You look so much like Kelly, you could almost be related. | Open Subtitles | إنكي تشبهين كيللي كثيراً يمكنكي تقريباً أن تكوني مرتبطة بها |
Kelly and I didn't move to the mall until after Liz died, | Open Subtitles | كيللي و أنا لم ننتقل للمول إلا بعد أن ماتت ليز |
Oh. Sounds like a fun weekend with Kelly. | Open Subtitles | اوه، تبدو إجازة نهاية اسبوع ممتعة مع كيللي |
Look, this, quite frankly, would have worked with classic Kelly. | Open Subtitles | إنظري هذا هذا من الحظ كان من الممكن أن يعمل أكثر مع كلاسيك كيللي |
19. Ms. Kelley (Secretary of the Committee) read out a statement of programme budget implications for draft resolution A/C.2/53/L.42. | UN | ١٩ - السيدة كيللي )أمينة اللجنة(: قرأت بيانا يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/53/L.42. |
Well, then he never saw R. Kelly's Trapped in a Fucking Closet! | Open Subtitles | عندما رأت ر.كيللي محجوزة في تلك الغرفة اللعينة |
Kelly, there... there is a whole world down there to see. | Open Subtitles | يا كيللي. إن هناك.. إن هناك عالماً كاملاً بالأسفل هناك كي تريه |
Kelly is the little girl, and that's my wife. | Open Subtitles | إن كيللي هي البنت الصغيرة و تلك هي زوجتي |
I look at Kelly, I can see her smile and see her intelligence. | Open Subtitles | إنني أنظر إلى كيللي و لا زلت أستطيع أن أرى إبتسامتها و أستطيع أن أرى ذكاءها |
I would never have brought Kelly here to live. | Open Subtitles | لم أكن أبداً لأحضر كيللي هنا كي تعيش هنا |
Kelly always needed more from me than I knew how to give her. | Open Subtitles | إن كيللي كانت دائماً تحتاج مني أكثر مما أعرف كيف أمنحه لها |
Kelly, I'm the sister you never had. | Open Subtitles | يا كيللي. إنني الأخت التي لم تحصلي عليها أبداً |
Submitted by: Paul Anthony Kelly [represented by counsel] | UN | المقدم من: بول أنطوني كيللي ]يمثله محام[ |
As to the State party's contention that Mr. Kelly was notified of the date of his appeal, counsel notes that the State party is unable to provide the exact date of the notification letter, or indeed a copy of it. | UN | أما فيما يخص ما أكدته الدولة الطرف بأنه تم إخطار السيد كيللي بموعد استئنافه فتشير المحامية إلى أن الدولة الطرف عاجزة عن إعطاء التاريخ الدقيق لرسالة اﻹخطار أو حتى نسخة منها. |
As a result of the State party's failure to notify him of the date of the appeal, Mr. Kelly could not have consulted with counsel in preparation for the appeal hearing. | UN | ونتيجة لعدم قيام الدولة الطرف بإخطار السيد كيللي بموعد الاستئناف لم يكن بإمكانه التشاور مع محاميه للاستعداد لجلسة الاستئناف. |
Mr. Kelly insists that he was not informed of the hearing of his appeal until after its dismissal, whereas the State party argues that the Registry of the Court of Appeal notified Mr. Kelly of the date of his appeal. | UN | ويؤكد السيد كيللي أنه لم يبلغ بموعد النظر في الاستئناف إلا بعد رفضه في حين تدفع الدولة الطرف بأن مكتب سجل محكمة الاستئناف أخطر السيد كيللي بموعد الاستئناف. |
It is uncontested that Mr. Chuck did not inform the author that he would argue that there were no merits in the appeal, thereby effectively leaving Mr. Kelly without representation. | UN | ولا جدال في أن السيد تشاك لم يبلغ صاحب البلاغ بأنه سيدفع بعدم وجود أية وقائع موضوعية للاستئناف تاركا السيد كيللي فعليا بدون تمثيل. |
I never shared a room with that Kelly. | Open Subtitles | إنني لم أتشارك غرفتي مع تلك الـ كيللي |
Take Kelly back to San Francisco. | Open Subtitles | خذ كيللي ثانية إلى سان فرانسيسكو |
Kelly, Kelly, Merry Christmas. | Open Subtitles | يا كيللي. يا كيللي كريسماس سعيد |
Ms. Margaret Kelley 3.0725 3.5305 S-2977A | UN | السيدة مرغريت كيللي S-2977A |