"كُلّ في" - Traduction Arabe en Anglais

    • all in
        
    • all at
        
    Frasier, it's all in how you look at things. Open Subtitles فرايزر، هو كُلّ في كَمْ تَنْظرُ إلى الأشياءِ.
    And how much you'll give me if I put all in my mouth? Open Subtitles وكَمْ أنت سَتَعطيني إذا وَضعتُ كُلّ في فَمِّي؟
    It's all in your technique, and all those muscles of yours won't help in something like this. Open Subtitles هو كُلّ في تقنيتِكَ، وكُلّ تلك عضلاتِ لك لَنْ يُساعدَ في الشيءِ مثل هذا.
    You said you got home and just threw them all in the laundry. Open Subtitles قُلتَ بأنّك وَصلتَ إلى البيت وفقط رَماهم كُلّ في المكوى.
    Heart surgery in the United States costs $90,000 all in. Open Subtitles جراحة قلبِ في الولايات المتّحدةِ كلف 90,000$ كُلّ في.
    Well,they won't find anything.It's all in her notebooks. Open Subtitles هم لَنْ يَجدوا أيّ شئَ. هي كُلّ في دفاترِ ملاحظاتها.
    I don't think I've got it in me to shoot my flatmate, my mum and my girlfriend all in the same evening. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا عِنْدي جرأة لقتل شريكِ شقّتي، أُمّي وصديقتي كُلّ في نفس المساء.
    Well, I hope you didn't put them all in one basket. Open Subtitles حَسناً، أَتمنّى بأنّك لَمْ تَضعْهم كُلّ في سلةِ واحدة.
    I intend to put us all in the right frame of mind by giving you all my gift. Open Subtitles أَنْوى وَضْعنا كُلّ في الحالة العقليةِ الصحيحةِ بإعْطاء أنتم جميعاً هديتِي.
    It is all in a mess What the hell are you painting? Open Subtitles هو كُلّ في فوضى بِحقّ الجحيم ما هَلْ تَصْبغُ؟
    The recent activity is all in the chicago area. Open Subtitles إنّ النشاطَ الأخيرَ كُلّ في منطقةِ chicago.
    It's all in your company profile. Open Subtitles هي كُلّ في لمحةِ حياة شركتِكِ.
    Put them all in at once, they'll OD on nitrogen. Open Subtitles ضِعْهم كُلّ في حالاً، هم سَOD على النتروجينِ.
    It's all in the voice tone, really. Open Subtitles هي كُلّ في نغمةِ الصوتَ، حقاً.
    You can see it all in the diagram on page 24-C. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَراه كُلّ في التخطيطِ على الصفحةِ -C 24.
    Don't get your bra all in a knot. Open Subtitles لا يَحصَلُ عَلى حمالةِ صدركَ كُلّ في a عقدة.
    Actually, it was all in my head. Open Subtitles في الحقيقة، هو كَانَ كُلّ في رأسي.
    They're kind of like little old men, and they make shoes, and they dress all in green, and they wear strange little hats like this one. Open Subtitles هم نوعَ مثل الرجال العجائزِ الصَغيرِ، وهم يَجْعلونَ الأحذيةَ، وهم يَلْبسونَ كُلّ في الأخضرِ، وهم يَلْبسونَ غرباءَ القبعات الصَغيرة تَحْبُّ هذه.
    You've got stuff all in your hair. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ تَحْشو كُلّ في شَعرِكَ.
    We were all in danger, sire. Open Subtitles نحن كُنّا كُلّ في الخطرِ، مولى.
    The good thing about these balls is that they're all at the same level, so you can work on your form and your timing. Open Subtitles الشيء الجيد حول هذه الكراتِ بأنّهم كُلّ في نفس المستوى، لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْملَ على شكلِكَ وتوقيتكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus