The total area under application does not exceed 3,000 square kilometres. | UN | ولا تتجاوز المساحة الإجمالية المشمولة بالطلب 000 3 كيلومتر مربع. |
The city has established a wind-breaking and sand-fixing ecological function conservation area that covers an area of 2,300 square kilometres. | UN | وأقامت المدينة منطقة لصد الريح وتثبيت الرمال تؤدي وظيفة الحفظ الإيكولوجي، وتغطي مساحة قدرها 300 2 كيلومتر مربع. |
The territory of the zone is about 3,882,000 square kilometres. | UN | وتبلغ مساحة المنطقة حوالي 000 882 3 كيلومتر مربع. |
The population density is 94 people per square kilometre. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية 94 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
Tokelau has a total land area of 12 sq km surrounded by a sea area of nearly 300,000 sq km. | UN | وتبلغ المساحة الإجمالية لأراضي توكيلاو 12 كيلومترا مربعا تحيطها منطقة بحرية تبلغ مساحتها حوالي 000 300 كيلومتر مربع. |
Our thin atolls may appear tiny on a map, but our exclusive economic zone is over 2 million square kilometres. | UN | وقد تبدو جزرنا المرجانية صغيرة على الخريطة، ولكن مساحة منطقتنا الاقتصادية الخالصة تبلغ أكثر من مليوني كيلومتر مربع. |
The Torres Strait waters and islands cover approximately 49,000 square kilometres. | UN | وتغطي مياه وجزر مضيق توريس 000 49 كيلومتر مربع تقريبا. |
It has a land area of approximately 300,000 square kilometres. | UN | وتبلغ مساحة أرض البلد ٠٠٠ ٠٠٣ كيلومتر مربع تقريباً. |
UNPROFOR has assumed exclusive control over the zone of separation, which covers an area of over 1,300 square kilometres. | UN | وما برحت القوة تنفرد بالسيطرة على منطقة الفصل التي تغطي مساحة تربو على ٣٠٠ ١ كيلومتر مربع. |
The collective exclusive economic zones of the 16 South Pacific Forum countries amounts to more than 30 million square kilometres. | UN | والمناطق الاقتصادية الخالصة المشتركة للبلدان اﻟ ١٦ اﻷعضاء في محفل المحيط الهادئ تزيد على ٣٠ مليون كيلومتر مربع. |
Having also seized Nagorny Karabakh from Armenia, the Bolsheviks reduced the territory of Armenia to 29,800 square kilometres. | UN | وبانتزاع ناغورني كاراباخ من أرمينيا على يد البلاشفة، تقلصت مساحة أرمينيا إلى 800 29 كيلومتر مربع. |
Some 62 million stockpiled mines have been destroyed. More than 1,100 square kilometres of land have been cleared. | UN | ودُمِّر زهاء 62 مليون لغم من الألغام المخزونة، وطهرت مساحات تزيد عن 100 1 كيلومتر مربع. |
The total land area is less than 300 square kilometres. | UN | ويبلغ مجموع المساحة الأرضية أقل من 300 كيلومتر مربع. |
2,300 square kilometres of coverage of geospatial data collected for Force operations | UN | جمع بيانات جيوفضائية خاصة بمنطقة مساحتها 300 2 كيلومتر مربع من أجل عمليات البعثة |
The Chernobyl catastrophe has led to the pollution of more than 145,000 square kilometres of territory in Ukraine, Belarus and the Russian Federation. | UN | وقد أدت كارثة تشرنوبيل إلى تلويث أكثر من 000 145 كيلومتر مربع من الأراضي في أوكرانيا وبيلاروس والاتحاد الروسي. |
2,300 square kilometres of coverage of geospatial data collected for mission operations | UN | تغطية مساحة قدرها 300 2 كيلومتر مربع لجمع بيانات متعلقة بالجغرافيا المكانية لأغراض عمليات البعثة |
Today, more than 2.7 million square kilometres of ocean are safe for sharks. | UN | اليوم، أكثر من 2.7 مليون كيلومتر مربع من المحيط آمنة لأسماك القرش. |
Of the 39 million square metres which have been demined during the reporting period, one square kilometre has been quality assured. | UN | ومن المنطقة التي أزيلت ألغامها أثناء فترة التقرير ومساحتها ٣٩ مليون متر مربع تم التأكد من جودة كيلومتر مربع. |
The total population of the Territory is estimated to be around 20,000, and the population density is approximately 34 persons per square kilometre. | UN | إذ يقدر إجمالي عدد سكان اﻹقليم بنحو ٠٠٠ ٢٠ نسمة، وتبلغ الكثافة السكانية ما يقرب من ٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع. |
The total area is around 527,000 sq km. | UN | وتبلغ مساحتها اﻹجمالية نحو ٠٠٠ ٧٢٥ كيلومتر مربع. |
It consists of the Korean peninsula and 4,198 islands around it, extending over a total area of 222,200 square kilometers. | UN | وهي تتألف من شبه الجزيرة الكورية و198 4 جزيرة حولها، وتبلغ مساحتها 200 222 كيلومتر مربع. |
Africa has over 2 million square km of protected areas, which are largely savannah habitats. | UN | تضم أفريقيا أكثر من مليوني كيلومتر مربع من المناطق المحمية، وهي في أغلبها موائل سافانا. |
There are more than 4,000 square kilometres of ocean for every square kilometer of land. | UN | وتضم كيريباس أكثر من 000 4 كيلومتر مربع من مياه المحيط مقابل كل كيلومتر مربع من الأراضي. |
No, but it will be filthy and dirty, and the food will be awful and there will be no-one to talk to for a hundred square miles. | Open Subtitles | لا، لكنه سيكون دنساً و رجساً و ذو طعام دَمِيم حيث لا يوجد أحد لتكلميه لمئة كيلومتر مربع |