"كيلومتر واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • one kilometre
        
    • one kilometer
        
    • a kilometre
        
    • one km
        
    • kilometre away
        
    • a kilometer
        
    When a river expands from one kilometre to 100, one can imagine how access will be denied to anyone trying to enter those realms. UN وعندما يتسع عرض النهر من كيلومتر واحد إلى 100 كيلو متر، فبوسع المرء أن يتصور صعوبة وصول أي شخص إلى تلك المناطق.
    UNMEE also observed an incursion by Ethiopian troops approximately one kilometre inside the Temporary Security Zone, in Sector West. UN كما لاحظت البعثة توغلا للقوات الإثيوبية لمسافة كيلومتر واحد تقريبا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة في القطاع الغربي.
    The wall has had an impact on the lives of more than half a million Palestinians living within one kilometre of it. UN وقد أثّــر الجدار على حياة أكثر من نصف مليون فلسطيني يعيشون في حدود كيلومتر واحد منه.
    It would have to be much smaller than one kilometer... perhaps 150 meters, 300 meters. Open Subtitles لابد ألا يتعدى قطره كيلومتر واحد ربما 150 ، أو 300 متر
    Recruits arrive by bus at Ruatano at about a kilometre from Njerima. UN ويصل المجندون بالحافلات إلى رواتانو على بعد كيلومتر واحد تقريبا من نجيريما.
    In order to connect our most isolated towns, we have built one kilometre of road every day for the last four years. UN وبغية الربط بين مدننا المنعزلة قمنا ببناء كيلومتر واحد من الطرق في كل يوم على مدى الأربع سنوات الماضية.
    They remained at a distance of one kilometre and did not intervene. UN وقد ظل هؤلاء على بعد كيلومتر واحد ولم يتدخلوا.
    In just 30 minutes all within the radius of one kilometre will turn into mummies. Open Subtitles بعد 30 دقيقة جميع من هم في نطاق دائرة نصف قطرها كيلومتر واحد سوف يتحولون الى مومياءات
    On 25 January 1994 it was ascertained that the transfer, to a location one kilometre away, had taken place. UN وفي ٥١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، تم النقل إلى مسافة كيلومتر واحد من الموقع السابق.
    Also on 25 April, a convoy of two armoured EULEX vehicles came under gunfire in the village of Banja/Banjë in the municipality of Zubin Potok, one kilometre from the crossing point of Bërnjak/Tabalije. UN وفي 25 نيسان/أبريل أيضا، تعرض موكب من سيارتين مدرعتين تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي لإطلاق النار في قرية بانيا/بانييه في بلدية زوبين بوتوك، على بعد كيلومتر واحد من نقطة العبور برنياك/تاباليي.
    To facilitate access by researchers and other members of the public, it should be located no more than 20 kilometres from the city and should not be more than one kilometre from a main developed road. UN ولتيسير وصول الباحثين والجمهور إليه، يتعين ألا يقع على بعد يفوق 20 كيلومترا من المدينة، وألا يبعد بأكثر من كيلومتر واحد من طريق مجهزة رئيسية.
    Using fighter planes, tanks and bulldozers, the occupying forces pushed about one kilometre into that part of the central Gaza Strip, seizing positions on rooftops and firing artillery and missiles at Palestinians in the area. UN وتوغلت لمسافة حوالي كيلومتر واحد داخل ذلك الجزء من وسط قطاع غزة، مستخدمة الطائرات المقاتلة والدبابات والجرافات، واحتلت مواقع على السطوح وأطلقت نيران المدافع والقذائف على الفلسطينيين في المنطقة.
    A child has a daily requirement of 20 litres of safe clean water, which should come from a source situated no further than one kilometre away from his or her home. UN إن احتياجات الطفل في اليوم من الماء تبلغ حوالى 20 لتراً من الماء النقي الصحي من مصدر لا يبعد أكثر من كيلومتر واحد من مسكنه.
    The Government then sought to move the Jahalin families to another site approximately one kilometre away from the previous site. UN 28- وسعت الحكومة بعد ذلك إلى نقل أسر الجهالين إلى موقع آخر يبعد حوالي كيلومتر واحد عن الموقع السابق.
    The Government then sought to move the Jahalin families to another site approximately one kilometre from the previous site. UN 374- وسعت الحكومة بعدئذ لنقل أسر الجهالين إلى موقع آخر على بعد كيلومتر واحد تقريباً من الموقع السابق.
    (i) A hill located one kilometre from the Alon Moreh settlement has been expropriated and a mobile home installed. UN )ط( نزعت ملكية تل يقع على مسافة كيلومتر واحد من مستوطنة إيلون موريه وأقيم عليه بيت متنقل.
    The force suspected Mr. Halawa and Mr. al-Ajrami of involvement with militant groups, and thus detained them for questioning and transferred them out of the battle zone to an IDF post approximately one kilometer away. UN واشتبهت الوحدة في أن يكون للسيد حلاوة والسيد العجرمي علاقة بمجموعات مقاتلة، فاحتجزتهما لاستجوابهما ونقلتهما خارج منطقة القتال إلى موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي يقع على بعد كيلومتر واحد تقريبا.
    Western Air Defense Sector reported an unidentified aircraft, estimated at one kilometer in length, entered our airspace at 07:00 hours, Mr. President. Open Subtitles ذكرت الغربية الدفاع الجوي قطاع طائرة مجهولة الهوية، تقدر بنحو كيلومتر واحد طول دائرة الهجرة والجنسية ، دخلت مجالنا الجوي الساعة 07:
    My command post is a kilometre away from the front line. Open Subtitles موقع قيادتي على بعد كيلومتر واحد من الخطّ الأمامي
    Meanwhile, it was reported that armed settlers set up encampments on the outskirts of the Kiryat Arba settlement and one km South of the Bracha settlement, on the outskirts of Nablus. UN وفي الوقت ذاته، أفيد أن مستوطنين مسلحين أقاموا مخيمين أحدهما على مشارف مستوطنة كريات أربع واﻵخر على مسافة كيلومتر واحد إلى الجنوب من مستوطنة براخا، على مشارف نابلس.
    Their location was said to be about 1 kilometre away from the United Nations position. UN وقيل إن تلك العناصر توجد على بعد كيلومتر واحد تقريبا من موقع اﻷمم المتحدة.
    We are here. This must be less than a kilometer away. Open Subtitles نحن هنا، المكان يجب أن يكون على بعد أقل من كيلومتر واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus