In addition, it presents country practices and provides operational guidance on how to collect and compile energy statistics and energy balances. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم برنامج العمل الممارسات القطرية، ويوفر مبادئ توجيهية تنفيذية حول كيفية جمع وتجميع إحصاءات الطاقة وأرصدتها. |
This was very important for his Office since, under the Yugoslav legal system, public prosecutors did not direct the police investigation and could not give instructions to the police on how to collect evidence. | UN | وأن هذا أمر بالغ الأهمية بالنسبة لمكتبه لأن المدعي العام، في ظل النظام القانوني اليوغوسلافي، لا يوجه مباشرة تحقيق الشرطة، ولا يملك أن يعطي تعليمات للشرطة عن كيفية جمع الأدلة. |
102. The Office is currently developing a practical guide for policymakers on how to collect hate crime data. | UN | 102 - ويقوم المكتب حاليا بوضع دليل عملي لصانعي السياسات حول كيفية جمع البيانات المتعلقة بجرائم الكراهية. |
Medical staff need training also, in the medico-legal aspects of crimes of gender-based and sexual violence, including how to gather forensic evidence and refer patients to law enforcement agencies. | UN | وينبغي تدريب العاملين الطبيين أيضاً، على الجوانب الطبية القانونية لجرائم العنف الجنساني والجنسي، بما في ذلك التدريب على كيفية جمع أدلة الطب الشرعي وإحالة المرضى إلى وكالات إنفاذ القانون. |
It was emphasized that more regular consultations should take place between Member States and the secretariat on how to raise the revenue needed to implement the approved consolidated budget. | UN | وشُدّد على ضرورة إجراء مشاورات أكثر انتظاماً بين الدول الأعضاء والأمانة بشأن كيفية جمع الإيرادات اللازمة لتنفيذ الميزانية المدمجة المعتمَدة. |
The Forum provided an opportunity for participants to present and share experiences and best practices on how to collect gender statistics and on their uses in policymaking. | UN | وقد أتاح للمشاركين فيه فرصة لعرض وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن كيفية جمع الإحصاءات الجنسانية وأوجه استخدامها في رسم السياسات العامة. |
77. The Office is currently developing a practical guide for policymakers on how to collect hate crime data. | UN | 77 - ويقوم المكتب حاليا بوضع دليل عملي لصانعي السياسات حول كيفية جمع البيانات عن جرائم الكراهية. |
Further discussions took place in small group sessions on how to collect, process and report information in national communications on research and systematic observation, technology transfer, capacity-building, education, training and public awareness, and information and networking. | UN | وأُجري المزيد من المناقشات في جلسات جماعية صغيرة تناولت كيفية جمع ومعالجة وإبلاغ المعلومات المتصلة بالبحوث والمراقبة المنهجية، ونقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتثقيف، والتدريب، وتوعية الجمهور، والإعلام والربط الشبكي، في إطار البلاغات الوطنية. |
Some 22,000 enumerators were trained on how to collect gender-disaggregated data in course of conducting the census. | UN | وجرى تدريب حوالي 000 22 ممن يجمعون التعداد على كيفية جمع البيانات غير التراكمية المتعلقة بنوع الجنس أثناء إجراء الإحصاء. |
Maybe learn how to collect intelligence? | Open Subtitles | ربما تعلم كيفية جمع المعلومات؟ |
In 1981, scientists began researching... how to collect actual pieces from a nearby comet named Wild 2... which was traveling within the orbit of Mars. | Open Subtitles | .. في سنة 1981م بدأ العلماء البحث في كيفية جمع قطع فعلية "من مذنب قريب يُدعى "ويلد 2 والذي كان يدور حول المريخ |
Do I tell you how to collect taxes? | Open Subtitles | هل أقول لكم كيفية جمع الضرائب؟ |
States to examine how to collect and share information on undocumented migration and irregular movers, including on smuggling, travel routes, etc. | UN | x يجب على الدول أن تعالج كيفية جمع وتبادل المعلومات عن الهجرة غير الشرعية والناقلين غير الشرعيين للمهاجرين، بما في ذلك عن التهريب، وطرق السفر، وما إلى ذلك. |
States to examine how to collect and share information on undocumented migration and irregular movers, including on smuggling, travel routes, etc. | UN | x يجب على الدول أن تعالج كيفية جمع وتبادل المعلومات عن الهجرة غير الشرعية والناقلين غير الشرعيين للمهاجرين، بما في ذلك عن التهريب، وطرق السفر، وما إلى ذلك. |
States to examine how to collect and share information on undocumented migration and irregular movers, including on smuggling, travel routes, etc. | UN | x يجب على الدول أن تعالج كيفية جمع وتبادل المعلومات عن الهجرة غير الشرعية والناقلين غير الشرعيين للمهاجرين، بما في ذلك عن التهريب، وطرق السفر، وما إلى ذلك. |
The workshop provided participants with skills on how to collect, analyze and share data supplied by financial institutions as well as strengthening the ability of financial institutions to gather and disseminate information regarding money laundering trends and techniques. | UN | ووفرت حلقة العمل للمشاركين مهارات عن كيفية جمع البيانات وتحليلها وتبادل هذه البيانات المقدمة من المؤسسات المالية وكذلك تعزيز قدرة المؤسسات المالية على جمع ونشر المعلومات بشأن الأساليب المستخدمة في غسل الأموال والاتجاهات السائدة في هذا الخصوص. |
43. As recommended in the World Programme of Action, the Statistics Division of the United Nations Secretariat has continued to work towards the development of a realistic and practical system of data collection in countries and to prepare technical manuals and documents on how to collect such statistics. | UN | ٤٣ - واصلت الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على النحو الموصى به في برنامج العمل العالمي، عملها في وضع نظام واقعي وعملي لجمع البيانات في البلدان وإعداد كتيبات ووثائق تقنية عن كيفية جمع تلك اﻹحصاءات. |
For the Secretariat to build sufficient knowledge of existing preventive practices, the Working Group may wish to provide guidance to the Secretariat on how to gather relevant information in a more systematic manner with a view to become a repository of information on good practices. | UN | 120- ولكي تتمكّن الأمانة من تكوين رصيدٍ كافٍ من المعرفة بالممارسات الوقائية الحالية، لعلّ الفريق العامل يرشد الأمانة إلى كيفية جمع المعلومات ذات الصلة بطريقة أكثر منهجية حتى تصبح مستودعاً للمعلومات عن الممارسات الجيِّدة. |
OIOS recommended that the Office should provide technical guidance and assistance on how to gather, cleanse and prepare IPSAS-compliant data of real estate assets and ensure that its availability is in alignment with the IPSAS implementation timeline. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقدم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التوجيهات والمساعدة الفنية بشأن كيفية جمع وتطهير وإعداد البيانات المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشأن الأصول العقارية، وأن يكفل أن يكون توافر هذه البيانات متوافقا مع الجدول الزمني لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Some Parties suggest that additional climate finance be provided by developed countries from their national budgets leaving it to each country's discretion as to how to raise its contribution. | UN | وتقترح بعض الأطراف تقديم البلدان المتقدمة للمزيد من التمويل المتعلق بالمناخ من ميزانياتها الوطنية على أن تترك لكل بلد السلطة التقديرية في كيفية جمع مساهماته. |