Mr. Kim Young Sam asserted in his statement that south Korea was established in accordance with a United Nations resolution in 1948. | UN | وأكد السيد كيم يونغ سام في بيانه أن كوريا الجنوبية أنشئت وفقا لقرار صادر عن اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٨. |
The High Commissioner met with President Kim Young Sam and discussed the progress achieved in the field of human rights since the installation of the civilian Government. | UN | واجتمع المفوض السامي مع الرئيس كيم يونغ سام وناقش معه التقدم المحرز في ميدان حقوق اﻹنسان منذ قيام الحكومة المدنية. |
The Kim Young Sam group's frantic anti-Democratic People's Republic of Korea campaign over the accident is no more than a reckless act of those who have committed crimes against the nation. | UN | ولا تعتبر الحملة الجنونية المعادية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي شنتها عصبة كيم يونغ سام بشأن الحادث سوى عملا طائشا من قبل أولئك الذين ارتكبوا جرائم ضد اﻷمة. |
We are implementing a plan, which was announced by President Kim Young Sam at the World Summit for Social Development in Copenhagen, to provide technical training for over 30,000 people from developing countries, particularly from the African continent, by the year 2010. | UN | ونحن ننفذ خطة أعلنها الرئيس كيم يونغ سام في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، لتوفير تدريب فني ﻷكثر من ٠٠٠ ٣٠ فرد من بلدان نامية، وبخاصة من القارة الافريقية بحلول عام ٢٠١٠. |
Talking about environmental protection in the demilitarized zone reveals the intention of traitor Kim Yong Sam to perpetuate the division of the country. | UN | والتحدث عن حماية البيئة في المنطقة المنزوعة السلاح يكشف عن نية الخائن كيم يونغ سام ﻹدامة تقسيم البلد. |
More money was squandered on the purchase of military equipment under the Kim Yong Sam regime. | UN | وقد انفق مزيد من اﻷموال على شراء المعدات العسكرية في إطار نظام حكم كيم يونغ سام. |
Since the inauguration of President Kim Young Sam in February 1993, the Government of the Republic of Korea has placed an especially high priority on the promotion of democracy and human rights. | UN | ومنذ تنصيب الرئيس كيم يونغ سام في شباط/فبراير ١٩٩٣، أولت جمهورية كوريا أولوية قصوى للنهوض بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان. |
Last year, President Kim Young Sam made a public statement after the World Summit for Social Development, held in Copenhagen, stating that the Government would make a conscious effort to put greater emphasis on social development, with a view to gradually eliminating the problems of social disparity. | UN | وفي العام الماضي ألقى الرئيس كيم يونغ سام بيانا عامـا فـي أعقـاب مؤتمـر القمـة العالمــي للتنمية الاجتماعيــة المعقـود في كوبنهاغن، معلنا أن الحكومة ستبذل جهــدا واعيـا مـن أجـل مزيد من التأكيد على التنميــة الاجتماعيــة، بهـدف القضاء التدريجي على مشكلات التفاوت الاجتماعي. |
H.E. Mr. Kim Young Sam | UN | فخامة السيد كيم يونغ سام |
The traitor Kim Young Sam called for a " strong countermeasure " and agitated for war, saying that the United States or Japan would have declared war against the country that infiltrated an " armed submarine and special unit " . | UN | ودعا الخائن كيم يونغ سام إلى اتخاذ " تدبير مضاد قوي " وقام بالتحريض على شن الحرب بقوله إن الولايات المتحدة أو اليابان كانت ستعلن الحرب على البلد الذي دفع إلى تسلل " غواصة مسلحة ووحدة خاصة " . |
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): I think all the representatives at this meeting have seen the television interview with the President of South Korea, Mr. Kim Young Sam. | UN | السيد كيم تشانغ غوك )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أنا أعتقد أن جميع الممثلين في هذه الجلسة شاهدوا اللقاء على التلفزيون مع رئيس جمهورية كوريا الجنوبية السيد كيم يونغ سام. |
I have the honour to enclose herewith the text of a written statement in exercise of the right of reply to the statement delivered by Mr. Kim Young Sam of south Korea on 22 October 1995 at the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations (see annex). | UN | يشرفني أن أرفق طيا نص بيان كتابي ممارسة لحق الرد على بيان أدلى به السيد كيم يونغ سام من كوريا الشمالية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ في الاجتماع التذكاري الخاص الذي عقدته الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة )انظر المرفق(. |
The delegation of the Democratic People's Republic of Korea responds to the statement by Mr. Kim Young Sam of south Korea at the Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the Founding of the United Nations (see A/50/PV.35) as follows: | UN | إن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يرد على البيان الذي أدلى به السيد كيم يونغ سام من كوريا الجنوبية في الاجتماع التذكاري الخاص الذي عقدته الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة )انظر الوثيقة A/50/PV.35( على النحو التالي: |
This proves that since Kim Yong Sam's seizure of power, south Korea has become one of the areas with the greatest military expenditures in the world. | UN | وهذا يثبت أن كوريا الجنوبية قد أصبحت، منذ تولي السيد كيم يونغ سام مقاليد السلطة، واحدة من أكثر بلدان العالم انفاقا في المجال العسكري. |
Nevertheless, Mr. Kim Yong Sam asserted in his statement that the north and south of Korea should cooperate with each other to protect and preserve the natural environment of the demilitarized zone. | UN | وعلى الرغم من ذلك، أكد السيد كيم يونغ سام في بيانه أنه ينبغي لشمال وجنوب كوريا أن يتعاونا مع بعضهما البعض لحماية البيئة الطبيعية في المنطقة المنزوعة السلاح والحفاظ عليها. |