"كي تنظر فيه الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consideration by the General Assembly
        
    • for the consideration of the General Assembly
        
    • for consideration by the Assembly
        
    • for the consideration of the Assembly
        
    The outcome of these consultations will be contained in a report of the Secretary-General for consideration by the General Assembly at its sixty-sixth session, through ECOSOC. UN وسترد نتائج هذه المشاورات في تقرير يعده الأمين العام كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    After a thorough analysis of these elements a final proposal, including the resources required, will be presented for consideration by the General Assembly. UN وبعد إجراء تحليل شامل لهذه العناصر، سيقدم مقترح نهائي، بما فيه الموارد اللازمة، كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    The Committee trusts that any request for additional resources for electoral support will be submitted in a timely manner for consideration by the General Assembly in accordance with the established procedures. UN وتأمل اللجنة بأن أي طلب للحصول على موارد إضافية لأغراض الدعم الانتخابي سيقدَّم في الوقت المناسب كي تنظر فيه الجمعية العامة وفقا للإجراءات المتبعة.
    The Caribbean Community hoped that consultations would yield consensus on a streamlined companion text that should be circulated for the consideration of the General Assembly. UN وتأمل الجماعة الكاريبية أن تسفر المشاورات عن توافق في الآراء حول نص مصاحب مبسط وتمريره كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    More detailed analysis of each of the three locations has been undertaken, and a budget proposal could be developed for a second shared service centre for the consideration of the General Assembly at its seventieth session. UN وقد أجري تحليل أكثر تفصيلا للمواقع الثلاثة، ويمكن الآن وضع مشروع ميزانية لمركز ثان للخدمات المشتركة كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    In the same paragraph, the Advisory Committee also stated its expectation that any request for additional resources for electoral support would be submitted in a timely manner for consideration by the Assembly in accordance with the established procedures. UN وفي الفقرة نفسها، أعربت اللجنة الاستشارية أيضا عن أملها في أن يقدم أي طلب للحصول على موارد إضافية لأغراض الدعم الانتخابي في الوقت المناسب كي تنظر فيه الجمعية العامة وفقا للإجراءات المتبعة.
    Requirements relating to substantive services for the Security Council sanctions committees in 1995 will be reviewed during 1994 in the light of the evolving workload and, if necessary, a further report would be submitted for consideration by the General Assembly at its forty-ninth session. UN وسيجري خلال عام ١٩٩٤، استعراض الاحتياجات المتصلة بالخدمات الفنية المقدمة إلى لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن في عام ١٩٩٥، في ضوء تطور عبء العمل، وسيقدم، عند الاقتضاء، تقرير إضافي كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    16. Lastly, the Rio Group expressed concern that the Advisory Committee's report on strengthening the development pillar was not yet ready for consideration by the General Assembly. UN 16 - واختتم كلمته قائلا إن مجموعة ريو تعرب عن قلقها لأن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تعزيز ركيزة التنمية ليس جاهزا حتى الآن كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    3. Requests the Secretary-General, with the assistance of a Panel of Governmental Experts, to explore further the issue of missiles in all its aspects and to submit a report for consideration by the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، بمواصلة بحث مسألة القذائف بجميع جوانبها وأن يقدم تقريرا كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    17. Requests the Secretary-General to submit, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, a comprehensive report for consideration by the General Assembly at its sixtieth session on the progress of and lessons learned from the experiment, including, inter alia, the following aspects: UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تقريرا شاملا كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين، عن التقدم المحرز في تنفيذ التجربة والدروس المستفادة منها، يتضمن، في جملة أمور، الجوانب التالية:
    3. Requests the Secretary-General, with the assistance of a Panel of Governmental Experts, to explore further the issue of missiles in all its aspects and to submit a report for consideration by the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، بمواصلة بحث مسألة القذائف بجميع جوانبها وأن يقدم تقريرا كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    A report on liabilities and proposed funding for after-service health insurance benefits (A/64/366) has been submitted for consideration by the General Assembly at its current session. UN قدم تقرير عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/64/366) كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    17. Requests the Secretary-General to submit, through the Advisory Committee, a comprehensive report for consideration by the General Assembly at its sixtieth session on the progress of and lessons learned from the experiment, including the following aspects: UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية، تقريرا شاملا كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين، عن التقدم المحرز في تنفيذ التجربة والدروس المستفادة منها، يتضمن الجوانب التالية:
    Recalling General Assembly resolution 65/165 of 20 December 2010, by which the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on the question of convening a third United Nations conference on housing and sustainable urban development, in collaboration with the Governing Council, for consideration by the General Assembly at its sixty-sixth session, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة رقم 65/165 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي طلبت الجمعية بموجبه إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون مع مجلس الإدارة، تقريراً عن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين،
    As a way to support the United Nations RBM approach, the Secretary-General should develop an incentive and pay-for-performance scheme for the consideration of the General Assembly. UN ينبغي أن يضع الأمين العام، كطريقة لدعم نهج الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة، مخططاً للحوافز وتحديد الأجر على أساس الأداء، كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    As a way to support the United Nations RBM approach, the Secretary-General should develop an incentive and pay-for-performance scheme for the consideration of the General Assembly. UN ينبغي أن يضع الأمين العام، كطريقة لدعم نهج الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة، مخططاً للحوافز وتحديد الأجر على أساس الأداء، كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    As a way to support the United Nations results-based management approach, the Secretary-General should develop an incentive and pay-for-performance scheme for the consideration of the General Assembly. UN كطريقة لدعم نهج الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة، ينبغي أن يضع الأمين العام، نظاما للحوافز وربط الأجر بالأداء، كي تنظر فيه الجمعية العامة.
    It also recognized the possible benefit of exchanging language staff among duty stations and requested the Secretary-General to report on the conditions of such exchange for the consideration of the General Assembly at its sixtieth session. UN وسلم المشروع أيضا بالفائدة الممكن جنيها من تبادل موظفي اللغات بين مراكز العمل، وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن شروط هذا التبادل كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Considering that the Secretary-General has been requested, with the assistance of a panel of governmental experts, to prepare a report for the consideration of the General Assembly at its fifty-seventh session on the issue of missiles in all its aspects, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه طُلب إلى الأمين العام أن يُعد، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، تقريرا عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والأربعين،
    The report of the High-level Committee has also been submitted for the consideration of the General Assembly (DP/1999/L.12). UN وقد قدم تقرير اللجنة الرفيعة المستوى هو اﻵخر كي تنظر فيه الجمعية العامة )DP/1999/L.12(.
    The General Assembly, in paragraph 23 of section B of its resolution 52/214 of 22 December 1997, requested the Committee on Conferences to review the late issuance of documents and to suggest remedial action for consideration by the Assembly at its fifty-third session. UN ٧٠ - طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات، في الفقرة ٢٣ من الجزء باء من قرارها ٥٢/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أن تدرس مسألة التأخر في إصدار الوثائق وأن تقترح إجراء لعلاج ذلك كي تنظر فيه الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والخمسين.
    The Committee notes that no such report has been submitted for the consideration of the Assembly to date. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يتم حتى الآن تقديم أي تقرير من هذا القبيل كي تنظر فيه الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus