"كِلانَا" - Traduction Arabe en Anglais

    • both of us
        
    I think this will be a good experience, a learning experience for both of us. Open Subtitles أعتقد انها ستكون تجربة جيدة، لتعَلّم كِلانَا.
    Can't you see the both of us are getting the same thing? Open Subtitles لا يَستطيعُ تَرى كِلانَا هَلْ يَحْصلُ على نفس الشيءِ؟
    Your inertia should pull both of us over the hole and onto the hallway. Open Subtitles قصوركَ الذاتي يَجِبُ أَنْ يَسْحبَ كِلانَا على الفتحةِ وفي المدخلِ
    OK, you know what, I'll pay for both of us. Open Subtitles حسناً، أتَعرفين ماذا، أنا سَأَدفعُ ثمن كِلانَا.
    At least both of us kept our purity pledges. Open Subtitles على الأقل كِلانَا أبقـينـا بتعهد نقاوتنا.
    But I figured if she's mad at both of us, it'd take a little of the heat off me. Open Subtitles لَكنِّي فكرتُ إذا غضبت من كِلانَا سيخفف الضغط عنـي قليلاً
    Will was smarter, braver, he was better than both of us. Open Subtitles سَكَانَ شجاعَ أذكى، هو كَانَ أفضل مِنْ كِلانَا.
    So both of us can see that your practical opportunity beats my artsy... Open Subtitles لذا كِلانَا يُمْكِنُ أَنْ يَرى بأنّ َ نستغل الفرصةُ العمليةُ
    both of us now. Open Subtitles كِلانَا الآن أنت إرتكبتَ ثلاث جرائمِ فقط
    I take it she invited both of us so we could put in competitive bids. Open Subtitles آخذُه دَعتْ كِلانَا لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ في العروضِ التنافسيةِ.
    both of us falling in love and not realising the other felt the same way. Open Subtitles وَقْع في الحبّ كِلانَا ولَيستْ الإدْراك الآخرون أحسّوا نفس الطريقِ.
    If both of us thinks the other one was the favourite then neither of us was. Open Subtitles إذا يُفكّرُ كِلانَا الآخرَ كَانَ المفضّلينَ ثمّ لا منّا كَانَ.
    It looks like both of us have difficult conversations ahead of us. Open Subtitles يَبْدو مثل كِلانَا لَهُ المحادثات الصعبة أمامنا.
    Those papers belong to both of us. Open Subtitles تلك الصُحُفِ تَعُودُ إلى كِلانَا.
    They wish both of us to sit on the council. Open Subtitles يَتمنّونَ أن يَجْلسَ كِلانَا فى المجلسِ
    both of us. I mean, I know I am. Open Subtitles كِلانَا أَعْني أَعْرف أنى كذلك
    Through good and bad... he was always the best part of both of us. Open Subtitles خلال جيدِ وسيئِ... هو كَانَ دائماً أفضل جزءِ كِلانَا.
    It's different this time, now it's both of us. Open Subtitles هو مختلفُ هذا الوقتِ، الآن هو كِلانَا.
    Shit, he's got it worse than both of us. Open Subtitles لقد حْصَلُ على الأسوأ مِنْ كِلانَا
    Yeah, even so, he lied to both of us. Open Subtitles نعم، رغم ذلك، كَذبَ إلى كِلانَا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus