all those people will have to meet Joshua Whopper? | Open Subtitles | كُلّ أولئك الناسِ يَجِبُ أَن يقابلوا جوشوا وابر؟ |
What do you expect with all those men throwing rocks? | Open Subtitles | مالذي تَتوقّعُ مَن كُلّ أولئك الرجالِ الذين يَرْمونَ الحجارةَ؟ |
I'm just trying to save all those innocent kids. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ التَوفير كُلّ أولئك الأطفالِ الأبرياءِ. |
Well, I don't care what all those other people think of me, Jenna. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أُريدُ الذي كُلّ أولئك يُفكّرُ الناسُ الآخرون بي، جينا. |
For all those cons and... all those I haven't even said... | Open Subtitles | لكُلّ أولئك يَخْدعُ و... كُلّ أولئك أنا مَا قُلتُ حتى... |
all those homosexuals, they join the NRA, take over the gun lobby, congress bends over and does whatever they want. | Open Subtitles | كُلّ أولئك الشواذّ جنسياً، يَنضمّونَ إلى إن آر أي، سيطرْ على لوبي البندقيةَ، الكونجرس يَنحني ومهما يُريدونَ. |
# I see all those party lights shining ahead # | Open Subtitles | # أَرى كُلّ أولئك أَستمتعَ الأضويةَ المشرق للأمام # |
I wasn't going to blow my trumpet in front of all those bloody officers. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ سأَنْفخُ بوقَي أمام كُلّ أولئك الضبّاطِ الداميِ. |
But I hope you and your family will be comforted by the knowledge that Brent was loved and respected by almost all those who came in contact with him. | Open Subtitles | لَكنِّي أَتمنّاك وعائلتَكَ سَيُريّحُ بالمعرفةِ التي برينت أحبَّ وإحترمَ مِن قِبل تقريباً كُلّ أولئك الذي قابلَه. |
Isn't this the house where all those people died a few years ago? | Open Subtitles | لَيسَ هذا البيتِ حيث كُلّ أولئك الناسِ ماتوا قبل سَنَوات قَليلة؟ |
Return all those men back to their village. | Open Subtitles | جعل كُلّ أولئك الرجالِ يَعُودون إلى قريتَهم |
May his soul rest in peace and the souls of all those who loved him. | Open Subtitles | السلام إلى روحِه والروحِ كُلّ أولئك الذين أحبّوه |
Now all those in favor of going to trial. | Open Subtitles | الآن كُلّ أولئك الموافقون للقيام بالمحاكمة |
And you're gonna follow in the footsteps of all those great warriors. | Open Subtitles | وأنت ذاهِب إلى إتلَ في الخطواتِ كُلّ أولئك المحاربين العظماءِ. |
Then it was all those other men she was having an affair with. | Open Subtitles | ثمّ هو كَانَ كُلّ أولئك الرجالِ الآخرينِ هي كَانتْ تُعاشرُ. |
all those BEAUTIFUL WOMEN ALL THE TIME. | Open Subtitles | كُلّ أولئك النِساءِ الجميلاتِ طوال الوَقت. |
I can't believe all those detectives missed that. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد كُلّ أولئك تَغيّبَ المخبرونُ عن ذلك. |
Knowing that all those other women are getting off because of me wouldn't bother you? | Open Subtitles | معْرِفة بأنَّ كُلّ أولئك النِساءِ الأخرياتِ يَنْزلنَ بسبي لا يُضايقَك؟ |
To all those students who have been duped good luck applying to schools next year. | Open Subtitles | إلى كُلّ أولئك الطلابِ الذي خُدِعَ، إنطِباق الحظّ السعيدِ إلى المَدارِسِ السَنَة القادمة. |
all those boys stomping around with cleats. | Open Subtitles | كُلّ أولئك الأولادِ يَدُوسونَ حول المرابطِ. |
all of those citizens who stand to gain when you beat my man? | Open Subtitles | كُلّ أولئك المواطنين الذين يُخلصونَ لهم المكسب متى تَضْربُ رجلَي؟ |