"كيميائيّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • chemical
        
    • chemicals
        
    • chemistry
        
    • chemically
        
    Listen to your mother. The venom in your blood is a toxin with basic chemical properties. Open Subtitles أنصتي لأمك، السم الذي في دمائك سم توكسينيّ ذو مكوّنات كيميائيّة.
    All right, so far we agree there'll be no automatic rifles, no shanks, and no chemical weapons. Open Subtitles حسنٌ، حتى الآن جميعنا نتفق بأنّه ستوجد هنالك بنادق آليّة كلاّ لانريدها . و لانريد أسلحةً كيميائيّة
    Yes, but unfortunately, this process released a harmful chemical called styrene. Open Subtitles أجل، لكن للأسف، نشرت هذه العمليّة مواد كيميائيّة ضارّة تُدعى الستايرين.
    That silo stores toxic chemicals for the fertilizer plant. Open Subtitles تلك الصومعة تُخزّن مواد كيميائيّة سامّة لمصنع السماد.
    Two glands in the mouth secrete separate chemicals, yep. Open Subtitles غدّتان في الفم تفرزان موادّ كيميائيّة منفصلة, نعم.
    Fifteen years ago, I established a chemistry scholarship at UNM. Open Subtitles قبل خمسةَ عشر سنة ، أسّست منحة دراسية كيميائيّة في جامعة نيو مكسيكو.
    - I-- I just want to see if I'm, you know, not barking up the wrong tree chemically speaking. Open Subtitles ما إن كنت أسير على الطريق الصحيح بصفة كيميائيّة.
    Tobacco plants, when attacked by Heliothis caterpillars will send out a chemical attracting wasps to kill just those caterpillars. Open Subtitles نباتات التبغ، عندما تُهاجم من قبل يرقات "هيليوثس" تفرز موادّ كيميائيّة تجذب الزنابير لتقتل تلك اليرقات فحسب
    cars 7 through 10 and 16 through 19 are carrying a chemical called molten phenol. Open Subtitles و المقطورات من 16 إلى 19 تحملُ مواد كيميائيّة تُدعى حامض الكربوليك السائل
    Listen, listen. Intel says we got live chemical agents in this site. Open Subtitles اسمع, وفقاً للمعلومات الاستخباراتيّة تقول بأن هناك مواد كيميائيّة حيويّة في هذا المكان
    A chemical agent was used to lower the brain's temperature. Open Subtitles تمّ استخدام مادّة كيميائيّة لتخفيض حرارة الدماغ.
    The queen also produces a chemical substance that permeates the nest and keeps her daughters' sexuality in check. Open Subtitles تُنتج الملكة أيضاً مادّة كيميائيّة تنتشر بالعش وتحدّ نشاط بناتها الجنسيّ باستمرار.
    The queens lay down chemical trails so that the males may quickly discover exactly where they are. Open Subtitles تضع الملكات آثاراً كيميائيّة ليكتشف الذكور مكانهنّ تحديداً بسرعة.
    The workers have detected chemical clues on her body that tells them that she is originally from one of the nests in their supercolony. Open Subtitles اكتشفت الشغّالات دلائل كيميائيّة على جسدها تخبرهنّ أنها من الأصل من إحدى أعشاش مستعمرتهن العظيمة.
    Fertilizer Plant, where a massive sinkhole is on the verge of toppling a chemical storage silo with a worker trapped inside. Open Subtitles "الإطاحة بصومعة تخزين مواد كيميائيّة مع وُجود عامل مُحاصر في الداخل."
    Oh, well, today we got kidnapped, locked in a room with toxic chemicals, shot at. Open Subtitles حسناً، لقد تعرّضنا اليوم للإختطاف، وأغلق علينا في غرفة بها مواد كيميائيّة سامّة، وأطلق النار علينا.
    I mean, if they even think that there are chemicals to huff in here, Open Subtitles أعني، لو أعتقدوا بأنّ هُنالك مواد كيميائيّة لإنتشائها هُنا،
    No botulinum, but they did find precursor chemicals for sarin gas -- he was planning an attack. Open Subtitles "لاوجود لِـ"البوتونيوم . لكن، عثروا على سلائف كيميائيّة لغاز "السارين" .. لقد كان يخطط لهجوم
    Go to the jungle or whatever and they got like actual chemists like cartel chemists asking me chemistry stuff that I don't know how to answer because I'm not you. Open Subtitles أو مهما يكن. وفلنقل بأنهم يملكون كيميائيّين حقيقيّن، كيميائيّو الزعيم يسألونني عن أمور كيميائيّة
    We found something in her brain chemistry, something unique. Open Subtitles وجدنا شيئاً في كيميائيّة دماغها، شيئاً فريداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus