Many of these, the Dutchbat assessed, would have had to crawl the 6 or 7 km to Kladanj because they were unable to walk. | UN | وتعين على العديد منهم، حسب تقدير أفراد الكتيبة الهولندية الزحف ٦ أو ٧ كيلومترات إلى كلاداني لعدم قدرتهم على السير. |
It lies between the Democratic Republic of the Congo border, just 3.4 km to the west, and the Burundian capital city of Bujumbura, 20 km to the south-east. | UN | ويمتد بين حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية، الواقعة على بعد 3.4 كيلومترات إلى الغرب فقط، وعاصمة بوروندي، بوجومبورا، الواقعة على بعد 20 كيلومترا إلى الجنوب الشرقــي. |
The closest town in the Democratic Republic of the Congo is Uvira, 6 km to the west. | UN | وأقــرب مدينــة فــي جمهوريــة الكونغــو الديمقراطيــة هــي أوفيرا التي تقع على بعد 6 كيلومترات إلى الغرب. |
The second photograph shows radar systems located 5 km north of Donetsk. | UN | وتبيّن الصورة الثانية منظومات رادار تقع على بعد 5 كيلومترات إلى الشمال من دونيتسك. |
IDF retaliated with five missiles into the area of limitation on the Bravo side, hitting one Syrian armed forces position located 3 km south of Camp Faouar. | UN | وردّ جيش الدفاع الإسرائيلي بإطلاق خمس قذائف على المنطقة المحدودة السلاح في الجانب برافو، فأصاب موقعاً للقوات المسلحة السورية يقع على مسافة 3 كيلومترات إلى الجنوب من معسكر نبع الفوار. |
The armed members of the opposition have enlarged their area of control up to 5 km east of the Bravo line. | UN | ووسّعت عناصر المعارضة المسلحة من المنطقة الخاضعة لسيطرتها لتصل إلى مناطق لا تبعد عن الخط برافو إلا بخمسة كيلومترات إلى الشرق منه. |
3 km north of Tina | UN | 3 كيلومترات إلى الشمال من الطينة |
10 km north of Jebel Moon | UN | 10 كيلومترات إلى الشمال من جبل مون |
TNG security forces thereafter attacked Yalahow's main camp in El-Irfid, some 10 km north of the city. | UN | ثم قامت قوى الأمن التابعة للحكومة الوطنية الانتقالية بمهاجمة معسكر يلحو الرئيسي في الإرفيد على بُعد 10 كيلومترات إلى الشمال من المدينة. |
Civilian pattern Operational area of DMZ is a desert 200 km long, extending 10 km into Iraq and 5 km into Kuwait. | UN | منطقة العمليات مـــن المنطقة المجــــردة مــــن السلاح هي صحراء طولهــــا ٢٠٠ كيلومتر وتمتد ١٠ كيلومترات إلى داخل العـــراق و ٥ كيلومترات إلى داخل الكويت. |
5 km from Porto da Barra beach; 22 minutes (11.9 km) by car to the Convention Centre. | UN | 5 كيلومترات إلى شاطئ بورتو دا بارّا؛ 22 دقيقة (11.9 كيلومترا) بالسيارة إلى مركز المؤتمرات. |
5-10 km east of Birmaza | UN | 5-10 كيلومترات إلى الشرق من بيرمزة |
71. On 12 May, clashes broke out between Palestinians and settlers at a recently established encampment five km West of the Yitzhar settlement in the Nablus district, at a site called Khirbat Eskas. | UN | ٧١ - وفي ١٢ أيار/ مايو، نشبت مصادمات بين الفلسطينيين والمستوطنين عند مخيم أنشئ مؤخرا على بُعد خمسة كيلومترات إلى الغرب من مستوطنة يتسهار في لواء نابلس، في موقع يسمى خربة اسكس. |
68. On 17 January Mount Nyiragongo, situated 10 km north of Goma, erupted, sending lava flows into Goma town and its environs. | UN | 68 - انفجر في 17 كانون الثاني/يناير بركان جبل نياراغونغو، الواقع على بُعد 10 كيلومترات إلى الشمال من غوما، ليبعث بسيول من الحمم البركانية إلى غوما المدينة وضواحيها. |
19. In the most serious of incidents, on 26 August an UNMISS helicopter crashed approximately 10 km south-west of Rubkona during a flight from Wau to Bentiu. | UN | 19 - وفي أخطر الحوادث التي وقعت، تحطمت طائرة هليكوبتر تابعة للبعثة في 26 آب/أغسطس على بعد حوالي 10 كيلومترات إلى الجنوب الغربي من روبكونا، أثناء رحلة جوية من واو إلى بانتيو. |
Geography: The Territory lies 240 km east of Puerto Rico, 113 km north-west of Saint Kitts and Nevis and 8 km north of Sint Maarten/Saint Martin. | UN | الجغرافيا: يقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سانت مآرتن/سان مارتن. |
The Sudan People's Liberation Army (SPLA) redeployed from the Area as of 9 November, re-establishing its brigade headquarters in Mijan Kol, approximately 3 km south of Agok and the Abyei Area boundary. | UN | أما الجيش الشعبي لتحرير السودان فهو قد انسحب في 9 تشرين الثاني/نوفمبر من المنطقة، واتخذ من ميجان كول، الواقعة على بعد نحو 3 كيلومترات إلى الجنوب من أقوك وحدود منطقة أبيي، مقرا لألويته. |
The replacement of the Banton bridge has improved conditions for the returns process and the movement of the humanitarian community, facilitating the return of an estimated 50 families to Mijak, approximately 10 km north-east of Agok. | UN | وقد أفضى إصلاح جسر بانتون إلى تحسّن الظروف الملائمة لعملية عودة النازحين ولحركة دوائر العمليات الإنسانية، مما يسر عودة نحو 50 أسرة إلى ميجاك الواقعة على بعد نحو 10 كيلومترات إلى الشمال الشرقي من أقوك. |
21. The construction of the 709 km Separation Barrier has deprived the Palestinians of more of their land and natural resources. | UN | 21- وأدى بناء حاجز الفصل الذي يمتد على مسافة 709 كيلومترات إلى حرمان الفلسطينيين من المزيد من أراضيهم ومواردهم الطبيعية. |
Geography: The Territory lies 240 km east of Puerto Rico, 113 km north-west of Saint Kitts and Nevis and 8 km north of Sint Maarten/Saint Martin. | UN | الجغرافيا: يقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفيس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سينت مارتن/سانت مارتن. |