"كُلّ الوَقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • all the time
        
    People make false claims about pieces like this, all the time. Open Subtitles يُقدّمُ الناسُ طلباتَ خاطئةَ حول يُجمّعُ مثل هذا، كُلّ الوَقت.
    There is too much harassment from all sides, all the time. Open Subtitles هناك مضايقة أكثر من اللازم مِنْ كُلّ الجوانب، كُلّ الوَقت.
    We went to parties all the time in limousines. Open Subtitles ذَهبنَا إلى الحفلات كُلّ الوَقت في سياراتِ الليموزين
    Maria has that effect on men all the time. Open Subtitles ماريا عِنْدَها ذلك التأثيرِ على الرجالِ كُلّ الوَقت.
    Oh, I do that sort of thing all the time. Open Subtitles أوه، أنا أعْمَلُ ذلك النوع من الأشياء كُلّ الوَقت.
    People are pulled from frozen water all the time and revived. Open Subtitles الناس منزوعون مِنْ مجمّدينِ إسقَ كُلّ الوَقت وأنعشَ.
    By the way, Jim talks about you all the time. Open Subtitles بالمناسبة، محادثات جيِم عنك كُلّ الوَقت.
    It's not healthy for you to sit back here all the time in the dark. Open Subtitles هو لَيسَ صحّيَ لَك أَنْ يَستريحَ هنا كُلّ الوَقت في الظلامِ.
    You get to be normal all the time. Open Subtitles تَصِلُ إلى تَكُنْ وضع طبيعي كُلّ الوَقت.
    Different things around me all the time that I can't explain.. Open Subtitles الأشياء المختلفة حولي كُلّ الوَقت بأنّني لا أَستطيعُ التَوضيح. .
    No, no, no--I use my phone down there all the time. Open Subtitles لا، لا، لا - - أَستعملُ هاتفَي هناك كُلّ الوَقت.
    I just got tired of playing second fiddle all the time. Open Subtitles أنا فقط تعبتُ مِنْ لعب الدور الثانوي كُلّ الوَقت
    Talking about, I used to go all the time. Open Subtitles تَحَدُّث عن، أنا كُنْتُ أَذْهبُ كُلّ الوَقت.
    You had less than two minutes, that's all the time you needed. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ أقل مِنْ دقيقتين، ذلك كُلّ الوَقت إحتجتَ.
    Other people don't get her new places all the time. Open Subtitles اناس آخرون لا يَحصَلونَ عَليها... ... الأماكنالجديدة كُلّ الوَقت.
    I may sleep across town but I still see him all the time. Open Subtitles أنا قَدْ أَنَامُ عبر المدينة لَكنِّي ما زِلتُ أَراه كُلّ الوَقت.
    You have to get your way at everything, all the time. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على طريقِكَ في كُلّ شيءِ، كُلّ الوَقت.
    People make that mistake about us all the time. Open Subtitles يَرتكبُ الناسُ ذلك الخطأِ عنا كُلّ الوَقت.
    You know, I suppose that happens all the time on sports teams. Open Subtitles تَعْرفُ، أَفترضُ الذي أَحْدثُ كُلّ الوَقت على فرقِ الألعاب الرياضيةِ.
    Golfers, they zing each other all the time. Open Subtitles لاعبو الغولف، هم نشاط بعضهم البعض كُلّ الوَقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus