"كيم إل سونغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kim Il Sung
        
    • Kim Jong Il
        
    The Great Exploits Performed by the Respected Leader Comrade Kim Il Sung in the History of National Reunification Movement Will Be Immortal. UN المآثر العظمى التي قام بها القائد المبجل الرفيق كيم إل سونغ في تاريخ حركة إعادة التوحيد الوطني ستكون خالدة
    The great leader Comrade Kim Il Sung stated as follows: UN وفيما يلي ما أفاد به القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ:
    The great leader Comrade Kim Il Sung advanced the three principles of national reunification and took practical measures for their realization: UN قدم القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني واتخذ تدابير عملية لتحقيقها:
    According to the source, Kwon Young Guen was to be an example of the punishment that would befall traitors to Kim Il Sung. UN ويرى المصدر أن المقصود من التنكيل بكوون يونغ غوين كان زجر غيره عن خيانة كيم إل سونغ.
    This indicates the unwavering faith and firm will of the respected Comrade Kim Jong Il who intends to enable our people to live happily in the reunified fatherland with boundless national dignity and honour by certainly realizing the cause of national reunification in our generation, true to the behests of the great leader. UN وهذا يدل على ما تحلى به الرفيق المبجل كيم إل سونغ من إيمان لا يتزعزع وإرادة راسخة وهو العازم على تمكين شعبنا من العيش بسعادة في أرض اﻵباء الموحدة بكرامة وشرف وطنيين لا حدود لهما عن طريق التحقيق اﻷكيد لقضية إعادة التوحيد الوطني في جيلنا هذا، إخلاصا لوصايا القائد العظيم.
    The source notes as significant the fact that their period of arrest coincided with the mourning period for the death of Kim Il Sung, resulting in, according to the source, their particularly severe punishment. UN ويرى المصدر دلالة خاصة في تزامن وقت اعتقالهم مع فترة الحداد على كيم إل سونغ إثر وفاته، مما أدى، في رأي المصدر، إلى إنزال عقوبة مشددة بشكل خاص بهم.
    For its fairness, justness and contemporaneity, the proposal for confederal reunification set forth by the great leader Comrade Kim Il Sung will surely be implemented. UN ولا شك أن هذا الاقتراح ﻹعادة التوحيد الفدرالي الذي قدمه القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ سيتحقق، لما فيه من إنصاف وعدالة وواقعية.
    The great leader Comrade Kim Il Sung took the practical measures to bring about the great national unity with a view to embodying the three principles of national reunification. UN اتخذ القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ التدابير العملية لتحقيق الوحدة القومية الكبرى بقصد تحقيق المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني.
    Regarding peace arrangements on the Korean peninsula as the first consideration for national reunification, the great leader Comrade Kim Il Sung advanced numerous proposals for easing up tensions and made substantial measures therefor. UN وفيما يتعلق باتفاق السلام المتعلق بشبه الجزيرة الكورية بوصفه الاعتبار اﻷول ﻹعادة التوحيد الوطني، قدم القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ اقتراحات عديدة للتخفيف من التوتر كما اتخذ بهذا الشأن تدابير ملموسة.
    On this very eve of the third anniversary of the demise of the great leader, the entire Korean people are overwhelmed with their feelings of boundless reverence and thanks to the great leader Comrade Kim Il Sung who devoted all possible efforts in his lifetime to bring about the reunification of our nation. UN وفي عشية الذكرى السنوية الثالثة لوفاة القائد العظيم، يغمر الشعب الكوري بأكمله مشاعر التبجيل والشكر التي لا حدود لها للقائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ الذي كرس كل جهد ممكن في حياته لتحقيق إعادة توحيد أمتنا.
    The Government of our Republic will, as in the past, and in the future as well, remain unswerving in safeguarding, defending and carrying through the lines and policies clarified by the great father of the nation Comrade Kim Il Sung in its efforts to achieve the cause of the reunification of the country. UN وستبقى حكومة جمهوريتنا، كما كانت في الماضي وكما ستكون في المستقبل أيضا، لا تحيد عن ضمان الخطوط والسياسات التي أوضحها أب اﻷمة العظيم الرفيق كيم إل سونغ في جهوده لتحقيق قضية إعادة التوحيد، والدفاع عنها وتنفيذها.
    The source reports that defectors to the Republic of Korea are considered to have directly assaulted the authority of Kim Il Sung's leadership, which is tantamount to committing treason against the State. UN 16- ويفيد المصدر أن الفرار إلى جمهورية كوريا يعتبر تعدياً مباشراً على سلطة كيم إل سونغ القيادية، وهي تهمة تتساوى مع خيانة الدولة.
    It was the DPRK's goal to focus its efforts on economic construction and the improvement of people's standard of living by dint of nuclear deterrence for self-defence provided by the great Generalissimos Kim Il Sung and Kim Jong Il all their lives. UN ويتمثّل هدف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تركيز جهودها على البناء الاقتصادي وتحسين مستوى معيشة الشعب بفضل الردع النووي من أجل الدفاع عن النفس الذي وفرّه القائد العظيم كيم إل سونغ وكيم جونغ إل، طوال حياتهما.
    South Koreans certainly have much to thank the Americans for. Without UN intervention in the Korean War, led by the US, the South would have been taken over by Kim Il Sung, the Great Leader, and their current freedom and prosperity would never have been possible. News-Commentary من المؤكد أن كوريا الجنوبية تدين بكثير من الفضل إلى الأميركيين. ولولا تدخل الأمم المتحدة في الحرب الكورية، تحت قيادة الولايات المتحدة، لكان كيم إل سونغ ، القائد الأعظم، قد استولى على كوريا الجنوبية، وما كانت لتنعم بالازدهار والحرية كما هي حالها الآن.
    Then you graduated from Kim Il Sung University, having majored in Physics. Open Subtitles (ثم تخرجت من جامعة (كيم إل سونغ بتخصص فيزياء
    At his meeting with the south Korean delegate who had come to Pyongyang to participate in the North-South High-Level Talks on 3 May 1972, the respected leader Comrade Kim Il Sung set forth the three principles of national reunification, which constituted the foundation for solving the reunification problem. UN ولدى اجتماع القائد المبجل الرفيق كيم إل سونغ مع مندوب كوريا الجنوبية، الذي قدم إلى بيونغ يانغ للمشاركة في محادثات الشمال والجنوب الرفيعة المستوى في ٣ أيار/مايو ١٩٧٢، حدد المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني التي تشكل اﻷساس بالنسبة لحل مشكلة إعادة التوحيد.
    The great leader Comrade Kim Il Sung, based on the invaluable experiences and successes achieved in the efforts to attain national unity during the earlier period, personally authored and proclaimed the " Ten-Point Programme of Great Unity of the Whole Nation for Reunification of the Country " at the fifth session of the ninth Supreme People's Assembly on 6 April 1993. UN واستنادا إلى الخبرات الثمينة والنجاح المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق الوحدة القومية خلال الفترة السابقة، أعلن القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ " برنامج النقاط العشر للوحدة الكبرى لﻷمة جمعاء ﻹعادة توحيد البلاد " في الدورة الخامسة لجمعية الشعب العليا التاسعة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الذي أعده شخصيا.
    At the third session of the fifth Supreme People's Assembly, held on 25 March 1974, the great leader Comrade Kim Il Sung made a proposal to replace the Armistice Agreement with a peace agreement through talks between the DPRK and the United States, the real parties to the Korean Armistice Agreement. UN وفي الدورة الثالثة للجمعية الشعبية العليا الخامسة المعقودة في ٢٥ آذار/مارس ١٩٧٤، قدم القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ اقتراحا باستبدال اتفاق الهدنة باتفاق سلام عن طريق محادثات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة، وهما الطرفان الحقيقيان في اتفاق الهدنة الكورية.
    71. On July 30, 1946, President Kim Il Sung took the historical epoch-making step of reforming all of the sex inequality and enabling women to widely participate in every cultural, social and political life, by promulgating the Law of North Korea on Sex Equality. UN 71 - في 30 تموز/ يوليه 1946 اتخذ الرئيس كيم إل سونغ الخطوة التي تعتبر نقطة تحول تاريخي المتمثلة في إزالة جميع أشكال عدم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من المشاركة بصورة كبيرة في كل الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية ، وذلك بإصدار قانون المساواة بين الجنسين في كوريا الشمالية.
    On this occasion, the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) issues this memorandum with a view to publicizing once again within and without the immortal exploits performed by the great leader Comrade Kim Il Sung on the road to national reunification. UN وبهذه المناسبة، تصدر وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية )DPRK( هذه المذكرة بقصد الدعاية مرة أخرى في الداخل والخارج للمآثر الخالدة التي قام بها القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ على طريق إعادة التوحيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus