"كي تنظر فيها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consideration at
        
    • for its consideration at
        
    • for its consideration in
        
    • for consideration in
        
    • for examination at
        
    • Committee to consider at
        
    • for consideration by the SBI at
        
    • for consideration by the Committee at
        
    • consideration in the
        
    Number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    The number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة فوراً وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    The Committee requests the Secretariat to submit draft procedures in this regard to the Committee for consideration at its forty-third session. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تقدم الى اللجنة مشروع اجراءات في هذا الصدد كي تنظر فيها في دورتها الثالثة واﻷربعين.
    With regard to the other request contained in that same paragraph, I am pleased to inform you that that document was transmitted to the Preparatory Committee for its consideration at its second session in March 2011. UN وفيما يتصل بالطلب الوارد في الفقرة نفسها أيضا، يسرني أن أحيطكم علما بأنه قد تمت إحالة هذه الوثيقة إلى اللجنة التحضيرية كي تنظر فيها في اجتماعها التحضيري الثاني، المعقود في آذار/مارس 2011.
    The notification and supporting documentation were made available to the Committee for its consideration in documents UNEP/FAO/RC/CRC.8/4 and Add.1. UN 4 - وقد أتيح الإخطار والوثائق الداعمة للجنة كي تنظر فيها في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/CRC.8/4 وAdd.1.
    If the activities carried out by ECE coal mine methane experts reveal broader safety issues, they may communicate them to the International Labour Organization (ILO) for consideration in its coal mine safety guidelines. VI. United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Reserves and Resources UN وإذا كشفت الأنشطة التي يضطلع بها خبراء اللجنة الاقتصادية المعنيون بغاز الميثان الناتج عن مناجم الفحم عن وجود قضايا أعم تتصل بالسلامة، فلهم أن يبلغوا بها منظمة العمل الدولية كي تنظر فيها في إطار مبادئها التوجيهية المتعلقة بالسلامة في مناجم الفحم.
    3. Requests the drafting group to prepare the above-mentioned study and to submit it to the Advisory Committee for consideration at its ninth session; UN 3- تطلب إلى فريق الصياغة أن يعد الدراسة المذكورة أعلاه وأن يعرضها على اللجنة الاستشارية كي تنظر فيها في دورتها التاسعة؛
    In that resolution, the Commission requested its secretariat, with the assistance of the Inter-Agency Committee on Sustainable Development (IACSD) task managers, to prepare reports on all the outstanding chapters of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States for consideration at its sixth session, in 1998. UN وطلبت اللجنة في هذا القرار إلى أمانتها أن تعـد، بمساعدة مدراء المهام في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، تقارير عن جميع الفصول المعلقة من برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية كي تنظر فيها في دورتها السادسة المعقودة في عام ٨٩٩١.
    It requested the secretariat to prepare a paper, including experiences with current review activities and a draft code of practice on the treatment of confidential information, for consideration at its eighteenth session; UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد ورقة تتضمن التجارب المتعلقة بأنشطة الاستعراض الجارية ومشروع مدونة ممارسات بشأن معاملة المعلومات السرية، كي تنظر فيها في دورتها الثامنة عشرة؛
    The SBSTA also requested the secretariat to prepare a technical paper on accounting of harvested wood products for consideration at its nineteenth session. UN كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية عن المحاسبة المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع كي تنظر فيها في دورتها التاسعة عشرة.
    There were no other matters referred to the SBSTA by the COP for consideration at its UN 13- لم يحل مؤتمر الأطراف أية مسائل أخرى إلى الهيئة الفرعية كي تنظر فيها في دورتها الخامسة عشرة.
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBI for consideration at its thirty-fourth or thirty-fifth session. UN أما البنود التي ستبقى عالقة في هذه الدورة، فستُحال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيها في دورتها الرابعة والثلاثين أو الخامسة والثلاثين.
    Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBI for consideration at its thirty-third or thirty-fourth session. UN أما البنود غير المدرجة في هذه الدورة، فستُحال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيها في دورتها الثالثة والثلاثين أو الرابعة والثلاثين.
    7. To ensure that the final report and recommendations of the evaluator are made available to parties for consideration at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties; UN 7 - أن يكفل إتاحة التقرير النهائي وتوصيات المقيّم للأطراف كي تنظر فيها في اجتماعها الرابع والعشرين.
    Any programme budget implications arising from decisions of the Council will be submitted to the General Assembly for its consideration at its sixty-second session. UN وستقدم أي آثار تترتب في الميزانية البرنامجية على مقررات المجلس إلى الجمعية العامة كي تنظر فيها في دورتها الثانية والستين.
    Following extensive discussions, it was agreed to forward the draft terms of reference and the agenda for work, contained in annex II to this report, to the SBSTA for its consideration at its sixteenth session. UN وعقب مناقشات مسهبة اتُفق على إحالة مشروع الاختصاصات وجدول الأعمال الواردين في المرفق الثاني من هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية كي تنظر فيها في دورتها السادسة عشرة.
    The notification and supporting documentation were made available to the Committee for its consideration in documents UNEP/FAO/RC/CRC.7/6, and UNEP/FAO/RC/CRC.7/6/Add.1 - 3. UN وقد أتيح الإخطار والوثائق الداعمة للجنة كي تنظر فيها في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/CRC.7/6, وUNEP/FAO/RC/CRC.7/6/Add.1 - 3.
    If the activities carried out by the coal mine methane experts of the Commission reveal broader safety issues, they may communicate them to the International Labour Organization for consideration in its coal mine safety guidelines. UN وإذا كشفت الأنشطة التي يضطلع بها خبراء اللجنة الاقتصادية المعنيون بغاز الميثان الناتج عن مناجم الفحم عن وجود قضايا أعم تتصل بالسلامة، يجوز لهم أن يبلغوا بها منظمة العمل الدولية كي تنظر فيها في إطار مبادئها التوجيهية المتعلقة بالسلامة في مناجم الفحم.
    E. Selecting the communications to be included in the Committee's agenda for examination at the following session UN هاء- اختيار البلاغات لإدراجها في جدول أعمال اللجنة كي تنظر فيها في الجلسة التالية
    The Committee did not have any information in follow-up to the views of the Committee to consider at that session. UN ولم تحصل اللجنة على أية معلومات بشأن متابعة آرائها، كي تنظر فيها في تلك الدورة.
    The SBI requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twentyseventh session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    " The Committee agreed to request [the Party] to submit its data for the year(s) [year(s)], as soon as possible and no later than [date 10 weeks prior to the next Committee meeting], for consideration by the Committee at its [xth] meeting. " UN " وافقت اللجنة أن تطلب إلى [الطرف] تقديم بياناته عن السنة [السنوات] بأسرع ما يمكن وفي موعد أقصاه [التاريخ عشرة أسابيع من الاجتماع القادم للجنة كي تنظر فيها في اجتماعها [XX] "
    This has resulted in the removal of 11 deceased persons from the List and the identification of 6 further names of possibly deceased persons to be brought to the Committee's consideration in the next review. UN وأسفر ذلك عن رفع أسماء 11 شخصا متوفَّين من القائمة وتحديد 6 أسماء إضافية لأشخاص يحتمَل أن يكونوا متوفَّين تُعرض على اللجنة كي تنظر فيها في الاستعراض القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus