"كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consideration by the COP
        
    • the COP to consider
        
    • for consideration by COP
        
    • for consideration at COP
        
    • for the consideration of the COP
        
    • for consideration by the Conference
        
    It also offers conclusions and recommendations for consideration by the COP. UN وتقدم الوثيقة أيضاً استنتاجات وتوصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The Committee may wish to examine this proposal and make recommendations, if it deems appropriate, for consideration by the COP. UN وقد تود اللجنة أن تدرس هذا الاقتراح وأن تقدم توصيات، إذا اعتبرت ذلك مناسباً، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    It was agreed that such comments would also be included in the template for information for consideration by the COP. UN واتفق على أن تدرج تلك التعليقات أيضاً في نموذج المعلومات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    15. Proposes that future meetings of the CRIC should be held predominantly in an interactive format, highlighting for each key issue a set of targeted recommendations for the COP to consider and adopt, if appropriate; UN 15- يقترح أن تعقد الاجتماعات المقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بصورة تفاعلية بالأساس، مع تسليط الضوء على مجموعة من التوصيات الهادفة لكل مسألة أساسية كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها، حسب الاقتضاء؛
    CRIC draft decisions on operational objective 1 for consideration by COP UN مشاريع مقررات للجنة بشأن الهدف التنفيذي الأول كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف
    Inputs received from the Adaptation Committee and the TEC are contained in annex VI for consideration by the COP. UN وترد الإسهامات التي وردت من لجنة التكيف واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في المرفق السادس كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    88. Regarding the operating entities of the Financial Mechanism, the AC recommends the following actions for consideration by the COP: UN ٨٨- وفيما يتعلق بالكيانات التشغيلية للآلية المالية، توصي لجنة التكيف بالإجراءات التالية كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف:
    These priorities have been submitted in document ICCD/COP(10)/3 for consideration by the COP at its tenth session (COP 10). UN وقُدمت هذه الأولويات في الوثيقة ICCD/COP(10)/3 كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة (مؤتمر الأطراف العاشر).
    It prepared progress reports for consideration by the COP on the implementation of capacity-building activities and on the work by the GEF on the development of performance indicators for capacity-building. UN وأعد البرنامج تقارير مرحلية كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف بشأن تنفيذ أنشطة بناء القدرات، وأعمال مرفق البيئة العالمية بشأن وضع مؤشرات أداء لبناء القدرات.
    The same decision requests the secretariat to prepare a compilation and synthesis report on the third national communications from Annex I Parties for consideration by the COP at its eighth session. UN حيث يطلب هذا المقرر من الأمانة إعداد تقرير تجميعي وتوليفي للبلاغات الوطنية الثالثة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The COP also requested the SBSTA to complete technical guidance on this issue, in time for consideration by the COP at its ninth session, with a view to recommending a decision for adoption by the COP serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session (COP/MOP 1). UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية أن تستكمل الإرشادات التقنية بخصوص هذه المسألة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    These inputs have been taken into consideration in preparing the revised version of the draft eligibility criteria, which is contained in chapter III below for consideration by the COP and any subsequent action it may wish to take in this regard. UN 12- وأخِذت هذه المساهمات بعين الاعتبار في إعداد الصيغة المنقحة لمشروع معايير الأهلية، التي ترد في الفصل الثالث أدناه، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويتخذ أي إجراءات لاحقة قد يودّ اتخاذها في هذا الصدد.
    The Committee may wish to make observations on, and recommendations for, the programme and budget of 2006-2007 relating to the CST for consideration by the COP, in order to strengthen the role of the CST unit within the secretariat and to improve the activities of the CST. UN 2006-2007 فيما يتصل بلجنة العلم والتكنولوجيا كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف وذلك من أجل تعزيز دور وحدة لجنة العلم والتكنولوجيا ضمن الأمانة، وتحسين الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة.
    The SBI may wish to consider whether additional measures can be recommended to promote the best use of meeting time for consideration by the COP and the CMP; UN وربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ بحث إمكانية التوصية بتدابير إضافية لتعزيز الاستفادة على أفضل وجه من الوقت المتاح للاجتماعات، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    The SBI and the SBSTA also noted that the TEC will report on the results of its consultations with these relevant institutional arrangements on these modalities in its report on activities and performance for 2012, through the subsidiary bodies, for consideration by the COP at its eighteenth session. UN وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بأن اللجنة ستُبلغ، من خلال الهيئات الفرعية، عن نتائج مشاوراتها مع الترتيبات المؤسسية المعنية حول هذه الطرائق في تقريرها المتعلق بأنشطتها وأدائها لعام 2012، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    2. At its tenth session, by its decision 1/COP.10, the COP requested the secretariat to integrate the 2014 - 2017 workplans of the Convention institutions and bodies into a comprehensive multi-year workplan for the Convention, for consideration by the COP at its eleventh session. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة العامة أيضاً، في دورته العاشرة بموجب مقرره 1/م أ-10، أن تُدمِجَ خطط عمل مؤسسات وأجهزة الاتفاقية هذه للفترة 2014-2017 في خطة عمل شاملة متعددة السنوات للاتفاقية، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    By decision 1/COP.10, the COP requested the secretariat to integrate the 2014 - 2017 workplans of the Convention institutions and bodies into a comprehensive multi-year workplan for the Convention, for consideration by the COP at its eleventh session. UN وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 1/م أ-10 إلى الأمانة أن تدمج خطط العمل للفترة 2014-2017 الخاصة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها في خطة عمل شاملة متعددة السنوات للاتفاقية، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    57. By its decision 3/COP.8, paragraph 15, the COP proposed that future meetings of the CRIC should be held predominantly in an interactive format, highlighting for each key issue a set of targeted recommendations for the COP to consider and adopt, if appropriate. UN 57- واقترح مؤتمر الأطراف، في الفقرة 15 من مقرره 3/م أ-8، أن تُعقد الاجتماعات المُقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بصورة تفاعلية بالأساس، مع تسليط الضوء على مجموعة من التوصيات الهادفة بالنسبة لكل مسألة أساسية كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها، حسب الاقتضاء.
    CRIC draft decisions on operational objective 2 for consideration by COP UN مشاريع مقررات للجنة بشأن الهدف التنفيذي الثاني كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف
    70. SBI 39 and SBSTA 39 could not conclude their consideration of the review of the work of the forum and submitted the proposals by Parties for consideration at COP 19. UN 70- ولم يتسن للهيئتين الفرعيتين، في الدورة التاسعة والثلاثين لكل منهما، إكمال نظرهما في استعراض عمل المنتدى، وقدمتا مقترحات الأطراف كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    More than 40 documents have been prepared for the consideration of the COP and its subsidiary bodies. UN وقد أُعدت أكثر من 40 وثيقة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف وهيئتاه الفرعيتان.
    A. Issues for consideration by the Conference of the Parties: clarification of the term " misuse " UN ألف - قضايا مطروحة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف: إيضاح عبارة " سوء استخدام "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus