"كُل شيئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • everything
        
    • all
        
    And when that happens, you have to drop everything and just start walking. Open Subtitles وحينما يحدث هذا يجب عليكم أن تَتركوا كُل شيئ وتبدؤا بالسير فحسب
    I mean, it's pretty and everything. But these people are heroes. Open Subtitles أنا أعنى, أنه رائع و كُل شيئ لكن هؤلاء الناس هُم أبطال.
    I just want you to know I'm sorry about everything. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أنى متأسفة على كُل شيئ.
    That's like the brain that remembers all the words... 128 kilobits worth. Open Subtitles تلك الشريحة تعتبر بمثابة العقل الذي يتذكر كُل شيئ
    After all, I wouldn't want to do any permanent damage... Open Subtitles بعد كُل شيئ, لا أُريد القيام بأضرار دائمة... ...
    everything goes smoothly, we'll take this crew down. Open Subtitles كُل شيئ سيجري بسلاسة سوفَ نَقضي على الفريق
    And at the end of each day, the two of you can tell me everything you whispered to each other and I'll explain things to you, all right? Open Subtitles و في نهاية كُل يوم سيتُخبراني كِلاكُما كُل شيئ تهامستما به لبعضكما و سأشرحُ لكَ الأشياء، اتفقنا؟
    That doesn't make sense. A guy like Said has everything to live for. Open Subtitles هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله
    The Light has provided everything the Reach required, and you aliens have let it all slip away. Open Subtitles "الليت" قد أثبتت كُل شيئ طلبه "الريتش". و أنتم أيها الفضائيين قد تركتهم كُل هذا يفلت من أيدينا.
    I hope everything is okay. Open Subtitles اتمنى ان يكون كُل شيئ على ما يُرام
    You know that everything I do, Open Subtitles أنـِ تَعلَمين أن كُل شيئ أقُوم بـه
    Well, this will cover everything. Open Subtitles يا الهي حسناً , هذا سيغطي كُل شيئ
    Is everything all right? Do you need help? Open Subtitles هل كُل شيئ بخير , أتحتاج المُساعدة؟
    The police, the... the media, everything. Open Subtitles ...الشُرطة، وسائل الاعلام، كُل شيئ
    And you were right about everything. Open Subtitles و أنت مُحق بشأن كُل شيئ.
    You're gonna tell me everything you know. Open Subtitles سوف تقول لي كُل شيئ تعرفه
    Thumbing your nose at everything that I believe in. Open Subtitles إدخال أنفك في كُل شيئ أؤمن به
    After all, we are among friends. Open Subtitles بعد كُل شيئ, نحنُ بين أصدقائنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus