Because the cycle does not end until this man is stopped. | Open Subtitles | لآن هذه الحلقة المفرغة لا تنتهي الا بايقاف هذا الرجل |
Move on, Because, frankly, I'm sick of hearing about it. All right. | Open Subtitles | انتهت علاقتكما وا لآن عليك تخطيها بصراحة سئمت من سماع هذا |
We fight peasants Because no one else dare fight us! | Open Subtitles | حاربنا المزارعين لآن لا أحد اخر يجرؤ على محاربتنا |
'Cause my pot hasn't had a lid for over a year. | Open Subtitles | . لآن غطائي لم يحصل علي وعاء منذ أمد طويل |
Now, pop up deck,'Cause I have some business to attend to. | Open Subtitles | الآن, الي ظهر السفينه, لآن لدي عمل يجب أن اهتم به |
Because my client stands between a rock and a bucket of shit and he needs all the help he can get. | Open Subtitles | لآن موكّلي يقف في أعلى التلة على شفا حفرة وهو يريد كل المساعدة التي من الممكن له الحصول عليها |
I know Because Cat just got hauled in to meet with a domestic terrorism agent up from D.C. | Open Subtitles | أنا أعلم لأن لآن كات للتو سحبت للداخل لتقابل عميل محلى لمكافحة الارهاب من العاصمة |
And yes, I'm jacking off, but I don't need to ejaculate Because by the time I listen to the messages, | Open Subtitles | وأجل, أنا استمنى الان ولكن لا أريد القذف لآن فى الوقت الذى استمع فيه إلى الرسائل |
You heard how much pain I was in, Because you and I are bonded, no matter who your father is. | Open Subtitles | لقد سمعت الألم الذي كنت أشعر به لآن أنت و أنا كنا مستعبدين لا يهم أي من هو أبيك |
Because Jake is still communicating with Wizard, or whoever he thinks Wizard is, and he's actually getting messages back. | Open Subtitles | لآن جايك لا يزال يتواصل مع العراف أو كائناً من يعتقد بأنه العراف و هو في الواقع يحصل على الجواب |
I'm listening to upbeat music Because taking the test is analogous to eating drain hair. | Open Subtitles | انا استمع لهذه الموسيقى لآن دخول الاختبار لا يشابه اكل شعر من مصرف المياة |
Now, just Because you won't see me here, it doesn't mean to say that I won't be here. | Open Subtitles | لآن ، فقط لأنك لن تراني هنا ذلك لا يعني أنني لن أكون هنا.. |
Which is really strange, Because it's the same character | Open Subtitles | وذلك غريب لآن تلك الشخصية التي قام بتمثيل صوتها |
We sold his weed, but never paid him Because my father found all the money. | Open Subtitles | لقد أشترينا الحشيش منه ولم ندفع له لآن والدى وجد كل نقودى |
- And the Catholics,'Cause they're not born again, right? | Open Subtitles | و الكاثوليك لآن لن يولدو مرة أخرى إليس كذلك؟ |
'Cause that's what happens when we're the girls who cried wolf. | Open Subtitles | 'لآن هذا ما حدث عندما كنا الفتيات اللاتي أبكنْ الذئب |
But I don't have to,'Cause the park is free. | Open Subtitles | ،لكن لست مضطراً لفعل ذلك لآن دخول الحديقة مجاني |
'Cause a lot of people are saying I might not make it. | Open Subtitles | أقدر ذلك لآن أشخاص كثر يقولون أنني لن أستطيع إنجاز ذلك |
Always handle your business the right way...'Cause fools be trippin'. | Open Subtitles | دائما تعامل بعملك بالطريقة الصحيحة لآن الحمقى يتعثرون |
But in fact, I come as a family friend to offer solace and spiritual advice to Anne Hale. | Open Subtitles | ولكن في الواقع، لقد جئت كصديق الأسرة لتقديم العزاء و المشورة الروحية لآن هيل. |
That policy number corresponds to a $1 million term life insurance policy for an Ann Merai Harrison. | Open Subtitles | بمليون دولار قيمة وثيقة التأمين على الحياة لآن ماري هاريسن هل هناك أي رسائل لي؟ |