"كيف لنا أن نعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • How do we know
        
    • How would we know
        
    • How are we supposed to know
        
    • How do we even know
        
    • how can we know
        
    • How should we know
        
    • How were we supposed to know
        
    I'm just saying, How do we know he's not working an angle? Open Subtitles فقط اقول، كيف لنا أن نعرف أنه لا يعمل ليخدم مصلحة؟
    How do we know this door doesn't just lead right back outside. Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأن هذا الباب لن يقودنا إلى الخارج؟
    How do we know when to meet him at the marina? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف متى علينا مقابلته عند المرفأ ؟
    How would we know all that if Murphy didn't tell us? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف كل ما إذا ميرفي لم تخبرنا؟
    How are we supposed to know whether you're doing for what's good for the court Open Subtitles كيف لنا أن نعرف إن كان ما تقومين به يفيدكِ في المحكمة
    How do we know we're going the right way? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأننا علي الطريق الصحيح؟
    We surely need some people in trading and speculation. But How do we know whether we have too many? News-Commentary لا شك أننا نحتاج إلى بعض الناس في التداول والمضاربة، ولكن كيف لنا أن نعرف إذا أصبح عددهم أكبر مما ينبغي؟
    How do we know that Winn's even in the building? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أن لوين حتى في المبنى؟
    How do we know you didn't put it in there when we went to get the coke? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأنه ليس أنت من وضعها حينما ذهبنا لإنزال المخدرات؟
    Young man, How do we know you did not draw up this remarkably convenient document yourself? Open Subtitles أيها الشاب كيف لنا أن نعرف أنك لم تصنع هذة الوثائق بنفسك؟
    Even if that is true, How do we know they haven't messed with her programming? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنهم لم يقومون بالعبث ببرامجها
    And in the alternate reality, the war started with the bombing on Eos 7, but How do we know in this reality it doesn't start some other way? Open Subtitles وفي واقع بديل، بدأت الحرب مع القصف على إيوس 7 ولكن كيف لنا أن نعرف في هذا الواقع
    How do we know he's not sitting down with some blonde reporter right now? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه ليس الجلوس مع بعض مراسل شقراء في الوقت الحالي؟
    If we can't trust him about that, then How do we know he wasn't involved in a money-laundering scheme? Open Subtitles إن كان لا يمكن أن نثق به بهذا الخصوص، كيف لنا أن نعرف أنه لم يكن له علاقة بمخطط لغسيل الأموال؟
    How do we know he's mentally fit to lead? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه قادر عقلياً على القيادة؟
    What I mean is, How do we know movies are even worthwhile? Open Subtitles ما أقصد قوله هو كيف لنا أن نعرف أن الأفلام جديره بالإهتمام
    Yeah, but How do we know for sure that's the queen? Open Subtitles نعم، ولكن كيف لنا أن نعرف على وجه اليقين أن هذه هي الملكة؟
    How do we know she's gonna go back to the cartel, Sam? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بانها ستعو للمنظمة يا سام؟
    How would we know if... everyone in your camp is Indian. Open Subtitles كيف لنا أن نعرف إذا... ... الجميع في المخيم الخاص بك هو الهندي.
    How are we supposed to know what's important? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف ما المهم و ما ليس مهماً ؟
    How do we even know they're Bundes... Bundes... Open Subtitles كيف لنا أن نعرف حتى " بونديس ".. " بونديس "..
    Then how can we know if we're ready for it? Open Subtitles اذن كيف لنا أن نعرف اذا كنا مستعدين لها؟
    [ Laughs ] How were we supposed to know third place is a good thing? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأن المركز الثالث أمر جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus