Fund UN رصد وتقييم كيفية استخدام موارد صندوق بناء السلام والإبلاغ عن ذلك
    As if you even know how to use that thing. Open Subtitles كما لو حتى كنت تعرف كيفية استخدام هذا الشيء.
    Now, you know how to use that thing, right? Open Subtitles ،والآن، أنت تعلمين كيفية استخدام ذلك الشي صحيح؟
    She took climbing lessons- how to use ropes - all that stuff. Open Subtitles لقد تلقت دروساً بالتسلق كيفية استخدام الحبال و كل هذه الامور
    But you didn't know how to use that power. Open Subtitles ولكنك لما تعرف بعد كيفية استخدام تلك القوة
    Hope this loser knows how to use his gun. Open Subtitles آمل أن هذا المغفل يعرف كيفية استخدام المسدس
    Because... neither Angelo nor Nikki know how to use the computer. Open Subtitles لانه لا انجيلو و لا نيكي يعلموا كيفية استخدام الكمبيوتر
    He anticipated all my defense moves, knew how to use the cuffs, knew where I'd have my piece. Open Subtitles كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى
    You can kill a man with your bare hands, but you don't know how to use chopsticks. Open Subtitles دعني أفهم ذلك بوضوح تستطيع قتل رجل بيديك العاريتين، ولكننك لا تعرف كيفية استخدام العيدان
    'Cause then you should know how to use a ruler, you idiot! Open Subtitles لأن حينهـا يجدر بك أن تعرف كيفية استخدام المسطرة أيهـا الأحمق
    In these cases, the Committee will decide on how to use such information. UN وفي هذه الحالات، تقرر اللجنة كيفية استخدام هذه المعلومات.
    This contributed to the elaboration of a practical manual for NHRIs on how to use the Declaration. UN وقد أسهمت هذه الأنشطة في إعداد دليل عملي لهذه المؤسسات عن كيفية استخدام الإعلان.
    Prison staff should receive instructions on how to use the record books, so that they do not leave blank spaces between entries. UN وينبغي أن يتلقى موظفو السجن تعليمات حول كيفية استخدام السجل، بحيث لا تترك فراغات بين حالات الدخول المسجلة.
    Prison staff should receive instructions on how to use the registers, so that they do not leave blank spaces between the notes. UN وينبغي أن يتلقى موظفو السجون تعليمات حول كيفية استخدام السجلات، بحيث لا يتركون فراغات بين البيانات المدونة.
    In that context, the presentations demonstrated the use of satellite navigation in precision farming. UN وبينت العروض الإيضاحية في هذا السياق كيفية استخدام الملاحة الساتلية في الزراعة الدقيقة.
    But it is almost meaningless if women do not know how to utilize this information. UN على أن المسألة تكاد تكون غير ذي معنى إذا لم تعرف النساء كيفية استخدام هذه المعلومات.
    The objective was to study the utilization of the amounts from 2004 onwards, with a view to ascertaining whether any amounts could have been diverted for purchase of arms. UN وكان الهدف من ذلك هو دراسة كيفية استخدام المبالغ اعتبارا من عام 2004 فصاعدا، بغية التأكد مما إذا كان قد تم تحويل أي مبالغ لشراء الأسلحة.
    It also felt that greater transparency was needed as to how the scarce funds available for peacekeeping operations were used. UN ويرى أيضا أن اﻷمر يتطلب قدرا أكبر من الشفافية عن كيفية استخدام اﻷموال الشحيحة المتوفرة لعمليات حفظ السلام.
    It further proposed the re-enforcement of self-protection measures on board ships, including the examination of the use of ship-position reporting technology and enhanced defensive equipment. UN كما اقترح تعزيز تدابير الحماية الذاتيــــة على متن السفن، التي تشمل التدقيق في كيفية استخدام تكنولوجيا الإبلاغ الموجودة على متن السفينة ومعـــــدات الدفاع المطورة.
    Part of that exercise should also include considering how to make better use of confidence-building measures. UN وينبغي أن تشمل هذه العملية أيضا النظر في كيفية استخدام تدابير بناء الثقة بشكل أفضل.
    She urged the Committee to examine how it might use videoconferencing and similar technological tools in order to enhance its accessibility to NHRIs. UN وحثت اللجنة على دراسة احتمال كيفية استخدام التداول بالفيديو والوسائط التكنولوجية المشابهة بغية تعزيز الوصول إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    It's how you use the information that concerns me and who is using it. Open Subtitles انها كيفية استخدام المعلومات هذا ما يهمني، ومن يستخدامها
    In that regard, the participants were shown examples of how space technology was used in Pakistan for the monitoring of groundwater pumping. UN وفي ذلك الشأن، عُرضت على المشاركين أمثلة بشأن كيفية استخدام تكنولوجيا الفضاء في باكستان لرصد ضخ المياه الجوفية.
    Rubber is a less easy source for " at source " off-budget expenditures, although once the profits enter the government accounts there is no guarantee on how they are used. UN ويمثل المطاط مصدرا أقل سهولة للنفقات التي تتم من خارج الميزانية " عند المصدر " رغم عدم وجود ضمانات بشأن كيفية استخدام الأرباح عند قيدها بحسابات الحكومة.
    The Advisory Committee noted that information on technical cooperation funds did not clearly indicate their use, and that that weakness should be addressed in future budgets. UN لاحظت اللجنة الاستشارية أن المعلومات المقدمة عن أموال التعاون التقني لا تبين بوضوح كيفية استخدام هذه الأموال، وأن هذا النقص ينبغي أن يُتلافى في بيانات الميزانية المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus