"لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the multilateral disarmament machinery
        
    • of multilateral disarmament machinery
        
    We witness today a gradual, steady deterioration of the multilateral disarmament machinery. UN إننا نشهد اليوم تدهورا تدريجيا ومستمرا لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    South Africa therefore continues to attach great value to the work of the Disarmament Commission, with its mandate as the deliberative arm of the multilateral disarmament machinery. UN ولذلك، ما زالت جنوب أفريقيا تقدر عمل هيئة نزع السلاح تقديرا كبيرا بما لها من ولاية باعتبارها الذراع التداولية لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    I fully share his view that irresponsible unilateral approaches pose a threat to the multilateral disarmament machinery. UN وإنني أشاطره بالكامل رأيه بأن النُهج اللامسؤولة الأحادية الجانب تشكل تهديداً لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The Conference on Disarmament remains one of the key pillars of the multilateral disarmament machinery. UN إن مؤتمر نزع السلاح يظل أحد الركائز الأساسية لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    30. As to machinery, the general view of the Board was that the overall architecture of multilateral disarmament machinery was basically sound. UN ٣٠ - أما بخصوص اﻵلية، فيرى المجلس بوجه عام أن التصميم العام ﻵلية نزع السلاح المتعددة اﻷطراف سليم في أساسه.
    This situation has given rise to increasing concern regarding the current status of the multilateral disarmament machinery and the relevance of the Conference on Disarmament, prompting some States to begin the consideration of alternative options. UN ونشأ عن هذا الوضع قلق متزايد بشأن الوضع الراهن لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف وأهمية مؤتمر نزع السلاح، وهو ما دفع بعض الدول إلى أن تبدأ النظر في خيارات بديلة.
    From our point of view, it is high time to look into the inner workings of the multilateral disarmament machinery at large and the Conference on Disarmament in particular, given its unique position and mandate. UN ونحن نرى أن الوقت قد حان للنظر في طريقة العمل الداخلية لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف عامة، وفي مؤتمر نزع السلاح خاصة، نظراً إلى وضعها وولايتها الفريدتين.
    South Africa therefore continues to attach great value to the work of the Disarmament Commission, with its mandate as the sole deliberative body of the multilateral disarmament machinery. UN لذلك ما فتئت جنوب أفريقيا تولي قيمة كبيرة لعمل هيئة نزع السلاح ولولايتها، باعتبارها الهيئة التداولية الوحيدة لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The proposed amendment was in line with paragraph 1 of the explanatory memorandum, which referred to widespread recognition of the importance of multilateralism, as well as to broad concern about the current status of the multilateral disarmament machinery. UN وأضاف أن التعديل المقترح يتسق مع الفقرة 1 من المذكرة التفسيرية التي تشير إلى الاعتراف الواسع النطاق بأهمية تعددية الأطراف، وإلى القلق الواسع الانتشار إزاء الوضع الراهن لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    At the same time, we should take note of the ongoing reassessment of multilateral disarmament machinery. UN وفي نفس الوقت نحيط علما بإعادة التقييم الجارية ﻵلية نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus