"كينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kenyan
        
    Member of the Board and Legal Adviser to the Waste Management Centre, a Kenyan non-governmental organization active in environmental management UN عضو مجلس اﻹدارة والمستشار القانوني لمركز إدارة المخلفات، وهو منظمة غير حكومية كينية ناشطة في مجال اﻹدارة البيئية
    In particular, it appears that apprehended pirates are being prosecuted mainly in Kenyan courts. UN وعلى وجه التحديد، يحاكم القراصنة الذين ألقي القبض عليهم في محاكم كينية بالدرجة الأولى.
    12. A poem with an environmental theme was read out by Ms. Caroline N'Deritu, a contemporary Kenyan poet. UN 12 - وأُلقيت قصيدة شعر عن موضوع يتعلق بالبيئة من قبل السيدة كارولين ديريتو، وهي شاعرة كينية معاصرة.
    The panellist concluded his presentation by providing a case example in which a lawsuit had been filed by an affected State and, eventually, a Kenyan court allowed the recovery action. UN واختتم المناظر كلمته بمثال لقضية رفعتها دولة مضارة وانتهت بأن قضت محكمة كينية بقبول دعوى الاسترداد.
    The goods were subject to a Kenyan court order and were referred to the Kenya Revenue Authority for duty payment prior to their release. UN وصدر بشأن هذه البضائع أمر من محكمة كينية وأحيلت إلى سلطة الدخل الكينية من أجل دفع الرسوم عليها قبل الإفراج عنها.
    Its projects supported the development of a Kenyan HIV/AIDS orphans' school. UN ودعمت مشاريع المنظمة تطوير مدرسة كينية للأيتام بسبب مرض الإيدز.
    Convicted pirates are transferred to one of five other Kenyan prisons identified by the Kenya Prisons Service to serve their sentences. UN ويُحال القراصنة المدانون إلى واحد من خمسة سجون كينية أخرى، يحدده جهاز السجون الكيني، لكي يقضوا عقوبتهم فيه.
    Kenyan intelligence agents told the Group that they possessed records of telephone conversations between Mr. Mukulu and Al-Shabaab agents residing in Eastleigh. UN وأبلغت عناصر استخباراتية كينية الفريق بأن لديها تسجيلات لمكالمات هاتفية بين السيد موكولو وعناصر في حركة الشباب يقيمون في إيستلي.
    The representative noted that any Kenyan woman who married a foreigner remained a Kenyan citizen until such time as she renounced her nationality. UN وأفادت الممثلة بأن أية امرأة كينية تتزوج أجنبيا تظل مواطنة كينية الى أن تتخلى بنفسها عن جنسيتها.
    All piracy suspects are afforded legal representation on request through a Kenyan non-governmental organization, funded by UNODC. UN ويوفر التمثيل القانوني لجميع الأشخاص الذين يُشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة، بناء على طلبهم، وذلك عن طريق منظمة غير حكومية كينية يمولها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Several Kenyan intelligence agencies confirmed that those individuals were members of Al-Shabaab and supported Mr. Mukulu and his family when in Nairobi. UN وأكدت عدة وكالات استخباراتية كينية أن هؤلاء الأشخاص أعضاء في حركة الشباب وأنهم كانوا يقدمون الدعم للسيد موكولو وأسرته عندما كانوا في نيروبي.
    In the south, TFG forces, with Kenyan armed forces, are carrying out a steady ground offensive, supported by Kenyan air and sea assets. UN وفي الجنوب، تقوم قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية بالاشتراك مع القوات المسلحة الكينية بهجوم بري مطرد، تدعمهما أصول جوية وبحرية كينية.
    Similar improvements to prison water supplies, sanitation systems and medical facilities have been commenced in five other Kenyan prisons where convicted pirates may serve their sentences. UN كما شرع في إدخال تحسينات مشابهة على إمدادات المياه وشبكات الإصحاح والمرافق الطبية في خمسة سجون كينية أخرى يمكن أن يقضي القراصنة المدانون مدة عقوبتهم فيها.
    In October 2007, UNEP and Internationale Weiterbildung und Entwicklung (Capacity Building International, Germany) organized the first e-learning in practice course for 20 Kenyan institutions, including the National Environment Management Authority. UN 71 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظم اليونيب ومنظمة بناء القدرات الدولية، ألمانيا، أول دورة للتعلم الإلكتروني بالممارسة لعشرين مؤسسة كينية من بينها الهيئة الوطنية لإدارة البيئة.
    Met with lawyers and gathered support for the civil suit for compensation by Kenyan women who had alleged widespread rape by British soldiers stationed in Kenya over a 30-year period. UN :: الاجتماع مع محامين وحشد الدعم لقضية مدنية للحصول على تعويض من جانب امرأة كينية ادعت تعرضها لاغتصاب واسع النطاق من جانب جنود بريطانيين مرابطين في كينيا على مدى فترة تزيد على 30 عاماً.
    In conclusion, Sir, I would like to go back one week, when the Nobel Committee decided to award a brave Kenyan environmentalist this year's Nobel Peace Prize. She plants trees. UN في الختام، سيدي، أود العودة أسبوعا إلى الوراء، عندما قررت لجنة نوبل منح جائزة نوبل للسلام هذا العام لمدافعة كينية شجاعة عن البيئة، فهي تزرع الأشجار.
    Ghanaian technologists have extended cassava processing in Cameroon and a Kenyan NGO has imparted training in micro-enterprise to nationals in Malawi, South Africa and Swaziland. UN ووسع خبراء التكنولوجيا الغانيون نطاق معالجة المنيهوت في الكاميرون، ووفرت منظمة غير حكومية كينية التدريب في مجال المشاريع الصغيرة لمواطنين في جنوب أفريقيا وسوازيلند وملاوي.
    Presented a Kenyan Country Paper on Human Rights during a training organized by the African Center for Democracy and Human Rights Studies (ACDHRS) on 5th May, 2003 to about 30 representatives of NGOs, from Africa. UN عرض الاتحاد ورقة قطرية كينية عن حقوق الإنسان على حوالي 30 ممثل عن منظمات غير حكومية من أفريقيا، وذلك أثناء تدريب نظمه المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في 5 أيار/مايو 2003؛
    Regardless of their respective nationalities and the multiple forms of identity in their possession, they often also possess Kenyan identification of some sort which allows them to pass easily through the official checkpoints at the border. UN وأيا كانت الجنسيات أو بطاقات الهوية المتعددة التي يحملونها، فإنهم يحملون عادة بطاقة هوية كينية من نوع ما تتيح لهم المرور بسهولة من نقاط التفتيش الرسمية الموجودة على الحدود.
    It also welcomed initiatives being taken in his country by foreign companies in partnership with his Government and Kenyan companies under the clean development mechanism. UN ويرحب أيضاً بالمبادرات التي تقوم بها في بلده شركاتٌ أجنبيةٌ بالاشتراك مع حكومته ومع شركات كينية بموجب آلية التنمية النظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus