"لآيرلندا الشمالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Northern Ireland
        
    • of Northern Ireland
        
    • the Northern Ireland
        
    • Northern Ireland to
        
    • in Northern Ireland
        
    The Equality Commission for Northern Ireland has produced a Guide for public authorities on this new duty. UN وقد أصدرت لجنة المساواة لآيرلندا الشمالية دليلاً للسلطات العامة بشأن هذا الواجب الجديد.
    The Chief Electoral Officer for Northern Ireland may check entries on the register with other public authorities and against the national insurance database to ensure that they are correct. UN ويجوز للمسؤول الانتخابي الرئيسي لآيرلندا الشمالية أن يراجع المدخلات في السجل مع السلطات العامة الأخرى وبالمقارنة مع قواعد بيانات التأمين الوطني لكي يتأكد من أنها صحيحة.
    The Attorney General is also Attorney General for Northern Ireland. UN والنائب العام هو النائب العام لآيرلندا الشمالية أيضاً.
    The Lord Chief Justice of Northern Ireland is the Chair of the Commission. UN ويتولى رئيس مجلس الملكة الخاص لآيرلندا الشمالية رئاسة اللجنة.
    208. The Committee commends the establishment of the Northern Ireland Human Rights Commission under the Northern Ireland Act (1998). UN 208- وتثني اللجنة على إنشاء لجنة حقوق الإنسان لآيرلندا الشمالية بموجب القانون الخاص بآيرلندا الشمالية لعام 1998.
    The Public Prosecution Service is headed by the Director of Public Prosecutions, who is appointed by, and responsible to, the Attorney General for Northern Ireland. UN ويرأس دائرة الادعاء العام رئيس النيابات العامة الذي يعينه المدعي العام لآيرلندا الشمالية ويعتبر مسؤولاً أمامه.
    The Equality Commission for Northern Ireland (ECNI) was created following the 1998 Belfast Agreement. UN فقد أنشئت لجنة المساواة لآيرلندا الشمالية عقب اتفاق بلفاست لعام 1998.
    It is also concerned that there is no right of appeal against the decision made by the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland. UN ويساورها القلق أيضاً لعدم وجود حق الطعن في قرار يتخذه مدير الادعاء العام لآيرلندا الشمالية.
    The Equality Commission for Northern Ireland (ECNI) was created following the 1998 Belfast Agreement. UN فقد أنشئت لجنة المساواة لآيرلندا الشمالية عقب اتفاق بلفاست لعام 1998.
    The Attorney General for England and Wales also has some responsibilities as Advocate General for Northern Ireland. UN ويضطلع النائب العام لإنكلترا وويلز ببعض المسؤوليات كمحامٍ عام لآيرلندا الشمالية.
    Both these posts are public appointments made by the Attorney General for Northern Ireland. UN وهذان المنصبان هما من بين التعيينات العامة التي يقوم بها النائب العام لآيرلندا الشمالية.
    The Equality Commission for Northern Ireland (ECNI) was created following the 1998 Belfast Agreement. UN فقد أنشئت لجنة المساواة لآيرلندا الشمالية عقب اتفاق بلفاست لعام 1998.
    The Chief Electoral Officer for Northern Ireland may check entries on the register with other public authorities and against the Department for Work and Pensions database to ensure that they are correct. UN ويجوز للمسؤول الانتخابي الرئيسي لآيرلندا الشمالية أن يراجع المدخلات في السجل مع السلطات العامة الأخرى وبالمقارنة مع قواعد بيانات دائرة العمل والمعاشات التقاعدية لكي يتأكد من أنها صحيحة.
    78. The Public Prosecution Service for Northern Ireland (PPS) is the prosecuting authority for Northern Ireland. UN 78- ودائرة الادعاء العام لآيرلندا الشمالية هي سلطة الادعاء الخاصة بآيرلندا الشمالية.
    The new arrangements are that the Director's relationship with the Attorney General for Northern Ireland is one of consultation, the Director having full independence in matters pertaining to individual cases or policy. UN وتتمثل الترتيبات الجديدة في أن علاقة المدير بالنائب العام لآيرلندا الشمالية تحمل طابعاً تشاورياً، ذلك أن المدير يتمتع بالاستقلالية التامة في المسائل المتصلة بالقضايا الفردية أو السياسات.
    In particular, it should ensure that, for each case that is certified by the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland as requiring a non-jury trial, objective and reasonable grounds are provided and that there is a right to challenge these grounds. UN وعليها أن تكفل، على وجه الخصوص، في كل قضية يصادق مدير الادعاء العام لآيرلندا الشمالية على أنها تتطلب محاكمة دون هيئة محلفين، تقديم أسس موضوعية ومعقولة ووجود حق الطعن في هذه الأسس.
    On 7 March Mr. Doek visited Dublin at the invitation of the Human Rights Institution of Northern Ireland. UN 598- وفي 7 آذار/مارس، زار السيد دوك مدينة دبلن بناء على دعوة من مؤسسة حقوق الإنسان لآيرلندا الشمالية.
    The Parliamentary Commissioner Act (NI) 1969 (superseded by the Ombudsman (NI) Order 1996) provides for an Ombudsman to oversee the work of Northern Ireland government departments. UN وينص القانون الخاص بالمفوض البرلماني لعام 1969 (الذي حل محله المرسوم الخاص بأمين المظالم لعام 1996) على إنشاء وظيفة أمين مظالم لمراقبة عمل الإدارات الحكومية لآيرلندا الشمالية.
    19. the Northern Ireland Human Rights Commission had been created in 1999 and had broad powers. It had been charged by the Government with the communicating to the Secretary of State for Northern Ireland, by 10 December 2008, an opinion on the possibility of elaborating a Bill of Rights that took into account the specific situation of Northern Ireland. UN 19- وأضاف المتحدث أن لجنة آيرلندا الشمالية لحقوق الإنسان أنشئت سنة 1999، وتتمتع باختصاصات واسعة، إذ كلفتها الحكومة بإسداء النصح لوزير العدل في آيرلندا الشمالية بشأن إمكانية وضع ميثاق للحقوق قبل 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 مع مراعاة الوضع الخاص لآيرلندا الشمالية.
    He is the chief legal adviser to the Northern Ireland Executive. UN وهو كبير المستشارين القانونيين لدى الهيئة التنفيذية لآيرلندا الشمالية.
    18. The Belfast Agreement opened the way for the devolution of power to Northern Ireland through the Northern Ireland Act 1998. UN 18- مهّد اتفاق بلفاست الطريق لنقل السلطة لآيرلندا الشمالية من خلال قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998.
    The strategy and its two supporting action plans for women and men will better enable Northern Ireland to contribute to a number of international treaties and agreements on which the UK reports. UN وسوف تسمح الاستراتيجية وخططاً عملها الخاصتان بالنساء والرجال لآيرلندا الشمالية بأن تسهم على نحو أفضل في عدد من المعاهدات والاتفاقات الدولية التي تقدم المملكة المتحدة تقارير بشأنها.
    183. in Northern Ireland, the provision of legal aid is the responsibility of the Northern Ireland Legal Services Commission. UN 183- وفي آيرلندا الشمالية، تعتبر المسؤولية عن تقديم المعونة القانونية من مسؤوليات لجنة الخدمات القانونية لآيرلندا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus