"كيلومترات مربعة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • square kilometres of
        
    A total of 14,000 mines have been destroyed and more than 7 square kilometres of land cleared of mines. UN ودُمّر ما مجموعه 000 14 لغم وطُهّر من الألغام ما يزيد على سبعة كيلومترات مربعة من الأراضي.
    The request further indicates that this includes 3.24 square kilometres of area around military barracks, training grounds, technical warehouses, radar stations and air fields. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن ذلك يشمل 3.24 كيلومترات مربعة من المناطق المحيطة بالثكنات العسكرية وميادين التدريب والمستودعات التقنية ومحطات الرادار والمطارات.
    More than 10 square kilometres of land were cleared in 2004, 1,102 anti-personnel mines, 105 anti-tank mines and 11,846 UXO cleared and destroyed. UN وتمّ تطهير أكثر من 10 كيلومترات مربعة من الأراضي في عام 2004، وتدمير 102 1
    Tajikistan also reported that, by the end of 2014, approximately 4 square kilometres of the current estimate of 8.8 square kilometres of area known to contain mines would have been addressed. UN وذكرت أن حوالي 4 كيلومترات مربعة من هذه المناطق الملغومة التي تُقدر مساحتها حالياً ب8.8 كيلومترات مربعة ستكون قد عولجت بحلول نهاية عام 2014.
    Based on a land size of 9,984,670 square kilometres, of which 9,093,507 square kilometres is land, population density was 3.7 persons per square kilometre in 2009. UN استناداً إلى مساحة الأراضي البالغة 670 984 9 كيلومتراً مربعاً، منها 507 093 9 كيلومترات مربعة من الأرض، كانت الكثافة السكانية 3.7 أشخاص لكل كيلومتر مربع في عام 2009.
    Tajikistan also reported that, by the end of 2014, approximately 4 square kilometres of the current estimate of 8.8 square kilometres of area known to contain mines would have been addressed. UN وذكرت أن حوالي 4 كيلومترات مربعة من هذه المناطق الملغومة التي تُقدر مساحتها حالياً ب8.8 كيلومترات مربعة ستكون قد عولجت بحلول نهاية عام 2014.
    The request indicates that approximately 4 square kilometres of suspected hazardous areas could be addressed each year if 26 teams, of 9 manual deminers each, supported by three mechanical teams, were deployed. UN 6- ويشير الطلب إلى أنه يمكن مسح نحو 4 كيلومترات مربعة من المناطق المشتبه في خطورتها سنوياً إذا
    Earth-moving equipment was used to create these piles, which Kuwait estimates to cover over 8.5 square kilometres of the desert, totalling over 15 million cubic metres of contaminated soil. UN واستُخدمت معدات تحريك التربة بهدف إقامة هذه الأكوام، التي تقدر الكويت أنها تغطي ما يربو على 8.5 كيلومترات مربعة من الصحراء، فيزيد المجموع بذلك على 15 مليون متر مكعب من التربة الملوثة.
    40 percent of the original 210 square kilometres of suspected area had been cleared and around 221,773 mines had been destroyed. UN الممتدة من شلالات فكتوريا إلى مليبيزي. وتكاد العمليات وضمانات الجودة الألغام تطهير ما يزيد على 210 كيلومترات مربعة من المناطق
    According to Kuwait, the output from the models indicates oil contamination to 4.7 square kilometres of shoreline habitat, at varying degrees of severity. UN وتفيد الكويت بأن النتائج المستخلصة من النموذجين تشير إلى تلوث بالنفط يطال 4.7 كيلومترات مربعة من الموئل الساحلي، بدرجات متفاوتة من الخطورة.
    Between mid-2004 and the end of 2006, 310 square kilometres of contaminated land affecting high-impact communities, returnees, and socio-economic reconstruction projects were cleared. UN ووفي الفترة الواقعة بين منتصف عام 2004 ونهاية عام 2006، تم تطهير 310 كيلومترات مربعة من الأراضي الملوثة التي تضر بمشاريع المجتمعات المحلية والعائدين والإصلاح الاجتماعي - الاقتصادي ذات الأثر الشديد.
    :: 22 July 2010: settlers set fire to olive trees in Saffa village near Ramallah, burning more than 7 square kilometres of land and trees. UN :: 22 تموز/يوليه 2010: أضرم المستوطنون النار في أشجار الزيتون في قرية الصفا بالقرب من رام الله، فأحرقوا مساحة تزيد على 7 كيلومترات مربعة من الأراضي والأشجار.
