"لآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because
        
    • 'Cause
        
    • Anne
        
    • Ann
        
    Because the cycle does not end until this man is stopped. Open Subtitles لآن هذه الحلقة المفرغة لا تنتهي الا بايقاف هذا الرجل
    Move on, Because, frankly, I'm sick of hearing about it. All right. Open Subtitles انتهت علاقتكما وا لآن عليك تخطيها بصراحة سئمت من سماع هذا
    We fight peasants Because no one else dare fight us! Open Subtitles حاربنا المزارعين لآن لا أحد اخر يجرؤ على محاربتنا
    'Cause my pot hasn't had a lid for over a year. Open Subtitles . لآن غطائي لم يحصل علي وعاء منذ أمد طويل
    Now, pop up deck,'Cause I have some business to attend to. Open Subtitles الآن, الي ظهر السفينه, لآن لدي عمل يجب أن اهتم به
    Because my client stands between a rock and a bucket of shit and he needs all the help he can get. Open Subtitles لآن موكّلي يقف في أعلى التلة على شفا حفرة وهو يريد كل المساعدة التي من الممكن له الحصول عليها
    I know Because Cat just got hauled in to meet with a domestic terrorism agent up from D.C. Open Subtitles أنا أعلم لأن لآن كات للتو سحبت للداخل لتقابل عميل محلى لمكافحة الارهاب من العاصمة
    And yes, I'm jacking off, but I don't need to ejaculate Because by the time I listen to the messages, Open Subtitles وأجل, أنا استمنى الان ولكن لا أريد القذف لآن فى الوقت الذى استمع فيه إلى الرسائل
    You heard how much pain I was in, Because you and I are bonded, no matter who your father is. Open Subtitles لقد سمعت الألم الذي كنت أشعر به لآن أنت و أنا كنا مستعبدين لا يهم أي من هو أبيك
    Because Jake is still communicating with Wizard, or whoever he thinks Wizard is, and he's actually getting messages back. Open Subtitles لآن جايك لا يزال يتواصل مع العراف أو كائناً من يعتقد بأنه العراف و هو في الواقع يحصل على الجواب
    I'm listening to upbeat music Because taking the test is analogous to eating drain hair. Open Subtitles انا استمع لهذه الموسيقى لآن دخول الاختبار لا يشابه اكل شعر من مصرف المياة
    Now, just Because you won't see me here, it doesn't mean to say that I won't be here. Open Subtitles لآن ، فقط لأنك لن تراني هنا ذلك لا يعني أنني لن أكون هنا..
    Which is really strange, Because it's the same character Open Subtitles وذلك غريب لآن تلك الشخصية التي قام بتمثيل صوتها
    We sold his weed, but never paid him Because my father found all the money. Open Subtitles لقد أشترينا الحشيش منه ولم ندفع له لآن والدى وجد كل نقودى
    - And the Catholics,'Cause they're not born again, right? Open Subtitles و الكاثوليك لآن لن يولدو مرة أخرى إليس كذلك؟
    'Cause that's what happens when we're the girls who cried wolf. Open Subtitles 'لآن هذا ما حدث عندما كنا الفتيات اللاتي أبكنْ الذئب
    But I don't have to,'Cause the park is free. Open Subtitles ،لكن لست مضطراً لفعل ذلك لآن دخول الحديقة مجاني
    'Cause a lot of people are saying I might not make it. Open Subtitles أقدر ذلك لآن أشخاص كثر يقولون أنني لن أستطيع إنجاز ذلك
    Always handle your business the right way...'Cause fools be trippin'. Open Subtitles دائما تعامل بعملك بالطريقة الصحيحة لآن الحمقى يتعثرون
    But in fact, I come as a family friend to offer solace and spiritual advice to Anne Hale. Open Subtitles ولكن في الواقع، لقد جئت كصديق الأسرة لتقديم العزاء و المشورة الروحية لآن هيل.
    That policy number corresponds to a $1 million term life insurance policy for an Ann Merai Harrison. Open Subtitles بمليون دولار قيمة وثيقة التأمين على الحياة لآن ماري هاريسن هل هناك أي رسائل لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus