"كُلّ واحد مِنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • every one of
        
    Is every one of your screw-ups your father's fault? Open Subtitles هَلْ كُلّ واحد مِنْ برغيكَ يَرْفعُ عيبَ أبّيكَ؟
    My father had bowling alleys in every one of his casinos. Open Subtitles أبي كَانَ عِنْدَهُ ممشىُ بولينغ في كُلّ واحد مِنْ كازينواته.
    There must be satellites orbiting every one of these stars. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أقمار تَدُورُ حول كُلّ واحد مِنْ هذه النجومِ
    And she banged every one of'em before she killed them. Open Subtitles وهي ضَربتْ كُلّ واحد مِنْ ' em قَبْلَ أَنْ قَتلتْهم.
    Our clients should be filling every one of those beds, and Julia should be paying us for the privilege. Open Subtitles زبائننا يَجِبُ أَنْ يُمْلَأوا كُلّ واحد مِنْ تلك الأسِرّةِ، وجوليا يَجِبُ أَنْ تُدْفَعَنا للإمتيازِ.
    every one of those other guys is zero in front of me. Open Subtitles كُلّ واحد مِنْ أولئك الرجالِ الآخرينِ لا شيء أمامي.
    I'm gonna bite off every one of these little fingers, one at a time. Open Subtitles سَأَقْضمُ كُلّ واحد مِنْ هذه الأصابع الصغيرة، بِانفراد.
    I suggest you start by posting every one of the San Pablo cowboys. Open Subtitles أَقترحُ عليك ان تبدأُ من خلال نشر كُلّ واحد مِنْ رعاةِ بقر سان بابلو.
    Then again, every one of my good deeds today has ended up biting me in the butt. Open Subtitles ولكن، كُلّ واحد مِنْ أعمالِي الجيدةِ اليوم إنتهىبكَبْحيفي العقبِ.
    Well, there are hedges outside of every one of these apartment windows... that's built-in concealment. Open Subtitles حَسناً، هناك أسيجة خارج كُلّ واحد مِنْ هذه نوافذ شُقَّةِ... ذلك إخفاءُ داخليُ.
    and I'd still deserve every one of my nightmares. Open Subtitles و ما زِلتُ أَستحقُّ كُلّ واحد مِنْ كوابيسِي ماذا كان يحدث هناك * توم * ؟
    And probably every one of the others, Open Subtitles ومن المحتمل كُلّ واحد مِنْ الآخرين
    every one of us knows Ji Yaohua as sent to Department Six because she saved the prince's life. Open Subtitles كُلّ واحد مِنْ نَعْرفُ Ji Yaohua كما أُرسلَ إلى قسمِ ستّة لأن وفّرتْ حياةَ الأميرَ.
    every one of them had a distinctive musical theme that put fear in the hearts of their opponents, which rendered them defeated even before their match began. Open Subtitles كُلّ واحد مِنْ كَانَ عِنْدَهُمْ a موضوع موسيقي مُتميّز الذي وَضعَ الخوفَ في القلوبِ معارضيهم، الذي أعادَهم هَزموا
    I've diagnosed about a dozen people with the yips in the last year... and every one of them, dentists, a concert pianist... every one of them has been at the top of his game. Open Subtitles شخّصتُ حول a دزينة أشخاصِ مَع يَصْرخُ في السَنَة الأخيرة... وكُلّ واحد مِنْهم، أطباء الأسنان , a عازف بيانو حفلة موسيقيةِ... كُلّ واحد مِنْ أَنَّهُمْ كَانوا في قمةِ لعبتِه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus