NATO fighter aircraft visually identified a helicopter flying 20 kilometres east of Bihac. | UN | شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عموديـــة تحلـق على بُعد ٥٠ كيلومترا إلى الشرق من بيهاتش. |
UNPROFOR personnel observed eight helicopters flying 12 kilometres east of Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات عمودية تحلق على بعد ١٢ كيلومترا إلى الشرق من توزلا. |
AWACS lost radar contact 15 kilometres east of Pale. | UN | وفقدت طائرات أواكس الهدف من الرادار على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الشرق من بالي. |
They took control of Duk Duk, Girbanat and Amduluz, some 70 km east of Renk town. | UN | وقد سيطرت على دقدق، وقيربانات، وأم دلوس، التي تبعد نحو 70 كيلومترا إلى الشرق من مدينة الرنك. |
On 18 May, two unidentified armed men killed two Ngok Dinka youth near Leu village, 21 km east of Abyei, in a suspected feud over attempted cattle rustling. | UN | ففي 18 أيار/مايو، قام رجلان مسلحان مجهولا الهوية بقتل شابين من قبيلة دينكا نقوك، بالقرب من قرية لو على بعد 21 كيلومترا إلى الشرق من أبيي، في ما يعتقد بأنه خلاف بشأن محاولة لسرقة الماشية. |
AWACS made radar contact with an aircraft 12 kilometres east of Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ١٢ كيلومترا إلى الشرق من تومسلافغراد. |
Various 150 knots 3,000 feet United Nations Military Observers personnel at the Belgrade Monitoring Control and Coordination Centre Surcin made radar contact 18 kilometres east of Zepa, heading northeast. | UN | رصد موظفو مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في مركز سورشن لرصد الرقابة والتنسيق في بلغراد بالرادار طائرة على بعد ٨١ كيلومترا إلى الشرق من زيبا، بإتجاه الشمال الشرقي. |
The mine was planted 19 kilometres east of the border pillar by anti-revolutionary elements who had crossed the border and violated Iranian territory. | UN | وكانت عناصر معادية للثورة قد قامت بزرع اللغم على مسافة ١٩ كيلومترا إلى الشرق من عمود الحدود بعد أن عبرت الحدود واخترقت اﻷراضي اﻹيرانية. |
The Territory is located in the western part of the Atlantic Ocean, about 917 kilometres east of the nearest continental shore, the North Carolina coast of the United States of America. | UN | ويوجد هذا الإقليم في الجزء الغربي من المحيط الأطلسي، على بعد نحو 917 كيلومترا إلى الشرق من أقرب بقعة على الساحل القاري، وهو ساحل ولاية نورث كارولاينا بالولايات المتحدة الأمريكية. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres west of Zepa, which crossed the border and faded 20 kilometres east of Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٠١ كيلومترات إلى الغرب من زيبا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٠٢ كيلومترا إلى الشرق من سريبرينيتشا. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 15 kilometres south-east of Tuzla, which crossed the border and faded 17 kilometres east of Bijeljina. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥١ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من توزلا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٧١ كيلومترا إلى الشرق من بييليينا. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 25 kilometres east of Zepa, which crossed the border and faded 25 kilometres east of Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥٢ كيلومترا إلى الشرق من زيبا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٥٢ كيلومترا إلى الشرق من سريبرينيتشا. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres east of Zepa, which crossed the border and faded 28 kilometres east of that town. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٠١ كيلومترات إلى الشرق من زيبا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٨٢ كيلومترا إلى الشرق من تلك المدينة. |
UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 40 kilometres east of Gorazde, which crossed the border and faded 50 kilometres north-east of that town. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٠٤ كيلومترا إلى الشرق من غورازده، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٠٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تلك المدينة. |
UNPROFOR detected a track 25 kilometres north-west of Srebrenica, which crossed the border 15 kilometres east of Srebrenica. | UN | اكتشفت قوة اﻷمم المتحدة للحماية هدفا على بُعد ٢٥ كيلومترا إلى الشمال الغربي من سربرينيتشا، وقد عبر الحدود على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الشرق من سربرينيتشا. |
UNPROFOR personnel on two occasions observed a white-and-blue MI-8 helicopter 20 kilometres east of Konjic. | UN | شاهد أفراد القوة مرتين طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 على بُعد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من كونييك. |
UNPROFOR personnel on three occasions observed a white-and-blue MI-8 helicopter 20 kilometres east of Konjic. | UN | شاهد أفراد القوة ثلاث مرات طائرة هليكوبتر بيضــاء وزرقــاء من طراز MI-8 على بُعد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من كونييك. |
Geography: The Territory lies 240 km east of Puerto Rico, 113 km north-west of Saint Kitts and Nevis and 8 km north of Sint Maarten/Saint Martin. | UN | الجغرافيا: يقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سانت مآرتن/سان مارتن. |
Geography: The Territory lies 240 km east of Puerto Rico, 113 km north-west of Saint Kitts and Nevis and 8 km north of Sint Maarten/Saint Martin. | UN | الجغرافيا: يقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفيس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سينت مارتن/سانت مارتن. |
25. On 16 and 17 April, unidentified armed men attacked South Sudanese living in Sharif camp, 125 km east of El Daein, and Khor Omer camp in El Daein, respectively. | UN | 25 - وفي 16 و 17 نيسان/أبريل، هجم رجال مسلحون مجهولون على سودانيين من الجنوب يعيشون في مخيم شريف الواقع على بُعد 125 كيلومترا إلى الشرق من الضعين ومخيم خور عمر في الضعين على التوالي. |
Geography: The Territory lies 240 km east of Puerto Rico, 113 km north-west of Saint Kitts and Nevis and 8 km north of Sint Maarten/Saint Martin. | UN | الجغرافيا: يقع الإقليم على بُعد 240 كيلومترا إلى الشرق من بورتوريكو، و 113 كيلومترا إلى شمال غرب سانت كيتس ونيفس، و 8 كيلومترات إلى الشمال من سينت مارتن/سانت مارتن. |