    The exact number of vulnerable homes is not yet known but according to the National Land Studies Service of the Ministry of the Environment and Natural Resources some 1,970 square kilometres of the national territory is exposed to a serious or moderate threat of flooding, and more than 4,040 square kilometres are vulnerable to various types of landslide. UN ولا يعرف بعد العدد الدقيق للمنازل المعرضة للخطر، ولكن طبقاً للمصلحة الوطنية لدراسات الأرض التابعة لوزارة البيئة والموارد الطبيعية، تتعرض مساحة نحو 970 1 كيلومترات مربعة من الإقليم الوطني لتهديد خطير أو معتدل من جراء الفيضانات، وأكثر من 040 4 كيلومترات مربعة لأنواع مختلفة من الانهيال الأرضي.
    9. Demining operations continue to make good progress: 59 of 72 minefields have been cleared, more than 20,000 mines destroyed and more than 9 square kilometres of land cleared of mines. UN 9 - لا تزال عمليات إزالة الألغام تحرز تقدما جيدا، إذ طُهِّر 59 حقل ألغام من أصل 72 حقلا، ودُمِّر ما يزيد عن 000 20 لغم وطهِّر من الألغام ما يزيد على 9 كيلومترات مربعة من الأراضي.
    Demining units are currently engaged in suspected mined areas in 10 municipalities in the province of El Tarf, 9 in the province of Souk Ahras, 3 in the province of Guelma and 9 in the province of Tebessaa in order to ensure the clearance of a 310 kilometre suspected mine belt and release 6.2 square kilometres of land. UN وتعمل وحدات إزالة الألغام في مناطق مشتبه في أنها ملغومة في 10 بلديات في ولاية الطارف، و9 في ولاية سوق أهراس، و3 في ولاية قالمة، و9 في ولاية تبسة، من أجل تطهير 310 كيلومترات مشتبه في أنها حزام ألغام، والإفراج عن 6.2 كيلومترات مربعة من الأراضي.
    The request also indicates that in the west remaining work includes suspected areas in 10 municipalities in the province of Tlemcen and 2 municipalities in the province of Naama to ensure the clearance of 191.8 kilometres long suspected mine belt and release 7.4 square kilometres of land. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن العمل المتبقي في الغرب يشمل مناطق مشتبه فيها في 10 بلديات في ولاية تلمسان وبلديتين في ولاية النعامة لتطهير 191.8 كيلومتراً من حزام ألغام مشتبه فيه، والإفراج عن 7.4 كيلومترات مربعة من الأراضي.
    Australia had also provided mine action assistance in Afghanistan, where, since 2011, it had provided mine risk education to over half a million people and cleared over 6 square kilometres of land for the benefit of over 20,000 people. UN كما قدّمت أستراليا المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان حيث دأبت منذ عام 2011 على إتاحة سُبل التوعية من مخاطر الألغام لأكثر من نصف مليون نسمة وطهّرت أكثر من 6 كيلومترات مربعة من الأرض لصالح ما يزيد على 000 20 نسمة.
    56. During the reporting period, MONUSCO cleared 4.2 square kilometres of land from mines around the Kisangani Airport in Orientale Province to facilitate the expansion of the airport premises. UN 56 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أزالت البعثة ألغاما من مساحة بلغت 4.2 كيلومترات مربعة من الأراضي المحيطة بمطار كيسانغاني في مقاطعة أورينتال، بهدف تسهيل توسيع مباني المطار.
    The United Kingdom reported in May 2012 on the completion of its phase 2 land release pilot programme, indicating that 3.71 square kilometres of area suspected to contain mines was released and that in the process of doing so 79 items of UXO were identified and destroyed. UN وأبلغت في أيار/مايو 2012 عن استكمال المرحلة 2 من برنامجها التجريبي المتعلق بالإفراج عن الأراضي، وأشارت إلى الإفراج عن 3.71 كيلومترات مربعة من الأراضي المشتبه في أنها تحتوي على ألغام وتمكنت في سياق هذه العملية من العثور على 79 ذخيرة غير منفجرة وتدميرها.
    To date a total of 305.2 square kilometres of Zimbabwe mined area have been cleared with 209,256 anti-personnel mines have been destroyed and it has been established that a further 13.93 square kilometres can be removed from the list of suspected areas for other reasons. UN وتم حتى الآن تطهير 305.2 كيلومترات مربعة من المناطق الملغومة في زمبابوي، وتدمير 256 209 لغماً مضاداً للأفراد، وتحددت مساحة أخرى تبلغ 13.93 كيلومتراً مربعاً يمكن حذفها لأسباب أخرى من المناطق المشتبه في أنها ملغومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus