Technical work: guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee | UN | العمل التقني: توجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة من تغير المناخ على عمل اللجنة |
Guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee | UN | توجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
EULEX also advised KPC on how to assess candidates' written and oral performance and conduct interviews. | UN | كما قدمت البعثة المشورة للمجلس القضائي لكوسوفو بشأن كيفية تقييم أداء المرشحين الكتابي والشفوي وإجراء المقابلات. |
It was difficult to determine how to evaluate the performance of programmes. | UN | ومن الصعب تحديد كيفية تقييم أداء البرامج. |
· learning how to assess how harmful nanomaterials are; | News-Commentary | · تعلم كيفية تقييم مدى الضرر الناجم عن المواد متناهية الصِغَر؛ |
The Namibian delegation said that section 28 of the Competition Act 2 provided guidelines on how to assess pro-competitive gains to decide on the exemption of specific restrictive practices. | UN | وقال وفد ناميبيا إن المادة 28 من قانون المنافسة 2 قدمت مبادئ توجيهية بشأن كيفية تقييم المكاسب الداعمة للمنافسة من أجل البت في إعفاء ممارسات تقييدية بعينها. |
Guidelines for field missions on how to assess circumstances determined to be " beyond the control " have been issued to facilitate verification reports for the period of implementation. | UN | وأُصدرت مبادئ توجيهية للبعثات الميدانية بشأن كيفية تقييم الظروف التي يتقرر أنها " خارجة عن نطاق السيطرة " بهدف تيسير إنجاز تقارير التحقق عن فترة التنفيذ. |
Consider and make use of the information provided in the draft guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee when evaluating the risks of POPs and developing mitigation measures; | UN | النظر في والاستفادة من المعلومات الواردة في مشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة عند تقييم مخاطر الملوثات العضوية الثابتة، ووضع تدابير التخفيف. |
D. Guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee | UN | دال - توجيهات بشأن كيفية تقييم التأثيرات المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة |
POPRC-9/8: Guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee | UN | م-9/8: توجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
To consider and make use of the information provided in the guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee when evaluating the risks posed by persistent organic pollutants and developing mitigation measures; | UN | النظر في المعلومات الواردة في التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة والاستفادة منها عند تقييم مخاطر الملوثات العضوية الثابتة ووضع تدابير التخفيف. |
Finland asked how to assess the effectiveness of the measures adopted over the past two years to protect the rights of women and children, and about the main challenges in the protection of women and children and how to overcome them. | UN | وطلبت فنلندا معرفة كيفية تقييم فعالية التدابير التي اعتمدت خلال السنتين الماضيتين لحماية حقوق المرأة والطفل، وسألت عن التحديات الرئيسية أمام حماية النساء والأطفال وكيفية التغلب عليها. |
Another issue discussed was how to assess linkages among actors in national systems of innovation, particularly those between the private sector and government in the area of research and development. | UN | ونوقشت مسألة أخرى هي كيفية تقييم الروابط فيما بين العناصر الفاعلة في النظم الوطنية للابتكار ولا سيما الروابط بين القطاع الخاص والحكومة في مجال البحث والتطوير. |
Recommendations on how to assess progress in these areas | UN | جيم - توصيات حول كيفية تقييم التقدم المحرز في هذه المجالات |
India stated that it was open to a limited approach, covering Parts II and III of the Covenant, if clear guidelines on how to assess States' performance were defined. | UN | وذكرت الهند أنها مستعدة للأخذ بنهج محدود يشمل الجزأين الثاني والثالث من العهد إذا ما وضعت مبادئ توجيهية واضحة بشأن كيفية تقييم أداء الدول. |
There is a sense on the part of clients that this modality has cultivated a team spirit that is necessary to collectively work out how to assess areas of performance that have not been previously benchmarked. | UN | وهناك إحساس من جانب الجهات المستعينة بأن هذه الطريقة قد شجعت على إشاعة روح الفريق اللازمة للتوصل بشكل جماعي إلى كيفية تقييم مجالات الأداء التي لم يوضع لها في الماضي نموذج تقاس إليه على نحو جماعي. |
30. Comprehensive guidelines will be issued to managers on how to evaluate staff and assign ratings in a fair and consistent manner. | UN | 30 - سيتم إصدار مبادئ توجيهية شاملة للمديرين حول كيفية تقييم الموظفين وتحديد تقديرات الأداء بطريقة عادلة ومتَّسقة. |
50. Another delegate queried how to evaluate the inputs for the review procedure of state reports. | UN | 50- واستفسر مندوب آخر عن كيفية تقييم الاقتراحات المقدمة بشأن إجراء استعراض تقارير الدول. |
It asked how the Government assesses those efforts today and recommended that Argentina intensify its measures to fully realize the rights of its indigenous populations, particularly their representation in the civil service and public institutions. | UN | وسألت عن كيفية تقييم الحكومة لهذه الجهود حالياً، وأوصت بأن تكثف الأرجنتين تدابيرها من أجل إعمال حقوق سكانها الأصليين على أكمل وجه، لا سيما فيما يتعلق بتمثيلهم في الخدمة المدنية والمؤسسات العامة. |
The main challenges in making this determination were the quality of the data on the benefits to be achieved and the differing opinions on how to value different types of benefits. | UN | ولعل التحديات الرئيسية في اتخاذ هذا القرار هي نوعية البيانات المتعلقة بالمزايا التي ستتحقق والآراء المتباينة بشأن كيفية تقييم مختلف أنواع المزايا. |
Thus in practice, there is no general agreement on how to weigh different types of environmental degradation, or on a procedure for evaluating the overall environmental impact of a product. | UN | ومن ثم لا يوجد، من الناحية العملية، اتفاق عام حول كيفية تقييم اﻷنواع المختلفة للتدهور البيئي، أو حول اﻷسلوب الواجب اعتماده لتقييم التأثير البيئي الشامل لمنتج ما. |
13. The Russian Federation asked how Ecuador evaluates the progress achieved on the implementation of the national plan of action on human rights and what have been the results achieved. | UN | 13- وسأل الاتحاد الروسي عن كيفية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وعن النتائج التي تحققت في هذا المجال. |
The question of how those mechanisms should be assessed will need to be addressed by the Permanent Forum. | UN | وسيتعين أن يتناول المنتدى الدائم مسالة كيفية تقييم تلك الآليات. |
The first round-table session also featured a broad-ranging discussion of how to take stock of the work of the Security Council. | UN | تميزت الجلسة الأولى للمائدة المستديرة أيضا بإجراء مناقشة مستفيضة بشأن كيفية تقييم عمل مجلس الأمن. |