"كُل مكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • everywhere
        
    • all over
        
    There are ears and eyes everywhere in the palace Open Subtitles هُنالك أعيُن وأذانً في كُل مكان بِهذا القصر
    It's a living, and there are banks everywhere, so I could just pick up and go every couple years, if I wanted. Open Subtitles هو حيوي وهناك بنوك في كُل مكان بالتالي،يمُكنني أن أختار وأذهب كُل سنتين لو أردت
    You do this everywhere you go? Open Subtitles ــ هل تفعلين ذلك في كُل مكان تذهبين إليه ؟
    Could he be fighting for justice, everywhere in the neighborhood? Open Subtitles هل من المُمكن أن يُقاتل من أجل العدالة في كُل مكان في الحيّ؟
    Goddamn thing is leaking all over. Open Subtitles الشيء اللعين يتسرّب من كُل مكان. هذا يحصل أحياناً.
    People are spread out, there are trees everywhere, you've gotta find your enemy before you can defeat them. Open Subtitles إنَّهم مُنتشِرون في جميعِ الأرجاء و الأشجار تُغطي كُل مكان عليك العثور على عدوكَ أولاً قبل أن تهزِمه
    Sir, the casino had cameras everywhere. Open Subtitles سيدي، الكازينو يملك كاميرات في كُل مكان.
    We looked everywhere for one of these. Never did find one. Open Subtitles بحثتُ في كُل مكان لأجد مثل هذه ولم أجد أي واحدٍ منها
    And I'm telling you evidence of occult activity was everywhere that summer. Open Subtitles وأنا أقول لك أن الدليل النشاط السحري موجود في كُل مكان في ذلك الصيف.
    A black man follows me everywhere when it's sunny. Open Subtitles الرجل الأسود كان يُلاحقني في كُل مكان عندما يكون الطقس مُشمساً.
    I've been everywhere and seen everything and done everything. Open Subtitles لقد كُنت فى كُل مكان ورأيت كل شئ و فعلت كُل شئ
    I see you on your back. There's blood everywhere. Open Subtitles .رأيتُ إنّك مُلقى على ظهرك .و هُناك دماء في كُل مكان
    Zombies everywhere you look, and you're scared of dirty diapers? Open Subtitles زومبي في كُل مكان و أنت خائف من الحفاضات القذرة؟
    Listen, there are planes down everywhere, the runway is full of birds, there's no way you can get into JFK. Open Subtitles اسمع، هُناك طائراتٌ على الارض في كُل مكان والمطار مليئ بهم، من المستحيل الهبوط في المطار
    Man, I see kids everywhere with those stick hoops lately. Open Subtitles يا رجل، إني أرى الصغار في كُل مكان يلعبون بهذه الأطواق مؤخراً.
    I keep seeing him everywhere! I see him everywhere I go! Open Subtitles إنّي أراهُ في كُل مكان , أنا اراهُ في كُلِّ مكان أذهَبُ إليه
    I looked everywhere but I didn't find any place that deals in cyanide or found any children around Da Hae's age. Open Subtitles بحثتُ في كُل مكان ولم أجد أيّ مكان يتعامل بالسيانيد. ولم أعثر على أيّ أطفال بعُمر دا هاي.
    So if you could help me jump to the front of the line and get an interview with him, your story will be everywhere. Open Subtitles لذا،إذا جعلتني أقفز لمقدمة الصف و أجري مُقابلة معه قصتك ستكون في كُل مكان
    everywhere things are going to ruin. Apart, of course, from magic. Open Subtitles .فى كُل مكان يسوء الوضع .جزئياً، بالطبع، من السحر
    - He was hell with a bow. - The bane of critters everywhere. Open Subtitles ـ لقد كان بارعاً في القوس ـ هُناك كثير من الحيوانات في كُل مكان
    There's kid-shit all over the place, wall to wall. Open Subtitles ـ العديد من ألعاب الأطفال اللعينة في كُل مكان مجاورة للجدار اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus