"كيلومتراً مربعاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • square kilometres
        
    • square kilometers
        
    • square km
        
    • square metres
        
    • sq km
        
    Its total area of 506,030 square kilometres places Spain among the 50 largest countries in the world. UN ومساحة إسبانيا الكلية البالغة 030 506 كيلومتراً مربعاً تضعها بين البلدان الخمسين الأكبر في العالم.
    Eritrea also reported that 82 square kilometres remains subject to survey. UN كما أبلغت عن 82 كيلومتراً مربعاً بحاجة إلى عمليات مسح.
    The original contamination covered a total of 511.05 square kilometres. UN وتغطي المنطقة الأصلية الملغومة ما مساحته 511.05 كيلومتراً مربعاً.
    Eritrea also reported that 82 square kilometres remains subject to survey. UN كما أبلغت عن 82 كيلومتراً مربعاً بحاجة إلى عمليات مسح.
    The total area of Laos is 236,800 square kilometers of which two-thirds is mountainous. UN وتغطي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مساحة إجمالية قدرها 800 236 كيلومتراً مربعاً يتكون ثلثاها من الجبال.
    This means that there are 914 suspected hazard areas in my country, covering approximately 130 square kilometres and having an impact on 655,000 people. UN وهذا يعني أن هناك 914 منطقة في بلدي يشتبه بأنها خطرة، وتغطي ما يقرب من 130 كيلومتراً مربعاً ولها تأثير على 000 655 شخص.
    It is a single island of 21 square kilometres located in the Pacific Ocean, 1000 km north-west of the Solomon Islands and just 40 km south of the equator. UN وهي جزيرة واحدة تمتد على 21 كيلومتراً مربعاً وتقع في المحيط الهادئ على بُعد 000 1 كيلومتر شمال شرقي جزر سليمان و40 كيلومتراً جنوب خط الاستواء.
    At the Ninth Meeting of the States Parties, Ethiopia reported that it had cleared more than 43 million square metres and had released another 660.16 square kilometres through other means. UN وفي الاجتماع التاسع للدول الأطراف، أبلغت إريتريا أنها قامت بتطهير أكثر من 43 مليون متر مربع وأفرجت بوسائل أخرى عن مساحة إضافية تقدر ﺑ 660.16 كيلومتراً مربعاً.
    In 2006 Mauritania had reported 88 square kilometres that were suspected to contain mines. UN وفي عام 2006، أبلغت موريتانيا أن المساحة التي يشتبه في احتوائها على ألغام تغطي 88 كيلومتراً مربعاً.
    A Level One Survey completed in 2002 identified 4,544 square kilometres of suspected hazardous area. UN أفادت تايلند في عام 2009 أن مساحة الأراضي الملغومة المتبقية تبلغ 547.9 كيلومتراً مربعاً.
    In 2004, Chad reported 417 areas suspected to contain mines totalling 1,081 square kilometres. UN أفادت تشاد في عام 2004 بوجود 417 منطقة يُشتبه في أن بها ألغاما، تبلغ مساحتها 081 1 كيلومتراً مربعاً.
    In 2009, Mauritania reported that there 15 square kilometres remained to be addressed. UN أشارت موريتانيا في عام 2009 إلى وجود مساحة 15 كيلومتراً مربعاً لم تتم معالجتها بعد.
    In addition, 34 square kilometres of previously suspected mined areas were released by cancellation. UN وبالإضافة إلى ذلك جرى الإفراج عن 34 كيلومتراً مربعاً من المناطق التي سبق أن اشتبه في أنها ملغومة بعد أن أُلغيت.
    Through the application of improved survey methods, this was reduced to 1,147 square kilometres in 2005. UN وبفضل اتباع طرائق مسح محسَّنة، تقلصت تلك المساحة لتبلغ 147 1 كيلومتراً مربعاً في عام 2005.
    During the period 2000-2007, a total of 50 square kilometres has been marked using this method. UN وفي الفترة من 2000 إلى 2007 استُخدمت هذه الطريقة لوضع العلامات في مساحة كلية قدرها 50 كيلومتراً مربعاً.
    In the period 1998-2007, 220.3 square kilometres of suspect area was released through general survey operations. UN وفي الفترة من 1998 إلى 2007، أُفرج عن مساحة قدرها 220.3 كيلومتراً مربعاً من المناطق المشبوهة بواسطة عمليات المسح العام.
    Of this, it is expected that 592 square kilometres will be considered " risk area " and subject to humanitarian demining. UN ومن هذه المساحة، ينتظر تصنيف 592 كيلومتراً مربعاً " منطقة خطرة " وهي المساحة التي ستخضع للتطهير لأغراض إنسانية.
    In addition, the request indicates that an estimated 813.3 square kilometres remains to be dealt with. UN ويبين الطلب، بالإضافة إلى ذلك، أن مساحة تقدر ﺑ 813.3 كيلومتراً مربعاً ما زالت تحتاج إلى معالجة.
    Of this amount, 1,555.3 square kilometres have been released through the LMP. UN وجرى تطبيق إجراء تحديد أماكن حقول الألغام على 555.3 1 كيلومتراً مربعاً من هذه المساحة.
    The area over which the DPRK's sovereignty is exercised is 122,760 square kilometers. UN وتبلغ مساحة الإقليم الذي تمارس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية السيادة عليه 760 122 كيلومتراً مربعاً.
    The Marshall Islands, comprised of approximately 180 square km that were on average 2 m above sea level, depended on the ocean as a means of sustenance and survival. UN وقال إن جزر مارشال التي تبلغ مساحتها نحو 180 كيلومتراً مربعاً وترتفع عن سطح البحر مترين اثنين في المتوسط، تعتمد على المحيط كمصدر لإعالة سكانها وبقائهم على قيد الحياة.
    Bandar Seri Begawan is the capital city that covers an area of about 16 sq. km. UN أما العاصمة فهي بندر سيري بيغاوان وتغطي مساحتها نحو 16 كيلومتراً مربعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus