"كَانَ ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • was that
        
    • that was
        
    • been that
        
    • Wasn't that
        
    was that the most humiliating thing you have ever seen? Open Subtitles كَانَ ذلك الأكثر الشيء المُذلّ الذي أنت أَبَداً رَأيتَ؟
    was that the owner of the boat who just left? Open Subtitles هل كَانَ ذلك مالكِ المركب الذي نزل قبل قليل؟
    By the way, what was that record you were playing? Open Subtitles بالمناسبة، انا كَانَ ذلك السجلِ أنت هَلْ كُنْتَ يَلْعبُ؟
    I'm sorry, was that a question for me or Selina? Open Subtitles أَنا آسفُ، هل كَانَ ذلك السؤال لي أَو سيلينا؟
    Do you know how strange that was for me? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ كَمْ كَانَ ذلك غريب بالنسبة لي؟
    And what the hell was that stunt you pulled? Open Subtitles وبِحقّ الجحيم ما هَلْ كَانَ ذلك يُعيقُك تَسْحبُ؟
    "but the reality was that I was no more independent Open Subtitles "ولكن الحقيقة كَانَ ذلك أنا كُنْتُ لا أكثر إستقلالية
    If it was that easy, I'd get you to do it. Open Subtitles لو كَانَ ذلك سهلاً، كنت سأدعك تقوم بالأمر
    Apparently, when her parents got divorced all she had to console her was that stupid clarinet. Open Subtitles على ما يبدو، عندما أبواها تطلّقَوا كُلّ ما كان لا بُدَّ أن يواسيها كَانَ ذلك المزمـار الغبيِ.
    It was that detective, Connors, wasn't it? Open Subtitles هو كَانَ ذلك المخبرِ، كونورس، أليس كذلك؟
    But the sickest thing was that kazoo, yowling like a kindergarten orchestra. Open Subtitles لكن أبشع شيءَ كَانَ ذلك الزمارة ، يُولولُ مثل أوركسترا روضةِ أطفال
    And how awesome was that guy who hunted the swan? Open Subtitles وكَمْ رهيب كَانَ ذلك الرجلِ مَنْ تَعقّبتْ البجعةُ؟
    He was Rapey Reeves. When was that guy ever respectful? Open Subtitles هو كان الراب الخاص برييفز عندما كَانَ ذلك الرجلِ مُحترم جداً؟
    Why was that house so clean of prints? Open Subtitles لماذا كَانَ ذلك البيتِ يُنظّفُ لذا مِنْ الطبعاتِ؟
    What was that one that you wanted to take? Open Subtitles الذي كَانَ ذلك الواحد بأنّك أردتَ الأَخْذ؟
    Or maybe whoever it was that typed them up in the first place. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا مَنْ هو كَانَ ذلك طَبعَهم فوق في المركز الأول.
    was that before or after you had sex? Open Subtitles كَانَ ذلك قبل ذلك أَو بعد أن مارسَ الجنس؟
    I'll bet it was that I got home 20 minutes ago because I spent the entire night cleaning up after you. Open Subtitles أنا سَأُراهنُ بأنّه كَانَ ذلك وَصلتُ إلى البيت 20 دقيقةَ مضتَ لأن صَرفتُ كامل الليلِ تَطهير بعد أن.
    So, what was that you were saying about me? Open Subtitles لذا، الذي كَانَ ذلك أنت هَلْ كُنْتَ يَقُولُ عنيّ؟
    And, well, that was less than flattering. Open Subtitles و, حسناً, كَانَ ذلك أقل مِنْ الإغْراء تقول ذلك من خلال الكتاب
    It was our first place together and that was really exciting, but I guess Open Subtitles لقد كَانَ مكاننا الأولَ سوية و كَانَ ذلك مثيراً جداً، لَكنِّي أَعتقد
    If he'd been that desperate, he would have gone through the victim's pockets. Open Subtitles إذا هو كَانَ ذلك المستميتِ، هو كَانَ سَيَمْرُّ به جيوب الضحيّةَ.
    Wasn't that the first time you used a stun gun? Open Subtitles ما كَانَ ذلك الأولِ وَقّتْك إستعملتَ a بندقية تخدير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus