"كُنا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • we were in
        
    • were on
        
    • We were at
        
    • were in the
        
    • were at the
        
    • we have been in
        
    we were in French club. We used to walk home together. Open Subtitles نحن كُنا في النادي الفرنسي إعتدناء على العودة للمنزل سوياً
    we were in your position once. Open Subtitles كُنا في نفس موضعك مرة حاولنا كل شيء يمكننا فعله
    So get this, we were in the bathroom, and for the first time ever, there were no uncomfortable silences. Open Subtitles لذا أحذري، كُنا في الحمام ولأول مرة كان هنالك هدوء غير مريح
    We were on our way to a meeting in Marjah when we took fire, and the truck took one in the fuel tank. Open Subtitles كُنا في طريقنا للذهاب إلى اجتماع حينما قابلنا وابل نار وأصابت طلقة خزّان وقود الشاحنة
    I always thought that that was when We were at our best. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ هذا كان حينما كُنا في أفضل أحوالنا.
    You've been discussing my marriage since you were in the 6th grade. Open Subtitles لقدّ كنتِ تتحدثين عن زفافي منذُّ أن كُنا في الصف السادس.
    So if we had another practice run and we were in the cadaver lab and you had all the time in the world, where would you start? Open Subtitles إذن , لو كان لدينا تجربة للتدريب و كُنا في معمل الجثث و لديكِ كل الوقت الذي في العالم
    we were in trailer, and he said that he'd get the death penalty. Open Subtitles لقد كُنا في المقطورة، و هو قال بإنه قد يتعرض لعقوب الأعدام.
    When we were in Vegas, I think that I may have gotten so swept up in the moment that I didn't think at all about the future. Open Subtitles عندما كُنا في فيغاس، أعتقد أنه لربما إجتاحنتي لحظة لم يكن بإمكاني التفكير مطلقاً بالمستقبل.
    It made me feel drowsy and giddy, like we were in the middle of a lavender field in the south of France. Open Subtitles لقد جعلني هذا أشعر بالنعاس والدوار وكأننا كُنا في منتصف حقل للخزامى في جنوب فرنسا
    I don't know. we were in the pool yesterday and there was a guy... Open Subtitles انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب
    He bought the tickets on the phone when we were in the pub. Open Subtitles قام بشراء التذاكر عن طريق الهاتف عندما كُنا في الحانه.
    She gave me her number when we were in Mexico. Open Subtitles لقد أعطتني رقمها عندما كُنا في المسكيك , رقم هاتفها المحمول
    He was a year older but we were in the same class. Open Subtitles كان هو أكبر مني بعام لكن كُنا في نفس الصف
    It bubbled over when we were on a call today. Open Subtitles لقد ظهر بشكل واضح اليوم عندما كُنا في طلب النجدة
    Your father and I were on a salad date, Open Subtitles أبيكِ وأنا كُنا في موعد غرامي عن السلطة
    We were at the club to work out the final details. Open Subtitles كُنا في النادي للإتفاق على التفاصيل النهائية
    We were... We were at work, and... and our sons are at... at home with the sitter. Open Subtitles عندما إتصّلوا ، نحن كُنّا ــ نحن كُنا في العمل
    For the past two weeks, we have been in 24-hour lockdown. Open Subtitles لِلأسبوعين الماضيين، كُنا في إقفالٍ تام على مَدار اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus