"كيلومترات داخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • kilometres into
        
    • km into
        
    • kilometres inside
        
    • kilometres within
        
    The demilitarized zone is an area that is about 240 kilometres long and extends 10 kilometres into Iraq and 5 kilometres into Kuwait. UN ويبلغ طول المنطقة المنزوعة السلاح زهاء ٢٤٠ كيلومترا، وهي تمتد مسافة ١٠ كيلومترات داخل العراق و ٥ كيلومترات داخل الكويت.
    The demilitarized zone is an area that is about 240 kilometres long and extends 10 kilometres into Iraq and 5 kilometres into Kuwait. UN ويبلغ طول المنطقة المنزوعة السلاح زهاء ٢٤٠ كيلومترا، وهي تمتد مسافة ١٠ كيلومترات داخل العراق و ٥ كيلومترات داخل الكويت.
    In some parts it extends up to six kilometres into the West Bank. UN وهو يمتد في بعض المناطق مسافة تصل إلى ستة كيلومترات داخل الضفة الغربية.
    The operational area of the demilitarized zone is a desert 240 km long and extends 10 km into Iraq and 5 km into Kuwait. UN منطقة العمليــات فــي المنطقــة المنزوعة السلاح هي صحراء طولها ٢٤٠ كيلومترا وتمتد ١٠ كيلومترات داخل العراق و ٥ كيلومترات داخل الكويت.
    In some areas, the wall is located as deep as 6 kilometres inside the West Bank. UN وفي بعض الأماكن، يقع الخط بعمق يصل إلى ستة كيلومترات داخل الضفة الغربية.
    49. On 26 September 1993, at 0830 hours, 24 anti-revolutionary elements penetrated 4 kilometres into Iranian territory west of the city of Baneh at the geographical coordinates of NE 7683 on the map of Baneh. UN ٩٤ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٨٠، توغل ٢٤ من العناصر المناوئة للثورة إلى مسافة ٤ كيلومترات داخل اﻷراضي الايرانية، غرب مدينة بانيه عند الاحداثيين الجغرافيين NE 7683 على خريطة بانيه.
    The demilitarized zone is an area that extends approximately 200 kilometres along the ground and 40 kilometres into the Khawr `Abd Allah waterway. It extends 10 kilometres into Iraq and 5 kilometres into Kuwait. UN وتمتد المنطقة المجردة من السلاح زهاء 200 كيلومتر على امتداد الحدود البرية ومسافة 40 كيلومترا داخل ممر خور عبد الله المائي، وهي تمتد مسافة 10 كيلومترات داخل العراق و 5 كيلومترات داخل الكويت.
    The wall, which consists, inter alia, of a complex system of concrete barriers, trenches, electric fences and barbed wire, cuts deep into the Occupied Palestinian Territory, at some points as deep as six kilometres into Palestinian land. UN والجدار الذي يتألف من عناصر عديدة، منها منظومة معقدة من الحواجز الخرسانية، والخنادق، والأسوار الكهربائية، والأسلاك الشائكة، يتوغل في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بعمق يصل في بعض الأحيان إلى ستة كيلومترات داخل الأراضي الفلسطينية.
    The demilitarized zone is an area that extends approximately 200 kilometres along the ground and 40 kilometres into the Khawr `Abd Allah waterway. It extends 10 kilometres into Iraq and 5 kilometres into Kuwait. UN وتمتد المنطقة المجردة من السلاح زهاء 200 كيلومتر على امتداد الحدود البرية ومسافة 40 كيلومترا داخل ممر خور عبد الله المائي، وهي تمتد مسافة 10 كيلومترات داخل العراق و 5 كيلومترات داخل الكويت.
    It cuts several kilometres into the West Bank to encompass the Gush Etzion settlement block and the settlement of Efrat, creating enclaves with around 17,000 Palestinians. UN وهو يقتطع عدة كيلومترات داخل الضفة الغربية ليضم مجمع مستوطنات غوش إتسيون ومستوطنة عفرات، مما يوجد جيوبا حول 000 17 فلسطينياً.
    The demilitarized zone is an area that is about 200 kilometres long and extends 10 kilometres into Iraq and 5 kilometres into Kuwait. UN ويبلغ طول المنطقة المنزوعة السلاح زهاء ٢٠٠ كيلومترا، وهي تمتد مسافة عشرة كيلومترات داخل العراق وخمسة كيلومترات داخل الكويت.
    3. In some places, Serb forces have gone as deep as 5 kilometres into the enclave. UN ٣ - وفي بعض اﻷماكن، توغلت قوات الصرب الى مسافة تصل الى ٥ كيلومترات داخل المنطقة المحاطة بأراضي أجنبية.
    The DMZ is an area that is about 200 kilometres long, and extends 10 kilometres into Iraq and 5 kilometres into Kuwait. UN ويبلغ طول المنطقة المنزوعة السلاح زهاء ٢٠٠ كيلومترا، وهي تمتد مسافة عشرة كيلومترات داخل العراق وخمسة كيلومترات داخل الكويت.
    3. Decides to end the demilitarized zone extending 10 kilometres into Iraq and 5 kilometres into Kuwait from the Iraq-Kuwait border at the end of UNIKOM's mandate on 6 October 2003; UN 3 - يقرر إنهاء المنطقة المنزوعة السلاح التي تمتد عشرة كيلومترات داخل العراق وخمسة كيلومترات داخل الكويت بدءا من الحدود العراقية - الكويتية عند إنهاء ولاية البعثة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    3. Decides to end the demilitarized zone extending 10 kilometres into Iraq and 5 kilometres into Kuwait from the Iraq-Kuwait border at the end of UNIKOM's mandate on 6 October 2003; UN 3 - يقرر إنهاء المنطقة المنزوعة السلاح التي تمتد عشرة كيلومترات داخل العراق وخمسة كيلومترات داخل الكويت بدءا من الحدود العراقية - الكويتية عند إنهاء ولاية البعثة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    On Friday, 3 October 1997, at 0630 hours, a Sudanese Antonov military plane flew 8 kilometres into Eritrean territory and dropped cluster bombs on the area of Eastern Mekit which is located in the Gash-Barka region. UN ففي الساعة ٣٠/٦ من يوم الجمعة، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، قامت طائرة عسكرية سودانية من طراز أنتونوف بالتحليق لمسافة ٨ كيلومترات داخل اﻷراضي الاريترية وألقت قنابل عنقودية على منطقة ميكيت الشرقية الواقعة في إقليم غاش - برقا.
    On 24 May 1993, at 0045 hours, a number of anti-revolutionary elements crossing the international border penetrated approximately 6 kilometres into Iranian territory in the area of Chai Gharetappe, east of border pillar 24/20. UN ١٩ - وفي الساعة ٤٥/٠٠ من يوم ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٣، عبر أفراد من العناصر المعادية للثورة الحدود الدولية وتوغلوا لمسافة تقرب من ٦ كيلومترات داخل اﻷراضي الايرانية في منطقة شاي غارتاب، شرقي عمود الحدود رقم ٢٤/٢٠.
    On 10 April 1994, at about 0230 hours a.m., a Greek terrorist commando of six or seven persons, including a person who spoke Albanian with a Greek accent, armed and wearing Greek army uniforms, infiltrated about 4 kilometres into Albanian territory. UN في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤، وقرابة الساعة ٣٠/٠٢ قامت مجموعة من المغاوير اﻹرهابيين اليونانيين تتألف من ٦ أو ٧ أشخاص، بينهم شخص يتكلم اﻷلبانية بلكنة يونانية، وكانوا مسلحين ويرتدون الزي العسكري اليوناني، بالتسلل مسافة ٤ كيلومترات داخل اﻷراضي اﻷلبانية.
    The helicopter, seemingly a North Atlantic Treaty Organization (NATO) surveillance aircraft, penetrated 8 to 10 km into Yugoslav territory, at an altitude of 1,200 metres, flying at 250 km/hour, making a right turn before leaving Yugoslav airspace. UN فقد توغلت الطائرة العمودية، وهي على ما يبدو طائرة مراقبة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٨ الى ١٠ كيلومترات داخل اﻷراضي اليوغوسلافية على ارتفاع ٢٠٠ ١ متر وبسرعة ٢٥٠ كلم في الساعة، ودارت في اتجاه اليمين قبل مغادرة المجال الجوي اليوغوسلافي.
    Contact was lost 4 kilometres inside the no-fly zone. UN وغابت الطائرة على بعد ٤ كيلومترات داخل منطقة حظر الطيران.
    These Serbian forces are already 2-3 kilometres within the pocket and are approaching the town of Buzim which has already suffered considerably as a result of this intensified Serbian aggression against the Republic of Bosnia and Herzegovina (RBH). UN وقد تقدمت فعلا هذه القوات الصربية ٢ الى ٣ كيلومترات داخل الجيب وهي تقترب حاليا من مدينة بوزيم التي عانت فعلا الشيء الكثير نتيجة لهذا العدوان الصربي المكثف على جمهورية البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus