The repository function of regional centres should also extend to keeping records of outputs from regional meetings and training on the use of tools, in order to contribute to long-term in-region capacity-building. | UN | وينبغي أن تشمل وظيفة المستودع التي تؤديها مراكز النمذجة حفظ سجلات لنتائج الاجتماعات الإقليمية وأنشطة التدريب على استعمال الأدوات كي تسهم في بناء القدرات الإقليمية في الأمد البعيد. |
" 5. Further encourages and supports the United States of America and the Russian Federation in their efforts to reduce their nuclear armaments and to continue to give these efforts the highest priority in order to contribute to the objective of the elimination of nuclear weapons; | UN | " ٥ - تشجع وتؤيد كذلك الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي في جهودهما الرامية الى خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية القصوى لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف ازالة اﻷسلحة النووية؛ |
5. Further encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear armaments and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the objective of the elimination of nuclear weapons; | UN | ٥ - تشجع وتؤيد كذلك الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف ازالة اﻷسلحة النووية؛ |
It had to be recognized that regional banks did not have enough funds to contribute to the initiative. | UN | وينبغي التسليم بأنه لا توجد لدى المصارف الإقليمية أموال كافية كي تسهم في المبادرة. |
It had to be recognized that regional banks did not have enough funds to contribute to the initiative. | UN | وينبغي التسليم بأنه لا توجد لدى المصارف الإقليمية أموال كافية كي تسهم في المبادرة. |
8. Encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear weapons and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the ultimate goal of eliminating those weapons; | UN | ٨ - تشجع وتؤيد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق الهدف النهائي المتمثل في إزالة تلك اﻷسلحة؛ |
8. Encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear weapons and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the ultimate goal of eliminating those weapons; | UN | ٨ - تشجع وتؤيد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق الهدف النهائي المتمثل في إزالة تلك اﻷسلحة؛ |
5. Further encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear armaments and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the objective of the elimination of nuclear weapons; | UN | ٥ - تشجع وتؤيد كذلك الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف ازالة اﻷسلحة النووية؛ |
7. Encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear weapons and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the ultimate goal of eliminating those weapons; | UN | ٧ - تشجع وتؤيد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف إزالة اﻷسلحة النووية؛ |
6. Encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear armaments and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the objective of the elimination of nuclear weapons within a time-bound framework; | UN | ٦ - تشجع وتؤيد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف إزالة اﻷسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد؛ |
5. Also encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear armaments and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the objective of the elimination of nuclear weapons; | UN | ٥ - تشجع وتؤيد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية أيضا في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف إزالة اﻷسلحة النووية؛ |
6. Encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear armaments and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the objective of the elimination of nuclear weapons; | UN | ٦ - تشجع وتؤيد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف إزالة اﻷسلحة النووية؛ |
With regard to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian people, we believe it will make more efforts in the implementation of the mandate given it by the General Assembly in order to contribute to the realization of the common United Nations objective of achieving a just and lasting solution to the question of Palestine. | UN | وفيما يتعلق باللجنة المعنيــة بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلــة للتصرف، فإننا نؤمن بأنها ستبذل جهودا أكبر ﻹنفاذ الولاية التي منحتها لها الجمعية العامة كي تسهم في تحقيق هدف اﻷمم المتحـــدة المشترك والمتمثل في تحقيق حل عادل ودائم لمسألة فلسطين. |
7. Encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear weapons and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the ultimate goal of eliminating those weapons; | UN | ٧ - تشجع وتؤيد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف إزالة اﻷسلحة النووية؛ |
6. Encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear armaments and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the objective of the elimination of nuclear weapons within a time-bound framework; | UN | ٦ - تشجع وتؤيد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف إزالة اﻷسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد؛ |
5. Encourages and supports the Russian Federation and the United States of America in their efforts to reduce their nuclear armaments and to continue to give those efforts the highest priority in order to contribute to the objective of the elimination of nuclear weapons; | UN | ٥ - تشجع وتؤيد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في جهودهما من أجل خفض أسلحتهما النووية ومواصلة إعطاء اﻷولوية العليا لهذه الجهود كي تسهم في تحقيق هدف إزالة اﻷسلحة النووية؛ |
It had to be recognized that regional banks did not have enough funds to contribute to the initiative. | UN | وينبغي التسليم بأنه لا توجد لدى المصارف الإقليمية أموال كافية كي تسهم في المبادرة. |
On the other hand, the University endeavours to address issues of global importance through a problem-solving approach so as to contribute to the efforts of the United Nations system in solving the problems affecting humankind. | UN | ومن ناحية أخرى، تسعى الجامعة إلى معالجة قضايا ذات أهمية عالمية من خلال اتباع نهج يتجه نحو حل المشكلات كي تسهم في الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة لحل المشاكل التي تؤثر في حالة البشرية. |
We support the Secretary-General's appeal to States to contribute to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System and security line items in individual consolidated appeals. | UN | ونحن نؤيد النداء الذي وجهه الأمين العام للدول كي تسهم في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة والبنود الخاصة بالأمن في كل من النداءات الموحدة. |